- ics - file Uposatha/Sila-days 2024/2025 2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៤/២០២៥ ២៥៦៨ [3]
- Uposatha-days 2024/2025 2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៤/២០២៥ ២៥៦៨ [1]
- Uposatha-days 2023/2567-2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៣/២៥៦៧-២៥៦៨ [79]
- Khmer Lunar Calendar app ប្រតិទិនចន្ទគតិខ្មែរ (Sangha-Dana) [76]
- What are the Three Marks of Existence? (by Upasaka Depabhasadhamma) [105]
- Sangha-messanger app - សារហារីសង្ឃ (android) [1536]
- Uposatha-days 2020/2563-2564 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២០/២៥៦៣-២៥៦៤ [143]
- [en] Wrong Concentration (Miccha Samadhi), Ven. Dhammajiva 2009 [738]
Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum:
Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)
Random SuttaRandom Article
Random Jataka
Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka
Arbeits/Work Forum ZzE
"Dhammatalks.org":
Random Talk
Tipitaka Pali:
Translations:
- Tipiṭaka (Roman) (cs-rm)
- តិបិដក (បាឡិខ្មែរ) (cs-km)
- ติปิฎก (Thai) (cs-th)
- д̇ибидага (кириллица) (cs-ru)
Translations:
Petition - mit dem Herzen ohne Namen gezeichnet by Dhammañāṇa
Geben, nehmen und die by Dhammañāṇa
Die traditionslose Tradition verstehen - Understanding the traditionless tradition by Dhammañāṇa
Ein Fenster zu zugangzureinsicht.org by Dhammañāṇa
Unheilsames wissentlich und unwissentlich tun - Unwholesome done knowingly and unknowingly by Dhammañāṇa
Geben, nehmen und die by Dhammañāṇa
Die traditionslose Tradition verstehen - Understanding the traditionless tradition by Dhammañāṇa
Ein Fenster zu zugangzureinsicht.org by Dhammañāṇa
Unheilsames wissentlich und unwissentlich tun - Unwholesome done knowingly and unknowingly by Dhammañāṇa
Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!
Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.
Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You
are able to participate in discussions and post even without
registration. You are also able to report a post or topic to the
moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant
with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
✦ A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ
- Solving health issue
- Mange - Räude
- Find a good monastery in Asia
- Dwelling outside
- Maggayāna, the path machine
- Misunderstanding of Anumodana, Mudita
- Effects of using pesticides? ថ្នាំសំលាប់សត្វចង្រៃ មាន ផាលអ្វីៗ?
- Two kinds of trust
- Can they be saved?
- Wie, wenn, würde jemand passend seinen Geburtstag feiern?
- Merits of enduring
- Contacting a monastery
- Every joy leads to certain release, but...!
- Practicing precepts, improving practice
- Better eating
- Five, not able to hear the Dhamma - ប្រាំ មិនអាចស្តាប់ធម៌បានទេ
- About giving helping
- No hopes for a society deep attached to sensual pleasures កាមេសុ សត្វ
- Renting and hire peace - an inspiration and food for thought on global impact
- Dukkha und Vertrauen, sie Schlüssel zur Befreiung - Bedingtes Mitverschwinden
- Part-taking on corruption
- ប្រើ អាត្មា - Use, meaning and origin of the self-adressing of Ātmā
- Gratitude toward 'enemies'
- Fake (immoral) refuge
- Blind to good
- Wem oder was gegenüber sind Sie loyal?- In regard of what or whom are you loyal?
- Wrong view: feeling independent
- Holy cows <-> holy Brahmans
- Dhammic worldly laws and order - Cultur union leader
- Seien Sie nicht berührt davon! - Don't be touched by it!
- The big four (Nagas/snakes)
- Love & hate is a matter of indebt
- To sleep
- Intuitions, guessing usefull?
- Eating hours
- How to escape from ones Kamma
- No kamma result
- Qualities
- War tourism vacation
- Upādāna - main-taining
- Advices
- Āsaḷha Pūjā - birth of Dhamma Sangha អាសាឍ បូជា កំណើតនៃព្រះធម៌ និងព្រះសង្ឃ
- Highest motivation by giving ការលះបង់ក្នុងការលើកទឹកចិត្តខ្ពស់បំផុត
- ohh young people.....
- Engaging others to teach and questioning on Dhamma a great help for release!
- Knowing the All from all around
- You are my children
- Sanditthiko: The Dhamma is visible here-&-now
- The backwards of sensuality - Ādīnava អាទីនព ពី គមឆន្ទា
- Karaṇīyākicca: Kiccañāṇa - ករណីយាកិច្ច៖ កិច្ចញាណ (Formost duty: work on truths)?