General Articles > Div. Essays
Unheilsames wissentlich und unwissentlich tun - Unwholesome done knowingly and unknowingly
(very simple english transaltion after the German text)
Unheilsames wissentlich und unwissentlich tun
Unwholesome
done knowingly and unknowingly
Geben, nehmen und die
Geben, nehmen und die "neue" Welt -
"Arbeit macht frei!?", ist ein Satz den man nicht mag.
Giving, taking and the "new" world
"Labour makes (you) free!?", is a sentence that one does not like.
(english translation after the german text)
(Bild von Klaus Lenningers Webseite entnommen)
Ich freue mich sehr über die Arbeit "Wege zur Eintracht" von Dr. Hecker, und es ist ein Schatz aus dem wir, wenn wir aufmerksam sind, sehr viel lernen können.
Den Abschnitt "Geben", möchte ich hier gerne heraus fassen:
Ein Fenster zu zugangzureinsicht.org
Die traditionslose Tradition verstehen - Understanding the traditionless tradition
Die traditionslose Tradition verstehen
english Translation: Understanding
the traditionless tradition
Wenn heute Westler der buddhistischen Tradition, speziell über populäre Wege, begegnen, werden sie fast einstimmig erklären, daß Buddha nicht sehr viel von Riten und Ritualen hielt, oder aber auch (interessanter Weise) das ganz andere Extrem.
In gewisser Weise scheint es, als wäre er ein Gegner von Traditionen gewesen: „Wer an Traditionen hängt, will Vergänglichkeit nicht verstehen.“ Aber wenn man etwas genauer hinsieht, ist Buddhismus voller Traditionen, ja zielt sogar ab, die Traditionen der Noblen zu transportieren.
Das passt nun ganz und gar nicht in unsere traditionslose Zeit, aber hat diese Zeit wirklich keine Tradition? Oder machte man einfach Traditionslosigkeit zu einer modernen Tradition?
Wie auch immer lag Buddha nicht sehr viel daran Gefallen an dieser oder jeder Tradition zu finden, doch nahm er immer wieder die Gelegenheit war, alten Gepflogenheiten ihren Sinn wiederzugeben, da sie ja nicht aus dem Nichts entstanden sind.
Traditionen sind wie ein Fahrzeug, aber letztlich geht es darum ein Gut (Verständnis) zu transportieren, also hat beides seinen Zweck und Wert. Ohne ein Fahrzeug kommt das Verständnis nicht zur nächsten Generation, und ohne Verständnis hat das Fahrzeug keinen Wert.
Petition - mit dem Herzen ohne Namen gezeichnet
Namo
tassa bhagavato arahato
sammā-sambuddhassa
Buddham saranam gacchami
Dhammam saranam gacchami
Sangham saranam gacchami
Petition von und an die internationale buddhistische klösterliche Sangha und Laiensangha
Mit Herzen ohne Namen gezeichnet
Petition from and to the international monastic and lay Sangha
signed with the heart without name
Navigation
[0] General Articles
[#] Forum