Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

[ < ]                                                                                                                  [ > ]

3. Vinayapeyyālaṃ

201. "Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples. What two? For the excellence and the pleasantness of the Community, to ward off the wicked thoughts of humans, for the good of well behaved bhikkhus, to restrain desires here and now and to ward off desires here after, to restrain anger here and now and to ward off anger here after, to restrain offending here and now and to ward off offending here after, to restrain fears here and now and to ward off fears here after, to restrain from demeritorious thoughts here and now and to ward off demeritorious thoughts here after. For the compassion of lay folk, to cut off the desires of unvirtuous bhikkhus, for the pleasure of the pleased and for a development of pleasure of those pleased. For the firm establishment of the good Teaching and for following the rules. Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples."

202-230. "Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed, the higher code of rules, repeating and questioning on the higher code of rules, the arrangement for the higher code of rules to be repeated, the satisfaction on account of it, the arrangement to obtain the satisfaction. For rebuking, sending out, excommunicating, reconcilling, suspending, keeping under probation, recalling it from the beginning, accepting penance, causing to be rehabilitated, reinstating, throwing out as useless, making to take the responsibility on oneself, making an announcement after a resolution, making a second announcement, making announcements upto the fourth time, reminding the lack of sense, reminding the lack of sense for the second time, carrying out the proceedings in the presence, calling to be mindful. , acquitting on the grounds of insanity, making to promise, settling the matter with the vote of the majority, reminding its demeritorious nature, and covering up as though with grass, to the disciples. What two? For the excellence and the pleasantness of the Community, to ward off the wicked thoughts of humans, for the good of well behaved bhikkhus, to restrain desires here and now and to ward off desires here after, to restrain anger here and now and to ward off anger here after, to restrain offending here and now and to ward off offending here after, to restrain fears here and now and to ward off fears here after, to restrain from demeritorious thoughts here and now and to ward off demeritorious thoughts here after. For the compassion of lay folk, to cut off the desires of unvirtuous bhikkhus, for the pleasure of the pleased and for a development of pleasure of those pleased. For the firm establishment of the good Teaching and for following the rules. Bhikkhus, seeing these two good reasons the Thus Gone One has appointed precepts to the disciples."

Vinayapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.


-- This translation is Dhamma-Dana (gift of teaching) from Ven. Sister Uppalavanna, edited and integrated into the structure based on the Pali Tipitika of Vipassana Research Insititute, Igatpuri India --

logo_sangham_30Donator/Contributor: Ven. Sister Uppalavanna, Provinz Galla in Sri Lanka (via Ven. Bhikkhu Mettavihari)
Source of origin: http://www.metta.lk/
How to cite this document one suggested style: "3. Vinayapeyyālaṃ", edited by sangham.net, 16 Feb 2014,
https://forum.sangham.net/index.php?page=s0402m1.mul17_en_uppa , Retrieved on

Articles in « Dukanipātapāḷi__en »

Comments *