Recent Topics

[Today at 06:57:05 PM]

[March 28, 2024, 07:10:43 AM]

[March 24, 2024, 07:08:58 PM]

[March 22, 2024, 08:28:37 PM]

[March 21, 2024, 09:25:24 PM]

[March 21, 2024, 07:03:20 AM]

[March 20, 2024, 02:07:41 PM]

[March 19, 2024, 03:03:28 PM]

[March 18, 2024, 06:53:27 PM]

[March 16, 2024, 12:33:11 PM]

[March 07, 2024, 06:48:17 PM]

[March 03, 2024, 08:49:50 PM]

[February 29, 2024, 09:28:58 PM]

[February 26, 2024, 09:56:16 PM]

[February 26, 2024, 07:53:55 PM]

[February 25, 2024, 07:23:09 PM]

[February 25, 2024, 07:04:58 PM]

[February 25, 2024, 03:22:28 AM]

[February 23, 2024, 10:05:28 PM]

[February 23, 2024, 09:34:20 PM]

[February 23, 2024, 10:31:11 AM]

[February 21, 2024, 10:45:07 PM]

[February 21, 2024, 08:20:46 PM]

[February 17, 2024, 11:56:57 PM]

[February 14, 2024, 07:37:11 PM]

[February 07, 2024, 09:18:32 PM]

[February 07, 2024, 05:21:11 PM]

[February 02, 2024, 09:09:50 PM]

[February 01, 2024, 10:10:09 PM]

[January 29, 2024, 08:51:38 PM]

[January 29, 2024, 07:45:14 PM]

[January 29, 2024, 07:39:31 PM]

[January 23, 2024, 10:36:58 PM]

[January 22, 2024, 09:02:36 PM]

[January 22, 2024, 07:58:33 PM]

[January 22, 2024, 07:48:37 PM]

[January 19, 2024, 09:59:37 AM]

[January 16, 2024, 09:51:29 AM]

[January 15, 2024, 02:45:51 PM]

[January 10, 2024, 08:27:52 PM]

[January 10, 2024, 07:47:07 PM]

[January 04, 2024, 04:59:55 PM]

[January 01, 2024, 06:48:40 AM]

[December 29, 2023, 07:59:41 PM]

[December 26, 2023, 01:13:03 AM]

[December 24, 2023, 08:51:53 PM]

[December 22, 2023, 07:01:20 PM]

[December 22, 2023, 02:11:55 AM]

[December 21, 2023, 09:03:30 PM]

[December 19, 2023, 12:32:34 AM]

[December 17, 2023, 08:34:10 PM]

[December 17, 2023, 07:56:03 PM]

[December 16, 2023, 08:14:18 PM]

[December 15, 2023, 11:02:07 PM]

[December 14, 2023, 09:46:57 PM]

[December 13, 2023, 08:30:37 PM]

[December 13, 2023, 05:37:09 PM]

[December 11, 2023, 06:53:17 PM]

[December 11, 2023, 06:36:51 PM]

[December 10, 2023, 08:20:30 PM]

[December 10, 2023, 08:18:58 PM]

[December 10, 2023, 08:03:28 PM]

[December 10, 2023, 03:36:57 AM]

[December 09, 2023, 09:45:01 PM]

[December 08, 2023, 07:51:18 PM]

[December 06, 2023, 09:12:58 PM]

[December 05, 2023, 11:50:32 AM]

[December 01, 2023, 12:07:47 AM]

[November 30, 2023, 10:28:06 PM]

[November 30, 2023, 09:13:43 PM]

[November 30, 2023, 07:40:37 PM]

[November 29, 2023, 07:53:16 PM]

[November 28, 2023, 07:09:11 PM]

[November 27, 2023, 10:11:48 PM]

[November 23, 2023, 09:12:36 PM]

[November 23, 2023, 06:44:45 AM]

[November 21, 2023, 03:35:09 AM]

[November 20, 2023, 06:38:59 PM]

[November 19, 2023, 12:00:58 AM]

[November 18, 2023, 11:53:27 PM]

[November 18, 2023, 12:08:15 AM]

[November 15, 2023, 08:02:21 PM]

[November 14, 2023, 09:08:12 PM]

[November 14, 2023, 01:40:29 AM]

[November 09, 2023, 07:25:25 PM]

[November 09, 2023, 06:59:03 PM]

[November 09, 2023, 02:20:39 AM]

[November 07, 2023, 10:35:56 PM]

[November 07, 2023, 01:06:38 AM]

[November 07, 2023, 12:59:26 AM]

[November 06, 2023, 09:39:36 AM]

[November 06, 2023, 09:39:19 AM]

[November 04, 2023, 07:50:04 PM]

[November 04, 2023, 11:12:29 AM]

[October 30, 2023, 05:22:26 PM]

[October 23, 2023, 06:36:30 PM]

[October 19, 2023, 08:16:28 PM]

[October 19, 2023, 08:01:55 PM]

[October 18, 2023, 07:01:57 AM]

[October 13, 2023, 09:52:58 PM]

Talkbox

Like when enter or join, a shrine, another's sphere, or back: good for greating, bye, veneration, short talks, quick help. Some infos on regards .


2024 Mar 24 19:07:11
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_ 😌

2024 Mar 24 14:13:29
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 24 06:25:25
Dhammañāṇa: A blessed full moon Uposatha by following the conducts of the Arahats.

2024 Mar 23 13:11:16
blazer: Hello everyone  _/\_

2024 Mar 21 01:07:56
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Mar 21 00:28:58
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 20 14:25:49
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 20 12:06:29
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Mar 20 11:24:06
blazer: Good morning everyone  _/\_

2024 Mar 18 21:42:50
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 18 19:43:59
Dhammañāṇa: Mudita, Nyom.

2024 Mar 18 19:36:35
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_ Undertaking this Sila day at my best.

2024 Mar 18 06:17:10
Dhammañāṇa: Those who undertake the Sila day today: may it be of much metta.

2024 Mar 18 02:16:41
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 17 21:09:31
អរិយវង្ស: 🚬🚬🚬

2024 Mar 17 06:30:53
Dhammañāṇa: Metta-full Sila day, those after it today.

2024 Mar 17 00:02:34
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 11 09:16:04
Dhammañāṇa: Once totally caught by google, AI and machines, every door has been closed for long, long term.

2024 Mar 11 09:14:04
Dhammañāṇa: People at large just wait that another would do his/her duty. Once a slight door to run back, they are gone. By going again just for debts, the wheel of running away turns on.

2024 Mar 10 18:59:10
Dhammañāṇa: Less are those who don't use the higher Dhamma not for defilement-defence, less those who don't throw the basics away and turn back to sensuality "with ease".

2024 Mar 10 06:51:11
Dhammañāṇa: A auspicious new-moon Uposatha for those observing it today.

2024 Mar 09 06:34:39
Dhammañāṇa: A blessed New-moon Uposatha, and birth reminder day of a monarchy of wonders.

2024 Mar 08 21:39:54
Dhammañāṇa: The best way to keep an Ashram silent is to put always duties and Sila high. If wishing it populated, put meditation (eating) on the first place.

2024 Mar 03 21:27:27
Dhammañāṇa: May those undertaking the Sila day today, spend it off in best ways, similar those who go after the days purpose tomorrow.

2024 Feb 25 22:10:33
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 24 06:42:35
Dhammañāṇa: A blessed Māgha Pūjā and Full moon Uposatha with much reason for good recallings of goodness.

2024 Feb 24 01:50:55
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 23 06:39:57
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Feb 23 00:19:58
blazer: Taken flu again... at least leg pain has been better managed since many weeks and it's the greatest benefit. Hope Bhante Dhammañāṇa is fine  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 18 01:06:43
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 18 00:02:37
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 17 18:47:31
Dhammañāṇa: A blessed rest of todays Sila-day.

2024 Feb 17 18:46:59
Dhammañāṇa: Chau Marco, chau...

2024 Feb 16 23:32:59
blazer: Just ended important burocratic and medical stuff. I will check for a flight for Cambodia soon  _/\_

2024 Feb 09 16:08:32
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 09 12:17:31
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 09 06:42:17
Dhammañāṇa: May all spend a blessed New moon Uposatha and last day of the Chinese year of the rabbit, entering the Year of the Naga wisely.

2024 Feb 02 21:17:28
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 02 19:53:28
Dhammañāṇa: May all have the possibility to spend a pleasing rest of Sila day, having given goodness and spend a faultless day.

2024 Jan 26 14:40:25
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 25 10:02:46
Dhammañāṇa: May all spend a blessed Full moon Uposatha.

2024 Jan 11 06:37:21
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 07 06:31:20
Dhammañāṇa: May many, by skilful deeds,  go for real and lasting independence today

2024 Jan 06 18:00:36
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 04 16:57:17
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 04 12:33:08
Dhammañāṇa: A blessed Sila-day, full of metta in thoughts, speech and deeds.

2023 Dec 30 20:21:07
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 27 23:18:38
Dhammañāṇa: May the rest of a bright full moon Uposatha serve many as a blessed day of good deeds.

2023 Dec 26 23:12:17
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 24 16:52:50
Dhammañāṇa: May all who celebrated the birth of their prophet, declaring them his ideas of reaching the Brahma realm, spend peaceful days with family and reflect the goodness near around them, virtuous, generously.

2023 Dec 20 21:36:37
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 20 06:54:09
Dhammañāṇa: A blessed Sila day, by conducting in peacefull manners.

2023 Dec 12 23:45:24
blazer:  _/\_

2023 Dec 12 20:34:26
Dhammañāṇa: choice, yes  :)

2023 Dec 12 13:23:35
blazer: If meaning freedom of choice i understand and agree

2023 Dec 12 12:48:42
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 12 06:13:23
Dhammañāṇa: May all spend a great New Moon Uposatha, following the conducts of the Arahats.

2023 Dec 10 12:51:16
Dhammañāṇa: The more freedom of joice, the more troubled in regard of what's right, what's wrong. My person does not say that people at large are prepared for freedom of joice even a little.

2023 Dec 10 10:59:42
blazer: Hope they eat more mindfully than how they talk. It is clear for the gross food, we had more than a talk about this topic. I have put so much effort in mindful eating at the temple, but when i was back i wanted more refined food. I was used to get a choice of more than 10 dishes every day

2023 Dec 10 06:57:44
Dhammañāṇa: A person eating on unskilled thoughts will last defiled, Nyom. Gross food does nothing for purification at all.

2023 Dec 09 21:41:58
blazer: I've had a couple of not nice experiences with monks that were not so pure in my opinion. They surely eat far better than me at temple.

2023 Dec 09 21:41:41
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 09 11:38:36
Dhammañāṇa: Spiritual prostitution, just another way of livelihood.

2023 Dec 05 20:59:38
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of Sila-day.

2023 Nov 27 14:47:22
អរិយវង្ស:   _/\_ _/\__/\_

2023 Nov 27 05:41:32
Dhammañāṇa: May all spend a blessed Anapanasati- Fullmoon and reflect the goodness of Ven Sāriputta as well today.

2023 Nov 20 19:18:13
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 20 18:20:15
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of Sila-day.

2023 Nov 20 02:48:24
Moritz: Hello _/\_ Still possible to join: An-other Journey into the East 2023/24

2023 Nov 18 13:55:11
blazer: Hello everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 12 01:09:01
Dhammañāṇa: Nyom

2023 Nov 12 00:45:21
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 09 19:42:10
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 09 07:17:02
Dhammañāṇa: សិលា​នាំ​ទៅ​រក​ឯករាជ្យ​នៃ​ជាតិ! សូមឱ្យមនុស្សជាច្រើនប្រារព្ធទិវាឯករាជ្យ(ពី)ជាតិ។

2023 Nov 09 07:06:56
Dhammañāṇa: Sila leads to independence of Jati! May many observe a conductive Independence day.

2023 Nov 07 00:54:02
Dhammañāṇa: Nyoum

2023 Nov 07 00:39:55
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 06 15:47:51
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 06 12:21:27
Dhammañāṇa: A blessed Sila observation day today.

2023 Oct 30 15:17:36
Dhammañāṇa: It's common in to give up that what's given to do assist me toward release, common that seeking security in what binds.

2023 Oct 30 13:22:27
អរិយវង្ស: ព្រះអង្គ :) កូណាលុប delta chat ហើយ :D _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 23 18:56:09
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 22 20:36:01
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of this Sila-day.

2023 Oct 19 20:31:12
Dhammañāṇa: Nyom Sreyneang

2023 Oct 15 07:07:01
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 14 06:53:21
Dhammañāṇa: May all spend a New moon Uposatha based on goodwill for all, find seclusion in the middle of family duties.

2023 Sep 29 07:35:30
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:23:47
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:03:11
Dhammañāṇa: A blessed full moon Uposatha and begin of the ancestor weeks by lived metta and virtue: lived gratitude toward all being, toward one self.

2023 Sep 22 22:07:43
Dhammañāṇa: If no rush turn toward reducing sensuality and make Silas the top of priority, it's to fear that an Atomic conflic will be chosen soon, in the battle of control of the "drugs".

2023 Sep 22 14:59:39
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 22 06:35:51
Dhammañāṇa: A blessed Uposatha Observance on this Sila-day, by conducting similar the Arahats.

2023 Sep 16 19:29:27
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 16 19:29:13
blazer: Hello everyone! I've just come back home. I had a long trip and no sleep for more than 30 hours, but currently feel quite good. I've had a good experience, i'm happy. I've found out much inspiration and many ideas about the training and the holy life. I'll recollect and write about them as soon as i've taken some rest. Hope to find you all well and in good health  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 15 05:25:24
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 14 21:09:49
Dhammañāṇa: A blessed rest of New moon Uposatha today (later as no connection before).

2023 Sep 10 01:55:47
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_?

2023 Sep 09 18:52:54
Dhammañāṇa: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 09 18:52:28
Dhammañāṇa: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 08 06:19:20
Dhammañāṇa: A blessed Sila day, by maintaining goodwill toward all, not only by deeds and speech, but with nine factors, incl. a mind full of metta.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

Author Topic: Den Lehrer aufwarten. Wann und wie? - Approaching the teacher. When and how?  (Read 2875 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Kimsila Sutta: Mit welcher Tugend?

Anmerkung des Übersetzers: Diese Lehrrede führt die metaphorische Auffassung von "Kernholz" (sara) drei mal an. Auch wenn sara als Metapher oft als "Essenz" übersetzt wird, geht dabei jedoch etwas an der Wirkung der Metapher verloren. Wenn für x, y als das Kernholz angesehen wird, bedeutet dies, dass eine passende Entwicklung von x, y abwirft und das y der wertvollste Teil von x ist, so wie ein Baum, wenn er reift, Kernholz entwickelt und das Kernholz der wertvollste Teil des Baumes ist.



"Mit    welcher Tugend,
      welchem Verhalten,
welche Handlungen    pflegend,
würde eine Person richtig gegründet werden
und das letztliche Ziel erreichen?"

"Einer sollte respektvoll sein
   gegenüber seinen ihn Überlegenen[1]
   und nicht neidisch;
sollte einen Sinn für den Zeitpunkt haben
   um den Lehrer zu sehen[2] ;
sollte die Möglichkeit schätzen
   wenn ein Gespräch über Dhamma im Gange ist;
sollte vorsätzlich zuhören
   dem gut-gesprochenem Wort;
sollte zu passender Zeit gehen,
   demütig, Dickköpfigkeit abgestreift,
   in seines Lehrers Gegenwart;
sollte sowohl sich wiedererinnern und folgen,
   dem Dhamma, seiner Bedeutung,
   gezügelt und dem heiligen Leben.

Erfreut am    Dhamma,
Dhamma       genießend,
eingerichtet im    Dhamma,
mit einem Sinn wie man
Dhamma    untersucht,
sollte einer nicht in einer Weise sprechen,
die schädlich       dem Dhamma,[3]
sollte sich selbst führen
mit wahrem, gut-gesprochenem Wort.

   In Gelächter
verfallend,       Geplapper,
Wehklage,    Hass,
Hintergehung,       Doppelzüngigkeit,
Gier,       Stolz,
Gegenüberstellung,    Rauheit,
Härte,       Verliebtheit,
man sollte voranschreiten, frei
von       Berauschungen,
   standfest innerlich.

Verständnis ist das Kernholz
   des gut-gesprochenen Wort;
Konzentration, das Kernholz
   des Lernens und Verstehens.

Wenn eine Person vorschnell und gewissenlos,
seine Weisheit und Lernfährigkeit
   nicht wächst.
Während jede die erfreut
an der Doktrin, gelehrt von den Noblen,
   unübertroffen sind,
in Wort, Tat und Geist.
Diese, eingerichtet in
      Gestilltheit,
      Gelassenheit und
      Konzentration,
haben erreicht
was Einsicht und Lernfähigkeit
als deren Kernholz hat."[4]





Anmerkungen

1 .    Entsprechend dem Kommentar, inkludieren jene die einem überlegen sind, die mehr Weisheit, mehr Geschick in Konzentration und andere Aspekte des Pfades, als man selbst hat und jene, die älter sind.
2 .    Der Kommentar führt an, daß die rechte Zeit, um einen Lehrer zu treffen, dann ist, wenn man vereinnahmt von Begierde, Ablehnung und Verwirrung ist und für sich selbst keinen Ausweg finden kann. Dies wiederspiegelt einen Abschnitt in AN 6.26, in dem der Ehrw. Maha Kaccana sagt, dass die rechte Zeit einen "Mönch würdig der Achtung" zu treffen jene ist, wennman Hilfe benötigt eine der fünf Hindernisse zu überwinden oder wenn man noch keinen passenden Gegenstand der Sammlung hat, um den Gärungen des Geistes ein Ende zu setzen.
3 .    Der Kommentar setzt "Worte schädlich dem Dhamma" mit "Tiergesprächen" gleich. Siehe Abhandlung unter Pacittiya 85 im Der Kodex für buddhistische Einsiedler.
4 .    Das Kernholz von Lernvermögen und Einsicht ist Befreiung.




Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Kimsila Sutta: With What Virtue?

Translator's note: This discourse mentions the metaphorical notion of "heartwood" (sara) three times. Although sara as a metaphor is often translated as "essence," this misses some of the metaphor's implications. When x is said to have y as its heartwood, that means that the proper development of x yields y, and that y is the most valuable part of x — just as a tree, as it matures, develops heartwood, and the heartwood is the most valuable part of the tree.



"With    what virtue,
      what behavior,
nurturing    what actions,
would a person become rightly based
and attain the ultimate goal?"

"One should be respectful
   of one's superiors[1]
   & not envious;
should have a sense of the time
   for seeing teachers[2] ;
should value the opportunity
   when a talk on Dhamma's in progress;
should listen intently
   to well-spoken words;
should go at the proper time,
   humbly, casting off stubbornness,
   to one's teacher's presence;
should both recollect & follow
   the Dhamma, its meaning,
   restraint, & the holy life.

Delighting in    Dhamma,
savoring       Dhamma,
established in    Dhamma,
with a sense of how
to investigate    Dhamma,
one should not speak in ways
destructive       of Dhamma,[3]
should guide oneself
with true, well-spoken words.

   Shedding
laughter,       chattering,
lamentation,    hatred,
deception,       deviousness,
greed,       pride,
confrontation,    roughness,
astringency,       infatuation,
one should go about free
of       intoxication,
   steadfast within.

Understanding's the heartwood
   of well-spoken words;
concentration, the heartwood
   of learning & understanding.

When a person is hasty & heedless
his discernment & learning
   don't grow.
While those who delight
in the doctrines taught by the noble ones,
   are unexcelled
in word, action, & mind.
They, established in
      calm,
      composure, &
      concentration,
have reached
what discernment & learning
have as their heartwood."[4]




Notes

1 .    According to the Commentary, one's superiors include those who have more wisdom than oneself, more skill in concentration and other aspects of the path than oneself, and those senior to oneself.
2 .    The Commentary says that the right time to see a teacher is when one is overcome with passion, aversion, and delusion, and cannot find a way out on one's own. This echoes a passage in AN 6.26, in which Ven. Maha Kaccana says that the right time to visit a "monk worthy of esteem" is when one needs help in overcoming any of the five hindrances or when one doesn't yet have an appropriate theme to focus on to put an end to the mind's fermentations.
3 .    The Commentary equates "words destructive of the Dhamma" with "animal talk." See the discussion under Pacittiya 85 in The Buddhist Monastic Code.
4 .    The heartwood of learning & discernment is release.

« Last Edit: February 14, 2014, 05:04:12 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
Mit AN 6.26 war vielleicht AN 6.27 bzw. AN 6.28, die dem angesprochenen Mahākaccāna Sutta folgen, gemeint .

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Paṭhamasamaya Sutta: Die erste rechte Zeit um einen ratgebenden Bhikkhu aufzusuchen

Dann wartete ein gewisser Bhikkhu den Erhabenen auf, erwies ihm seine Verehrung und setzte sich an die Seite und sagte: "Ehrwürdiger Herr, wieviele Umstände sind da um einen Bhikkhu, der im Bezug auf die geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen."

"Bhikkhu, dies sind die sechs Umstände, zu welchen der Bhikkhu einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufsuchen sollte. Welche sechs?

Hier, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu mit einem Geist überwältigt von sinnlicher Gier verweilt, nicht wissend wie es wirklich sein sollte, die Flucht von der aufgekommenen sinnlichen Gier, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich verweile mit einem Geist, überwältigt von sinnlicher Gier und ich kenne die Ausflucht aus der aufgekommenen sinnlichen Gier, wie es wirklich sein sollte, nicht. Gut, wenn der Ehrwürdige mich lehren würde, wie sinnliche Gier zu beseitigen ist.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, wie er sinnliche Gier beseitigen sollte. Bhikkhus, dies ist der erste Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

Abermals, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu mit einem Geist überwältigt von Haß verweilt, nicht wissend wie es wirklich sein sollte, die Flucht vom aufgekommenen Haß, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich verweile mit einem Geist, überwältigt von Haß und ich kenne die Ausflucht aus dem aufgekommenen Haß, wie es wirklich sein sollte, nicht. Gut, wenn der Ehrwürdige mich lehren würde, wie Haß zu beseitigen ist.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, wie er Haß beseitigen sollte. Bhikkhus, dies ist der zweite Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

Abermals, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu mit einem Geist überwältigt von Faulheit und Regungslosigkeit verweilt, nicht wissend wie es wirklich sein sollte, die Flucht von aufgekommener Faulheit und Regungslosigkeit, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich verweile mit einem Geist, überwältigt von Faulheit und Regungslosigkeit und ich kenne die Ausflucht aus der aufgekommenen Faulheit und Regungslosigkeit, wie es wirklich sein sollte, nicht. Gut, wenn der Ehrwürdige mich lehren würde, wie Faulheit und Regungslosigkeit zu beseitigen ist.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, wie er Faulheit und Regungslosigkeit beseitigen sollte. Bhikkhus, dies ist der dritte Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

Abermals, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu mit einem Geist überwältigt von Rastlosigkeit und Besorgnis verweilt, nicht wissend wie es wirklich sein sollte, die Flucht von aufgekommener Rastlosigkeit und Besorgnis, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich verweile mit einem Geist, überwältigt von Rastlosigkeit und Besorgnis und ich kenne die Ausflucht aus der aufgekommenen Rastlosigkeit und Besorgnis, wie es wirklich sein sollte, nicht. Gut, wenn der Ehrwürdige mich lehren würde, wie Rastlosigkeit und Besorgnis zu beseitigen ist.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, wie er Rastlosigkeit und Besorgnis beseitigen sollte. Bhikkhus, dies ist der vierte Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

Abermals, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu mit einem Geist überwältigt von Zweifel verweilt, nicht wissend wie es wirklich sein sollte, die Flucht von aufgekommenem Zweifel, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich verweile mit einem Geist, überwältigt von Zweifel und ich kenne die Ausflucht aus dem aufgekommenen Zweifel, wie es wirklich sein sollte, nicht. Gut, wenn der Ehrwürdige mich lehren würde, wie Zweifel zu beseitigen ist.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, wie er Zweifel beseitigen sollte. Bhikkhus, dies ist der fünfte Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

Abermals, Bhikkhus, wenn ein Bhikkhu den Gegenstand dem Beachtung zu schenken ist, nicht kennt oder sieht, ohne Spanne der Zerstörung von Begierden ist, sollte er einen Bhikkhu aufsuchen, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt und der Rat sollte in dieser Weise erbeten werden: 'Freund, ich kenne oder sehe den Gegenstand, dem Betrachtung zu schenken ist, nicht, bin ohne Spanne der Zerstörung von Begierden. Gut, wenn der Ehrwürdige mich zur Zerstörung von Begierde lehren würde.' Dann gibt ihm der Bhikkhu, der Rat im Bezug auf geistige Entwicklung gibt, Rat, für die Zerstörung von Begierden. Bhikkhus, dies ist der sechste Umstand, um einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufzusuchen.

"Bhikkhu, dies sind die sechs Umstände, zu welchen der Bhikkhu einen Bhikkhu, der im Bezug auf geistige Entwicklung Rat gibt, aufsuchen sollte."




Siehe auch: AN 6.28 .


It might that with AN 6.26 actually AN 6.27 or AN 6.28, which are following Mahākaccāna Sutta, was meant .

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Paṭhamasamaya Sutta: First right time to approach the advisory Bhikkhu

Then a certain bhikkhu approached The Blessed One, worshipped and sat on side and said: "Venerable sir, how many instances are there to approach the bhikkhu who advises for mental development?"

"Bhikkhus, these six are the instances on which the bhikkhu should approach the bhikkhu who advises for mental development. What six?

"Here, bhikkhus, when the bhikkhu abides with a mind overwhelmed with sensual greed, not knowing as it really should be, the escape from sensual greed, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I abide with a mind overwhelmed with sensual greed and I do not know the escape from the arisen sensual greed as it really should be. Good, if the venerable one teach me how to dispel sensual greed.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him, as to how he should dispel sensual greed. Bhikkhus, this is the first instance to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Again, bhikkhus, when the bhikkhu abides with a mind overwhelmed with hate, not knowing as it really should be, the escape from arisen hate, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I abide with a mind overwhelmed with hate and do not know the escape from arisen hate as it really should be. Good, if the venerable one teach me how to dispel hate.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him, as to how he should dispel hate. Bhikkhus, this is the second instance to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Again, bhikkhus, when the bhikkhu abides with a mind overwhelmed with sloth and torpor, not knowing as it really should be, the escape from arisen sloth and torpor, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I abide with a mind overwhelmed with sloth and torpor and I do not know the escape from the arisen sloth and torpor, as it really should be. Good, if the venerable one teach me how to dispel sloth and torpor.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him, as to how he should dispel sloth and torpor. Bhikkhus, this is the third instance, to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Again, bhikkhus, when the bhikkhu abides with a mind overwhelmed with restlessness and worry, not knowing as it really should be, the escape from arisen restlessness and worry, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I abide with a mind overwhelmed with restlessness and worry and do not know the escape from the arisen restlessness and worry as it really should be. Good, if the venerable one teach me how to dispel restlessness and worry.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him, as to how he should dispel restlessness and worry. Bhikkhus, this is the fourth instance to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Again, bhikkhus, when the bhikkhu abides with a mind overwhelmed with doubts, not knowing as it really should be, the escape from arisen doubts, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I abide with a mind overwhelmed with doubts and do not know the escape from the arisen doubts as it really should be. Good, if the venerable one teach me how to dispel doubts.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him, as to how he should dispel doubts. Bhikkhus, this is the fifth instance to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Again, bhikkhus, when the bhikkhu does not know or see the sign to attend to, without an interval for the destruction of desires, he should approach the bhikkhu who advises for mental development and advice should be asked in this manner: 'Friend, I do not know or see the sign to attend to, without an interval for the destruction of desires. Good, if the venerable one teach me for the destruction of desires.' Then the bhikkhu who advises for mental development advises him for the destruction of desires. Bhikkhus, this is the sixth instance to approach the bhikkhu who advises for mental development.

"Bhikkhus, these six are the instances on which the bhikkhu should approach the bhikkhu who advises for mental development."




See also: AN 6.28 .

« Last Edit: February 14, 2014, 05:34:23 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
Zeit, Ort und angenommenes Befinden oder Zustand, des vorzüglichen Freundes sind keine maßgebenden Kriterien, um diesen aufzusuchen. Weder Mahlzeit, eventuelle Mühen oder andere Umstände sind bedeutender als die "Not" die der Hilfesuchende hat.
So hat man niemals eine berechtigte Ausrede.


 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Dutiyasamaya Sutta: Die zweite passende Zeit

Zu einer Zeit residierten viele Bhikkhus in Benares, im Rehpark in Isipathana. Diese älteren Bhikkhus hatten sich versammelt und saßen in der Versammlungshalle, nachdem das Mahl vorüber war, mit der Rückkehr von der Almosenrunde. Dies war deren Thema der Unterhaltung: "Freunde, welche ist die richtige Zeit, um einen Bhikkhu, der Rat für geistige Entwicklung gibt, aufzusuchen?"

Ein gewisser älterer Bhikkhu sagte: "Freunde, wenn ein ratgebender Bhikkhu sein Mahl hatte, zurück von der Almosenrunde, seine Füße gewaschen, mit gekreuzten Beinen sitzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, ist das die rechte Zeit, um einen ratgebenden Bhikkhu für geistige Entwicklung zu sehen."

Als dies gesagt war, sagte ein gewisser Bhikkhu: "Freunde, wenn ein ratgebender Bhikkhu sein Mahl hatte, zurück von der Almosenrunde, sein Füße gewaschen, mit gekreuzten Beinen sitzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, ist das nicht die rechte Zeit, um einen ratgebenden Bhikkhu für geistige Entwicklung zu sehen. Zu dieser Zeit, ist er aufgrund der Sattheit träge und es ist nicht die richtige Zeit um einen ratgebenden Bhikkhu für geistige Entwicklung zu sehen. Freunde, wenn der ratgebende Bhikkhu für geistige Entwicklung, sich am Abend aus der Zurückgezogenheit erhebt und im Schatten des Klosters sitzt, Beine gekreuzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, ist das die richtige Zeit um ihn aufzuwarten."

Als diese gesagt war, sagte ein anderer Bhikkhu: "Freunde, wenn ein ratgebender Bhikkhu für geistige Entwicklung, sich am Abend aus der Zurückgezogenheit erhebt und im Schatten des Klosters sitzt, Beine gekreuzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, ist das nicht die richtige Zeit um ihn aufzuwarten. Zu dieser Zeit ist der dem Gegenstand der Konzentration für die Tageszeit, zugewandt, deshalb ist es nicht die richtige Zeit um den ratgebenden Bhikkhu für geistige Entwicklung, aufzusuchen. Freunde, wenn der ratgebende Bhikkhu für geistige Entwicklung mit gekreuzten Beinen sitzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, zur letzten Nachtwache, ist das die richtige Zeit um ihn aufzuwarten."

Als dies gesagt war, sagte ein anderer Bhikkhu: "Freunde, wenn der ratgebende Bhikkhu für geistige Entwicklung mit gekreuzten Beinen sitzt, Körper gerade und Achtsamkeit vor ihm eingerichtet, zur letzten Nachtwache, ist das nicht die richtige Zeit um ihn aufzuwarten. Zu dieser Zeit hat sich seine Kraft vermindert und es ist wahrscheinlich, dass er sich dem Erhabenen wiedererinnern kann. Deshalb ist des nicht die richtige Zeit, um den ratgebenden Bhikkhu für geistige Entwicklung aufzusuchen.

"Als dies gesagt war, sagte der Ehrwürdige Maha Kaccana zu den älteren Bhikkhus: Freunde, ich habe diese vom Erhabenen selbst gehört und der Erhabene anerkennt diese:

[Wiederholung der Abschnitte die in AN 6.27 oben zu finden sind.]


Time, place and assumed condition or circumstance of a admirable friend are no measures for approaching. Neither meal, possible burdens or other criteria are more important that the "distress" of the help seeking.
So one does never have any righteous excuse at all.



Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Dutiyasamaya Sutta: Second on the right time

At one time, many elder bhikkhus were residing in Benares in the deer park in Isipathana. Those elder bhikkhus were gathered and seated in the circular hall after the meal was over, on returning from the alms round, this was their topic of conversation: "Friends, what is the correct time to approach the bhikkhu who advises for mental development?"

A certain elder bhikkhu said, "Friends, when the advisroy bhikkhu had had his meal, returning from the alms round, having washed his feet is seated legs crossed, body straight and mindfulness established in front of him, that is the right time to see the advisory bhikkhu for mental development."

When this was said, a certain bhikkhu said, "Friends, when the advisory bhikkhu had had his meal, returning from the alms round, having washed his feet is seated legs crossed, body straight and mindfulness established in front of him, that is not the right time to see the advisory bhikkhu for mental development. At that time, he is lazy on account of fullness and it is not the correct time to see the advisory bhikkhu for mental development. Friends, when the advisory bhikkhu for mental development gets up from his seclusion in the evening and sits in the shadow of the monastery, legs crossed, body straight and mindfulness established in front of him, that is the right time to approach him."

When this was said, another bhikkhu said, "Friends, when the advisory bhikkhu for mental development gets up from his seclusion in the evening and sits in the shadow of the monastery, legs crossed, body straight and mindfulness established in front of him, that is not the right time to approach him. At that time he attends to the sign of concentration for the daytime, therefore it is not the right time to approach the advisory bhikkhu for mental development. Friends, when the advisory bhikkhu for mental development sits cross legged, the body straight and mindfulness established in front of him in the last watch of the night, that is the right time to approach the advisory bhikkhu for mental development."

When this was said another bhikkhu said, "Friends, when the advisory bhikkhu for mental development sits cross legged, the body straight and mindfulness established in front of him in the last watch of the night, that is not the right time to approach the advisory bhikkhu for mental development. At that time his strength has decreased and is likely that he could recollect The Blessed One. Therefore it is not the right time to approach the advisory bhikkhu for mental development."

When this was said, venerable Mahakaccana said to the elder bhikkhus: "Friends, I have heard this from The Blessed One himself and The Blessed One acknowledges them.

[Repetition of the verses in AN 6.27 above ]
« Last Edit: February 14, 2014, 05:37:11 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +299/-0
  • Gender: Male
Danke für diese Belehrung.

Sadhu

:-*

Tags: