Hilfreiche Werkzeuge
* *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent Topics

[August 19, 2018, 10:21:00 AM]

[August 19, 2018, 10:08:49 AM]

[August 19, 2018, 07:03:33 AM]

[August 19, 2018, 05:00:12 AM]

[August 18, 2018, 07:32:51 PM]

[August 18, 2018, 12:12:35 PM]

[August 17, 2018, 01:08:45 PM]

[August 17, 2018, 08:45:58 AM]

[August 17, 2018, 05:23:42 AM]

[August 17, 2018, 02:37:13 AM]

[August 17, 2018, 02:15:37 AM]

[August 17, 2018, 12:25:43 AM]

[August 16, 2018, 02:13:29 PM]

[August 14, 2018, 11:56:42 AM]

[August 14, 2018, 11:53:50 AM]

[August 13, 2018, 06:00:54 PM]

[August 13, 2018, 09:42:43 AM]

[August 12, 2018, 06:43:49 PM]

[August 12, 2018, 05:37:50 PM]

[August 12, 2018, 12:52:23 PM]

[August 12, 2018, 12:52:03 PM]

[August 12, 2018, 12:51:28 PM]

[August 12, 2018, 12:51:08 PM]

[August 12, 2018, 11:07:17 AM]

[August 12, 2018, 10:54:06 AM]

[August 12, 2018, 10:48:10 AM]

[August 11, 2018, 08:00:22 AM]

[August 11, 2018, 06:10:56 AM]

[August 10, 2018, 09:36:43 PM]

[August 10, 2018, 09:11:02 PM]

[August 10, 2018, 08:52:01 PM]

[August 10, 2018, 06:49:49 PM]

[August 10, 2018, 06:39:10 PM]

[August 07, 2018, 11:51:33 AM]

[August 07, 2018, 11:39:33 AM]

[August 07, 2018, 11:36:29 AM]

[August 05, 2018, 09:12:27 AM]

[August 05, 2018, 09:07:21 AM]

[July 31, 2018, 04:25:59 PM]

[July 31, 2018, 03:49:36 PM]

[July 31, 2018, 02:47:03 PM]

[July 31, 2018, 07:11:56 AM]

[July 31, 2018, 07:09:07 AM]

[July 31, 2018, 02:45:54 AM]

[July 30, 2018, 08:22:13 PM]

[July 29, 2018, 11:43:36 AM]

[July 28, 2018, 10:24:04 AM]

[July 27, 2018, 09:08:01 AM]

[July 27, 2018, 08:24:30 AM]

[July 27, 2018, 12:31:36 AM]

Author Topic: Hilfreiche Werkzeuge  (Read 4637 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Hilfreiche Werkzeuge
« on: February 11, 2013, 05:57:31 AM »
Hier können Sie hilfreiche Werkzeuge zur Verfügung stellen und teilen.

Konverter:

Um html Texte leichter mit allen Formaten Links und Schriften hier im Forum einzubetten, hier ein "Cooles" Werkzeug:

Cool HTML to BBCode Converter

Wenn Sie html texte haben, geben Sie die texte (inkl codes) hier ein und konvertieren Sie sie dirket in SMF (unserer Software) hier.

Online Wörterbücher:

LEO An Online Service by LEO GmbH

Cambridge Dictionaries Online

Oxford Dictionaries

dict.cc: English-German

Quote from: Paul Hemetsberger
Gemeinschafts-Wörterbuch dict.cc

Mein derzeitiges Hauptprojekt stellt den Versuch dar, ein Online-Wörterbuch für Deutsch/Englisch-Übersetzungen unter Mithilfe von Benutzern aus der ganzen Welt aufzubauen und zu verbessern. Der Grundgedanke ist dabei ähnlich der Wikipedia , von der Umsetzung her gibt es naturgemäß Unterschiede. Ich lade jeden Besucher meiner Seiten ein, das System unter dict.cc/contribute auszuprobieren und freue mich über konstruktive Rückmeldungen. Übrigens:
Mittlerweile ist dict.cc bereits umfangreicher als LEO !

Neben der Kontrolle von Übersetzungen und anderen administrativen Tätigkeiten wie etwa Benutzerbetreuung und Serverwartung entwickle ich derzeit das Konzept basierend auf Benutzerfeedback weiter, um Wörterbuch , Vokabeltrainer und Übersetzungsforum in Zukunft auf beliebige Sprachkombinationen ausdehnen zu können.

What dict.cc is all about?



Wörterbücher zum herunterladen und offline arbeiten:

Freelang German-English dictionary

LingoPad

Webtools:

Notepad++ is a free  source code editor and Notepad replacement that supports several languages. Running in the MS Windows environment, its use is governed by GPL License.
« Last Edit: June 17, 2013, 09:11:13 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Texteditor
« Reply #1 on: April 03, 2013, 07:58:24 PM »

www.libreoffice.org

Das ist ein freies Office-Paket (fast das gleiche wie OpenOffice), mit dem man auch MS-Word-Dokumente und so bearbeiten kann. Wenn man damit arbeitet, ist es aber vernünftiger, Dinge im "hauseigenen" .odt-Format (open document trallala) zu speichern. - Wie die .doc- und .docx-Formate funktionieren, das wird ja nicht von MS öffentlich gemacht, und das haben die dann natürlich durch probieren selbst ausgetüftelt. Zumindest vorm Speichern im docx-Format wird daher ausdrücklich gewarnt, auch wenn alles größtenteils ziemlich reibungslos zu funktionieren scheint. Das .doc-Format scheint aber wohl gut durchschaut und gefahrlos nutzbar zu sein.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Administration

  • Administrator
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +19/-0
  • Benutzerkonto zur Administation
Khmer Unicode
« Reply #2 on: April 30, 2013, 04:04:37 PM »
Quote from: www.cambodia.org
Fonts | Khmer Fonts | Cambodian Fonts | Khmer Unicode

As computer and internet industry gain influence and market in Cambodia, several types of Khmer fonts have been developed as well, such as Khek font, Limon font, Zero-Space font, and many others just to name a few. Most of them were not developed by using Unicode or meet the guideline of the Unicode Standards .
 However, all of these fonts have been widely utilized with word
processing, such as Word in Microsoft Office. Because many of these fonts were neither developed using Unicode Standards nor adopted by makers of World Wide Web (WWW) browsers, many Khmer fonts were not readable without special library drivers.

Khmer Unicode

Khmer Unicode For Window Vista:
  Microsoft Window Vista (32bit and 64 bit) comes with Khmer Unicode built-in, but required you to set it up in order to read Web page using Khmer Unicode or to write in Khmer Unicode properly. The keyboard layout is a little bit different from keyboard layout developed by NIDA. Example, to type, kra-bey (in khmer), firstly type "K", then press "Space" to reserve space for Jerng (or Chherng) and press "R". To space between character, hold "Shift" and press "Space".
Now, you should have kra. Download Khmer OS fonts from the right side and you will enjoy and have fun with all the fonts style and types.
Khmer  Software Initiative (KhmerOS), National  Information Communications Technology Development Authority (NIDA), and Open  Institute joined to create a project for developing OpenSource software  that can accommodate Khmer Unicode-based fonts. Khmer Unicode is a part of  their project, but it has not yet widely utilized or built-in as part internet  browsers or software applications. It is, however, gradually becoming popular  among users/developers in Cambodia.  Khmer Unicode has been developed to use in platforms such as:

  • OpenOffice (Word Processing),
  • OpenSUSE (Linux based Operation System),
  • Khmer Email Application (Thunderbird-based email application),
  • Mekhala (FireFox-based Internet Browser)

Khmer Unicode For Window XP:

For MS Window XP, Khmer Unicode Keyboard (NIDA 1.0) driver is required. KhmerUnicode2.0.0.exe (developed by KhmerOS and NIDA) has both Khmer Unicode software and Khmer Unicode Keyboard (NIDA 1.0). Please follow the below instruction to download and install it. If you install the Khmer Unicode in your computer system correctly, you should be able at least to view the web site in Khmer via Mozilla FireFox, MS IE, Opera, and Safari. After installing it and you would like to see if you can read/view the page in Khmer Unicode, open your FireFox browser, and go to all these website http://www.cambodia.org/kh/buzz/ , Radio Free Asia (http://www.rfa.org/khmer/ ), http://www.google.com.kh/ (only in FireFox), http://km.wikipedia.org . To type in khmer, you are recommended to read the Instruction, "Documents How to Write " and follow the Keyboard Layout .

If your MS Window XP has Service Pack 2 installed, you can view the pages of Radio Free Asia (http://www.rfa.org/khmer/ ) in Khmer via Internet Exploer 6.0 or higher. In this case, RFA utilizes WEFT to have the pages viewed in Khmer even without Khmer Unicode installed.

How to install Khmer Unicode (KhmerUnicode2.0.0.exe) on Your Window XP and Vista 32-bit (Click Khmer Unicode for Microsoft Window Vist 64-bit (x86) )

  • Download KhmerUnicode2.0.0.zip (version 2.0.0)
     
  • Use a Zip softwares to Extract the KhmerUnicode2.0.0.zip
  • Installation:


    •       Click on this KhmerUnicode2.0.0.exe icon

       


    •       Click "Next" as indicating by the arrow

       


    •       Click "Next" as indecating by the arrow

       


    •       It may take minutes to wait...

       


    •         Click "Finish"

       


    • At the bottom-corner of your computer screen, you should see this image that allow you to select either CA: Catalan or EN:English (United States) for Writing (Typing). For writing in Khmer, you need to select CA:Catalan.

How to type Khmer Unicode in English (PDF)

How to type Khmer Unicode in Khmer (PDF)
KkhmerOS Download Page

Khmer Fonts Using TrueType

If a computer system and/or software uses TrueType fonts, then Khek font as described below works perfectly.

               
  • Khek font is developed by Khek Brothers , one of the earliest groups designing high quality Khmer fonts.
    Khek font was primarily made for use with Microsoft products running on Windows platform such as the various Windows versions from 3.x all the way to the current Vista. It also runs on Apple computers including Macintosh and the current Family of iMacs.
    Khek font is the most popular among users in the United States and other oversea countries. Learn more
     
  • Limon font and ABC Zero-Space font are traditional fonts developed using “Legacy Encodings ”,
     which is not part Unicode Standards. These two fonts are free and can be downloaded on this page under download section.
Khmer OpenType by Microsoft

Microsoft created an OpenType font and has been supporting it as standard, while Apple created ATT. In 2004  the OpenType font was adopted and supported by Adobe. Font developers creating Khmer fonts  can use OpenType standard. Learn more

Notes: This
 page does not focus on the technical parts of how  Khmer fonts were
created or the fundamentals of Khmer Unicode. But it does show  how to
utilize Khmer fonts and where to get Khmer fonts.

References and Khmer Fonts Resources:

http://projects.thedanielmay.com/khmerfonts/unicode.htm
http://www.microsoft.com/typography/otfntdev/khmerot/default.htm
http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Khmer.html

Keyboard layout (pdf): KeyboardLayout_NIDA


Intern Download please follow here:


Download (and info): http://sangham.net/index.php?action=tpmod;dl=item72 (you also find the Keyboard Layout there)
« Last Edit: April 30, 2013, 07:20:51 PM by Administration »

Offline Administration

  • Administrator
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +19/-0
  • Benutzerkonto zur Administation
Pali Keyboard
« Reply #3 on: April 30, 2013, 07:17:46 PM »
Pali Keyboard

Windows Keyboards for Typing with Unicode Latin-script Pali Fonts

Original source: http://fsnow.com/pali/keyboard/



Pali Keyboard

Windows Keyboards for Typing with Unicode Latin-script Pali Fonts

In order to type Pali, you need a tool to map keystrokes to Pali characters, preferably one that works with commonly used applications. The Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC) is an easy way to create Windows keyboards for typing languages that are not directly supported by Windows.

Attached for keyboards:
German
English (UK)
English (US)


You may download it for your Dhamma work here (you will find the installation explaining here as well:



Download: http://sangham.net/index.php?action=tpmod;dl=item75

« Last Edit: May 01, 2013, 05:39:52 AM by Johann »

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Hilfreiche Werkzeuge
« Reply #4 on: June 29, 2013, 08:22:52 PM »

dict.cc: English-German

Quote from: Paul Hemetsberger
Gemeinschafts-Wörterbuch dict.cc

Mein derzeitiges Hauptprojekt stellt den Versuch dar, ein Online-Wörterbuch für Deutsch/Englisch-Übersetzungen unter Mithilfe von Benutzern aus der ganzen Welt aufzubauen und zu verbessern. Der Grundgedanke ist dabei ähnlich der Wikipedia , von der Umsetzung her gibt es naturgemäß Unterschiede. Ich lade jeden Besucher meiner Seiten ein, das System unter dict.cc/contribute auszuprobieren und freue mich über konstruktive Rückmeldungen. Übrigens:
Mittlerweile ist dict.cc bereits umfangreicher als LEO !

Neben der Kontrolle von Übersetzungen und anderen administrativen Tätigkeiten wie etwa Benutzerbetreuung und Serverwartung entwickle ich derzeit das Konzept basierend auf Benutzerfeedback weiter, um Wörterbuch , Vokabeltrainer und Übersetzungsforum in Zukunft auf beliebige Sprachkombinationen ausdehnen zu können.

What dict.cc is all about?



Wörterbücher zum herunterladen und offline arbeiten:

Freelang German-English dictionary

LingoPad

Webtools:

Notepad++ is a free  source code editor and Notepad replacement that supports several languages. Running in the MS Windows environment, its use is governed by GPL License.

Christian Simon hat freundlicherweise seine kompakte Wörterbuch-Software zum offline lesen und arbeiten der dict.cc Daten für sangham.net gegeben. Siehe: Offline Wörterbuch software - "elcombri"



Da Programm läßt sich leicht installieren. Nach der Installation müssen Sie das Datenfile (Wortliste von dict.cc, zur Verfügung gestellt von Paul Hemetsberger) von seiner Webseite laden (Achtung! nur das file elcombri verwenden, die uft-8 files funktionieren nicht) und im Programm als Wörterbuch laden.

Habe das Programm gerade heruntergeladen und installiert und funktioniert alles einwandfrei und simpel. Hier auch noch einmal die Gabe mit den Angaben der Downloadlinks:

Quote from:
Am 2013-06-29 17:01, schrieb elcombri.de:
> Hallo Herr Brucker,
>
> schön, dass Ihnen der elcombri Translator gefällt und Sie diesen gern nutzen.
>
> Sie können den elcombri Translator gerne auf Ihrer Webseite zum Download anbieten. Schön wäre jedoch, wenn Sie die Dateien nicht auf Ihren Server laden, sondern einen Link auf die unter elcombri.de gehosteten Dateien setzen. Dies wären:
>
>     http://download.elcombri.de/download.php?file=translator/translator11cSetup.exe
>     http://download.elcombri.de/download.php?file=translator/translator11c.zip
>     http://download.elcombri.de/download.php?file=translator/translator11c.jar
>
> Damit ist sichergestellt, dass meine Statistiken die korrekte Anzahl an Downloads enthält. Und ich kann gegebenenfalls auch eine aktuelle Version unter dem Link bereitstellen. Sie hätten dann keine Nachteile durch veraltete Dateien.

Mehr Infos und Möglichkeiten für Rückfragen, wie auch die Möglichkeit sich erkenntlich zu zeigen, wenn man das wünscht, finden Sie auf: www.elcombri.de

 *sgift*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
« Last Edit: May 17, 2015, 06:36:25 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Hilfreiche Werkzeuge
« Reply #6 on: May 18, 2015, 06:48:21 AM »
Atma hat sich erlaubt eine Anfrage und Einladung an das Team des Online Dictionaries auf http://dictionary.tovnah.com/contacts zu senden:

Quote from: Absende Antwort im Kontaktformular, 18.05.2015
Thank you for your suggestion/comments.

Sender: johann.brucker@sangham.net
Subject: Khmer Dictionary: Request and invitation
Content:

Valued Khmer-Dictionary team,
first Atma (me) would like to congratulate you to this great website and support. Sadhu!

Currently there is a lay mans project to develop a "Vitual Vihara" (Buddhist monastery) and some Cambodian voluntary students of German language would like to support the translation of the language files into Khmer language so that it is more accessible for Cambodian people. Atma, who is currently helping to develop and give advices on sangham.net, would therefore kindly ask for the use of your web site as translation tool and furthermore invite you to join this work and other translation into Khmer language. As internet and computer are a fast growing matter in Cambodia but the used language on net has not really found proper development, its maybe also a interesting topic for your works here. Maybe worthy a sub-directory.

Atma sees forward to read your reply and urges you not to feel pressured by the request and invitation while pardon in advanced for the uninvited request via your contact page.

metta & mudita
Samana Johann
(Forest Monk dwelling in Cambodia)
Here also current topics in regard of the translation works: http://sangham.net/index.php/topic,1135.0.html http://sangham.net/index.php/topic,1782.0.html
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 

Plauderbox

 

Johann

August 17, 2018, 02:21:49 AM
Mein's oder nicht meines, (Gier) Liebe oder Hass... Da sind wenige, die Blumen im Wald stehen lassen und Insekten nicht töten, weder bleiben noch gehen, und alles geben aus Wohlwollen und Mitgefühl, Weisheit gewonnen, Geiz besiegt und Güte ohne zu vereinnahmen. Wie konnten andere diese je sehen,
 

Johann

August 13, 2018, 05:13:25 AM
Händler mögen es nicht sich für passendes Mudita hinzugeben, und würden nur in Lob über deren Handelsware sprechen. Warum Leute Lobenswertes nicht loben: apacayana eine er 12 Personen: "...ein Geschäftsmann, sich seiner Schuld zum Arbeiten für seinen Vorteil verschrieben."
 

Johann

August 11, 2018, 12:06:41 AM
Erfreuenden und klärenden Neumond-Uposatha, den Ehrw. Herren, Anhängern und Interessierten.
 

Johann

August 10, 2018, 08:31:57 PM
Sokh chomreoun Nyom. Möge sich Sukha zur Vollständigkeit mehren.
 

Moritz

August 10, 2018, 06:20:44 PM
Ich muss wieder an die Arbeit. Einen angenehmen Abend, Bhante _/\_
 

Johann

August 10, 2018, 05:25:27 PM
Nyom Moritz.

Nyom Mohan.
 

Moritz

August 10, 2018, 05:18:04 PM
Guten Abend, Bhante _/\_
 

Mohan Gnanathilake

August 05, 2018, 12:58:01 PM
Sehr ehrwürdiger Samanera Johann,

ich habe der Gruppe „ Anussavika“ beigetreten.

Dhamma Grüβe an Sie aus Sri Lanka!
 

Johann

July 31, 2018, 04:38:15 PM
Den Weg kennend, im Vertrauen jenen folgen ihn gehend, gegangen, sich dann ausschließlich um die Enihsltung des Weges kümmer, gelangt man nach oben und hinaus. So, in dieser Weise, ist "der Weh ist das Ziel zu verstehen.
 

Johann

July 31, 2018, 04:33:35 PM
Mögen alles stets vorrangig auf die Qualitäten von Handlungen und Hingaben, die Ursachen für Früchte achten und nicht wie dumme gewöhnliche Leute, Zeile fixieren und danach gfreifen, die Ursachen damit fehlen, nie zu Früchten kommend, falscher Mitteln für Wirkung bedient.

Mudita
 

Johann

July 28, 2018, 07:38:00 AM
on how the blessed hobby, the liberating anime, the sublime gotchi decays for one and at a certain point for all: Dhamma-Gotchi and only fake last for some times lasting till also the mythos decays.
 

Johann

July 26, 2018, 01:50:45 PM
Morgen, Vollmond vor dem Vassa seiend, mag jener, der nicht zu sehr verstrickt in Fehlinvestitionen, die Gelegenheit für Lösung von Verstrickungen zu nützen vermögen.
 

Johann

July 26, 2018, 01:50:20 PM
Morgen, Vollmond vor dem Vassa seiend, mag jener, der nicht zu sehr verstrickt in Fehlinvestitionen, die Gelegenheit für Lösung von Verstrickungen zu nützen vermögen.

Roman

July 22, 2018, 08:01:16 PM
Danke für die Infos
und eine friedliche Nacht
 

Johann

July 22, 2018, 06:27:44 PM
Atma, zieht sich nun zurück, wieder spät geworden, Nyom. Ruhe Freude und Geduld beim ungestörten Erkunden und Gelegenheiten, Gegeben-heiten, nutzen.
 

Johann

July 22, 2018, 03:13:38 PM
Atma wird das Gespräch nun versuchen in Passendes Thema im Forum zu kopieren.
 

Johann

July 22, 2018, 03:12:06 PM
In Sorge Unmut ob der Situation, gänzlich anders Vorgestellt,  zu mehren, hatte Johann nicht nach Marcel gefragt. Doch hätte er, würde er er erwähnen, wenn da dringliches und triftige Sorge um Marcel wäre. Gute Übung und Lehre, alles in allem, für viele, wenn danach ausgerichtet. Also einfach
 

Johann

July 22, 2018, 03:06:12 PM
Bhante Indannano, Johann angerufen habend, kurz, vor Tagen, unterrichtet geworden das Johann am Weg in die Hauptstadt sein, hatte sich sehr zurückhaltend und kurz gehalten. Wohl nicht mit den weltlichen Hindernissen all zu Erfreut und noch ungelößt.
 

Johann

July 22, 2018, 03:03:21 PM
Im Verwenden des Forums, überall, keine Sorge irgendwo was Falsch zu machen, ist es Stressfreier und Langlebiger, auch für andere, als Geschenk, Nyom Roman. Woimmer.
 

Johann

July 22, 2018, 03:00:55 PM
Nyom kam Nyom als "füherer Elternteil/Verwandter" betrachten. Hie etwas Technischer: ញោម "Nyom", ñoma - Ursprung bzw. Bedeutung
 

Johann

July 22, 2018, 02:56:10 PM
Wenn Sie sich freimachen können, besuchen Sie ihn, und machen Sie Entdeckungsreise in unbekannter Welt, während ihm vielleich Weltliches abnehmen könnend.
 

Johann

July 22, 2018, 02:53:55 PM
mit Freude tun oder Geben mag, wo immer, ist vorallem für Roman glücksverheißend, neben Moraluscher Stange zum Glück für ihn haltend.
 

Johann

July 22, 2018, 02:51:42 PM
Mag er sicher Abstand von Unsicherm Gewinnen. Was immer Roman sich inspiriet fühlt, geschicktes, niemanden Verletzendes zu geben, zu tun, gar vielleicht mehr an jemand erhabener als "nur" eigener Bruder denkend,

Roman

July 22, 2018, 02:49:04 PM
  Und was bedeutet Nyom...Ich habe versucht zu übersetzen.  Jedoch weiß ich nicht ob der Bezug richtig ist
 

Johann

July 22, 2018, 02:48:39 PM
Johann hat ihn schon länger nicht persönlich getroffen, ob in Buchstaben, am Ohr oder mit mehr Sinnen. Gestern war er wohl online hier. Denke er ist sehr vertieft in der Praxis und hat eigentlich wenig Interesse sich um Äußerses zu kümmern.

Roman

July 22, 2018, 02:46:46 PM
Beim lesen von den Beiträgen fällt es mir noch bißchen schwer alles zu verstehen...Ich frage mich gerade wer Atma ist..Und moritz bist du für die Internetseite zuständig?  

Roman

July 22, 2018, 02:43:49 PM
Hallo,

Ich lese viel hier und wollte mich mal erkundigen wie es mit Marcel so steht..Hatte letzte Woche mit ihm gesprochen und es geht ihm gut! Hatte Johann geschrieben wie ich helfen kann..
 

Johann

July 22, 2018, 02:41:15 PM
Nyom Roman
 

Sophorn

July 20, 2018, 05:09:54 AM
Sadhu. Möge es ein verdienstvolller Tag sein!
 :-* :-* :-*
 

Johann

July 20, 2018, 03:06:04 AM
Allen einen verdienstvollen Silatag, der letzte vor dem Antritt der Regenrückzugszeit.
 

Sophorn

July 14, 2018, 11:10:02 AM
 :-* :-* :-*
Karuna tvay bongkum Bhante
 :-*  :-* :-*
 

Sophorn

July 14, 2018, 11:09:03 AM
 :)  ;) Moritz, gut einfühlbar. In Österreich lebte der Körper nach der asiatischen Uhr, hier in N nach der österreichischen Uhr.
Nicht zeitgerecht der Natur entsprechend zu leben, überfordert den Körper.  
Beste Grüße aus Kathmandu!  :-*
 

Johann

July 14, 2018, 11:06:18 AM
Sadhu, und vergesse Nyom sich nicht.
 

Moritz

July 14, 2018, 11:00:04 AM
Es wird spät in Hawaii. Einen friedlichen Tag allen. _/\_
 

Moritz

July 14, 2018, 07:40:41 AM
Ja, gestern Vormittag bis Nachmittag. Ich lebe wohl gerade ungefähr im Einklang mit der Zeitzone von Hawaii.
 

Johann

July 14, 2018, 07:36:45 AM
Nyom Moritz. Hat er auch ausreichend Schlaf genommen?
 

Moritz

July 14, 2018, 07:30:08 AM
Good day, Bhante _/\_
 

Moritz

July 13, 2018, 05:58:06 PM
Vandami, Bhante _/\_
 

Johann

July 13, 2018, 03:20:13 PM
Nyom Roman
 

Moritz

July 13, 2018, 03:07:40 AM
Ach ja, hab nun geändert. Vielleicht klappt's nun beim nächsten probieren @Roman
_/\_
 

Johann

July 13, 2018, 02:21:56 AM
Vielleicht gut wenn Meister Moritz Nyom Roman die 5 Mühsam-Beitagszahl hineinzaubert, da dann spamschutz wegfällt und er zu den unöffentlichen Foren Zugang hat.
 

Moritz

July 12, 2018, 09:13:06 PM
Hier eine kurze Bild-Erklärung zum Beantworten von Themen und Beiträgen.
Wenn noch Probleme, gern weiter hier nachfragen. _/\_
 

Moritz

July 12, 2018, 09:11:14 PM
Gut zu hören, dass der Bruder sich mitfreut. Sadhu! :)
Möge alles problemlos im Eintritt in das neue Leben für ihn laufen. _/\_

Roman

July 12, 2018, 09:01:41 PM
Danke moritz

Ich werde es ausprobieren!!

Aufjedenfall war es eine sehr erfreuliche Nachricht! ! Ich bin sehr stolz auf marcel!! Mein herz geht auf!! Wunderschön!
 

Moritz

July 12, 2018, 08:58:37 PM
(Also auch auf der neuen Seite, wo dann das Text-Eingabefeld ist: Das Text-Eingabefeld ist nicht gleich im Fokus, sondern man muss erst ein gutes Stück nach unten scrollen, um es zu finden.)
Nicht sicher gerade, wie es auf Smartphone aussieht, ob da viel anders ist.
 

Moritz

July 12, 2018, 08:56:57 PM
Wenn man ganz unten ans Ende der letzten Nachricht scrollt, sollte da ein Button "Reply" oder "Antworten" sein. (Je nach eingestellter Sprache vielleicht.) Da drauf klicken. Dann sollte auf der nächsten Seite eine Texteingabe-Ansicht erscheinen. Zu der muss man aber erst ein Stück runter scrollen.
 

Moritz

July 12, 2018, 08:53:20 PM
Oh, die Nachricht wurde abgeschnitten. Hier in der Shoutbox sind nur ein paar hundert Zeichen möglich.
Ja, das Forum ist etwas unübersichtlich am Anfang. Moment, ich versuche mal, zu erklären. :)

Roman

July 12, 2018, 08:41:24 PM
Hallo

Ich lese sehr viel hier!! Es ist sehr interessant!! Die Menge an Infos! ! Sehr toll!!..Ich habe versucht auf den Beitrag zu reagieren der die Entwicklung von nyom marcel beschreibt..glaube von Johann verfasst. Jedoch weiß ich noch nicht genau wie dieses funktioniert.
Ich habe die Nachric
 

Moritz

July 12, 2018, 08:34:57 PM
Hallo Roman, Binocular/Visitor _/\_
 

Johann

July 12, 2018, 02:08:25 PM
Nyom Roman

Show 50 latest