(ការបកប្រែជាភាសាខ្មែរដោយ Google
សូមមើលដូចខាងក្រោម )
Auf den
Anstoß von Johann mache ich hier mal die Sprachunterstützung für Khmer zum Thema.
Ich hatte da ein Sprachpaket runtergeladen. Aber wie es aussieht und der ehrwürdige Johann auch bemerkte gibt es da noch keine wirkliche Sprachunterstützung, und es handelt sich nur um eine Kopie der englischen Sprachdateien.
Johann hatte auch den guten Vorschlag, vielleicht bei der Khmer Software Initiative (khmeros.info) nachzufragen, einer Organisation, die sich um die Lokalisierung von Open-Source-Software in Khmer kümmert, um sie der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen und Computerwerkzeuge in Khmer für jeden besser nutzbar zu machen. Da es sich bei der Forensoftware hier auch um eine OpenSource-Software handelt, könnte es sein, dass diese gern dabei behilflich sein würden.
Aus der Selbstbeschreibung dieser Intiative, zu finden auf
http://open.org.kh/en/programs#.U4HsHNdI7p4, heißt es:
This program is the key fundamental and supporting program to all other programs of the Open Institute. This program open doors to computer program localization and development in Cambodia with the vision that language will not be a barrier to access technology, development and learning. The mission of the program is to ensure that local language technology is available to as many people as possible, and that it is used for cultural, educational and economic growth.
Ich würde bei Gelegenheit einmal versuchen, dort anzufragen, bin allerdings darin etwas unsicher.
Unberührt bleibt natürlich die Möglichkeit, es selbst zu machen, wenn man die Sprache beherrscht. Es handelt sich dabei um die vielen kleinen Text-Strings, die hier die Bedienungsmöglichkeiten und Standardfunktionen des Forums kennzeichnen.
Um ein kleines Beispiel zu geben, hier ein Ausschnitt aus so einer Sprachdatei:
$txt['admin_boards'] = 'Boards';
$txt['admin_users'] = 'Members';
$txt['admin_newsletters'] = 'Newsletters';
$txt['admin_edit_news'] = 'News';
$txt['admin_groups'] = 'Membergroups';
$txt['admin_members'] = 'Manage Members';
$txt['admin_members_list'] = 'Below is a listing of all the members currently registered with your forum.';
Die Arbeit besteht darin, die Infotexte auf der rechten Seite zu übersetzen. Schätzungsweise handelt es sich wohl um einige tausend solcher kleinen Infotexte, würde also einiges an Zeit und Mühe in Anspruch nehmen.
Sicher könnte die Sprachunterstützung in Khmer eine große Bereicherung für das Forum sein, und ebenso nebenbei die Möglichkeit dem Team der SMF-Software damit etwas zurück geben zu können.
Ich würde an dieser Stelle, da ich mich da selbst nicht so umgangssicher fühle, die werte Sophorn fragen wollen, ob sie nicht vielleicht es übernehmen würde wegen dieser Sache bei khmeros.info um Unterstützung anzufragen? Oder vielleicht gibt es auch andere Wege, dies hier als Gemeinschaftsarbeit gleich selbst in die Hand zu nehmen. Vielleicht wenn es sich ergibt, dass hier noch ein Kambodschaner ins Forum kommt, wie der von Johann eingeladene ehrw. Ratana selao រតនះ សីលោ, und ihm auch vielleicht im gleichen Zug zu ermöglichen, auf diesem Wege Englisch zu lernen, wenn es ihm hilfreich sein würde.
Das sind nur Anstöße, die auch übertrieben sein können oder unpraktikabel. Man kann es auch überaus kompliziert machen und viel zu weit ausholen, wenn man selber gar nichts zu machen weiß. Daher würde ich mich über Feedback hierzu freuen. Auch vielleicht, dieses Thema gleich in Khmer zu übersetzen, wenn es praktisch sein könnte, auch von dieser Seite Teilnahme zu ermöglichen.
Vielen Dank für jeden Rat und Hinweis.
Ich hänge noch eine Zip-Datei an, in der sich die Sprachdateien finden, die für die Umsetzung dieser Idee zu übersetzen wären. (Die Datei ist eigentlich keine Zip-Datei, sondern "tar.gz", aber hier sind nur bestimmte Dateitypen erlaubt, deshalb habe ich ".zip" an den Dateinamen angehängt. Das müsste man evtl. wieder zurück umbenennen, um es auspacken zu können. Hoffe, das stellt nicht vor technische Schwierigkeiten, wenn man sich ansehen möchte. Sonst bitte jederzeit nachfragen.)
នៅលើកម្លាំងរុញច្រាននៃយ៉ូហានដែលខ្ញុំកំពុងធ្វើនៅទីនេះនិងការគាំទ្រភាសាខ្មែរសម្រាប់ប្រធានបទនេះ។
ដោយសារខ្ញុំបានទាញយកកញ្ចប់ភាសាមួយ។ ប៉ុន្តែខណៈដែលវាមើលទៅនិងព្រះតេជគុណចនក៏បានកត់សម្គាល់ឃើញមិនមានការគាំទ្រភាសាពិតប្រាកដហើយវាគឺគ្រាន់តែជាច្បាប់ចម្លងនៃឯកសារភាសាអង់គ្លេស។
យ៉ូហានក៏មានការផ្តល់យោបល់ល្អប្រហែលជានៅក្នុងរបបខ្មែរផ្តួចផ្តើមកម្មវិធីកុំព្យូទ័រ (khmeros.info) សួរជាអង្គការមួយដែលខ្វល់ខ្វាយអំពីការបកប្រែកម្មវិធីប្រភពបើកចំហជាភាសាខ្មែរដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេមានសម្រាប់ឧបករណ៍សាធារណៈនិងកុំព្យូទ័រជាភាសាខ្មែរ ដើម្បីធ្វើឱ្យកាន់តែច្រើនចូលដំណើរការបានចំពោះអ្នកទាំងអស់។ ចាប់តាំងពីវាក៏ជាកម្មវិធីដែលនៅក្នុងវេទិកានៅទីនេះជាកម្មវិធីប្រភពកូដបើកចំហវាអាចថាពួកគេចង់បាននៅទីនោះដើម្បីជួយដល់អ្នក។
។ ចំពោះខ្លួនឯងសេចក្ដីពិពណ៌នារបស់ intiative ដើម្បីស្វែងរកនៅលើ http://open.org.kh/en/programs # U4HsHNdI7p4 នេះវានិយាយថា:
កម្មវិធីនេះគឺជាកម្មវិធីមូលដ្ឋាននិងការគាំទ្រដ៏សំខាន់ដល់មនុស្សទាំងអស់កម្មវិធីផ្សេងទៀតនៃអង្គការវិទ្យាស្ថានបើកទូលាយ។ កម្មវិធីនេះបើកចំហទ្វារដើម្បីធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មកម្មវិធីកុំព្យូទ័រនិងការអភិវឌ្ឍនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាដោយមានទស្សនៈវិស័យភាសានោះនឹងមិនត្រូវបានរារាំងមិនឱ្យចូលដំណើរការបច្ចេកវិទ្យាអភិវឌ្ឍន៍និងការរៀនសូត្រមួយ។ បេសកកម្មនៃកម្មវិធីនេះគឺដើម្បីធានាថាបច្ចេកវិទ្យាភាសាមូលដ្ឋានគឺអាចរកបានដល់មនុស្សជាច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបានហើយថាវាត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការរីកលូតលាស់វប្បធម៌អប់រំនិងសេដ្ឋកិច្ច។
ខ្ញុំនឹងនៅក្នុងឱកាសសូម្បីតែព្យាយាមទៅសួរនៅទីនោះខ្ញុំទោះជាយ៉ាងណាខ្ញុំគឺមិនប្រាកដប្រជាបន្តិច។
នេះមិនពិតណាស់គឺជាវិធីដើម្បីធ្វើឱ្យវាដោយខ្លួនឯងប្រសិនបើអ្នកបានស្ទាត់ជំនាញលើភាសានេះ។ ទាំងនេះគឺជាខ្សែអក្សរតូចជាច្រើននៃអត្ថបទដែលលក្ខណៈជម្រើសត្តិការនិងលក្ខណៈស្តង់ដានៃវេទិកានៅទីនេះ។
ដើម្បីផ្តល់ជាឧទាហរណ៍រហ័សនៅទីនេះគឺជាការដកស្រង់ពីឯកសារដូចភាសាមួយ:
$txt['admin_boards'] = 'Boards';
$txt['admin_users'] = 'Members';
$txt['admin_newsletters'] = 'Newsletters';
$txt['admin_edit_news'] = 'News';
$txt['admin_groups'] = 'Membergroups';
$txt['admin_members'] = 'Manage Members';
$txt['admin_members_list'] = 'Below is a listing of all the members currently registered with your forum.';
ការងារនេះ មានអត្ថបទ ព័ត៌មាន នៅលើ ផ្នែកខាងស្តាំ ដើម្បីបកប្រែ ។ វាត្រូវបាន ប៉ាន់ប្រមាណ ថាមាន ប្រហែលជា ពីរបី ពាន់នាក់ អត្ថបទ ព័ត៌មាន តូច បែបនេះ ដែលនឹង យក ពេលវេលាច្រើន និងការខំប្រឹងប្រែង មួយ ដើម្បីបញ្ចប់។
ជាការពិតណាស់ ការគាំទ្រ ភាសា ជាភាសាខ្មែរ អាចជា លើសពីនេះទៀត ដ៏ល្អមួយដើម្បី ពិភាក្សានោះ ហើយក៏បាន ជួបដោយចៃដន្យ ប្រកាស លទ្ធភាពនៃ ក្រុម កម្មវិធី SMF ដូច្នេះ បន្តិច នោះ។
ខ្ញុំនឹង នៅចំណុច នេះ ចាប់តាំងពីខ្ញុំ សូម្បីតែ ដូចជា មិនដូច្នេះ ជាទូទៅ មានអារម្មណ៍ថាមាន សុវត្ថិភាព ដែលចង់ ឱ្យតម្លៃ សុភ័ណ សួរ នាងប្រសិនបើនាង ប្រហែលជា នឹងមិន ទទួលយក វានៅ khmeros.info ដើម្បីសុំ ជំនួយ ដោយសារតែ រឿង នេះទេ? ឬ ប្រហែលជា មានវិធី ផ្សេងទៀតដើម្បី ទទួលយក នេះ នៅទីនេះជា សហគមន៍មួយ ធ្វើការ នៅក្នុងដៃ ផ្ទាល់របស់ពួកគេ ដូចគ្នានេះ ដែរ។ ប្រហែល បើវា ប្រែថា នៅមាន ប្រជាជនកម្ពុជា មួយ ចូលមក ក្នុងនាមជា វេទិកា នៃការ សូមអញ្ជើញ យ៉ូហាន ភិក្ខុ នេះ។ រតនា selao រតនះសីលោ , ហើយក៏ ប្រហែលជា ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ គាត់នៅក្នុង រថភ្លើង ដូចគ្នានេះដែរ ការរៀនភាសាអង់គ្លេស នៅក្នុងវិធីនេះ ប្រសិនបើវា អាចនឹងមាន ប្រយោជន៍ ដល់គាត់។
ទាំងនេះគឺជា គ្រាន់តែ ដឹកនាំបន្ទុក ដែលអាចត្រូវបាន បំផ្លើស ឬ impractical គូ។ វាក៏ អាចធ្វើឱ្យ មានភាពស្មុគស្មាញ ខ្លាំងណាស់ ហើយទៅ ត្រឡប់មកវិញ ផងដែរ មកដល់ពេលនេះ ដោយខ្លួនឯង ប្រសិនបើអ្នក មិនដឹងថា អ្វីទាំងអស់ ដែលត្រូវធ្វើ។ ដូច្នេះខ្ញុំនឹង ពេញចិត្តក្នុងការស្តាប់ មតិអ្នកប្រើ លើនេះ ណាមួយឡើយ។ ក៏ ប្រហែលជា បកប្រែ ប្រធានបទ ដូចគ្នា នេះនៅក្នុង ភាសាខ្មែរ ប្រសិនបើ វាអាចជា ការងាយស្រួល ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ ការចូលរួមរបស់ ទំព័រនេះ។
សូមអរគុណ សំរាប់ដំបូន្មាន ណាមួយនិង ពត៌មាន។
ខ្ញុំនៅតែប្រកាន់ភ្ជាប់ដើម្បីឯកសារ zip មួយដែលត្រូវបានរកឃើញឯកសារភាសាដែលនឹងត្រូវបានសម្រាប់ការអនុវត្ដន៍នៃគំនិតនេះដើម្បីបកប្រែ។ (ឯកសារនេះមិនមែនជាពិតជាឯកសារ zip មួយប៉ុន្តែ "tar.gz" ប៉ុន្តែនៅទីនេះគឺបានតែប្រភេទឯកសារជាក់លាក់ត្រូវបានអនុញ្ញាតដូច្នេះខ្ញុំមាន»។ ហ្ស៊ីប "បន្ថែមខាងចុងទៅឈ្មោះឯកសារ។ នោះនឹងអាចធ្វើទៅបានប្តូរឈ្មោះមកវិញម្តងទៀតដើម្បីស្រាយវាទៅ អាច។ សង្ឃឹមថាការណ៍នេះមិនបង្កការលំបាកបច្ចេកទេសប្រសិនបើអ្នកចង់មើល។ បើមិនដូច្នោះទេសូមសួរនៅពេលណាមួយ។ )