* * *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent Topics

[Today at 02:07:11 PM]

[Today at 05:45:35 AM]

[Today at 05:43:50 AM]

[Today at 05:34:39 AM]

[April 22, 2018, 06:35:55 PM]

[April 22, 2018, 06:31:53 PM]

[April 22, 2018, 08:36:46 AM]

[April 22, 2018, 02:50:05 AM]

[April 22, 2018, 12:00:32 AM]

[April 21, 2018, 01:59:19 PM]

[April 21, 2018, 12:43:05 PM]

[April 21, 2018, 12:20:10 PM]

[April 20, 2018, 03:07:17 PM]

[April 20, 2018, 02:56:41 PM]

[April 18, 2018, 12:27:55 PM]

[April 18, 2018, 12:26:00 PM]

[April 18, 2018, 12:18:31 PM]

[April 18, 2018, 06:06:52 AM]

[April 18, 2018, 01:13:09 AM]

[April 17, 2018, 03:23:52 PM]

[April 16, 2018, 06:18:51 PM]

[April 16, 2018, 12:47:32 AM]

[April 15, 2018, 12:28:06 PM]

[April 15, 2018, 09:39:03 AM]

[April 15, 2018, 12:35:32 AM]

[April 14, 2018, 04:18:33 AM]

[April 14, 2018, 02:12:07 AM]

[April 13, 2018, 07:31:39 PM]

[April 13, 2018, 06:17:55 PM]

[April 13, 2018, 05:31:59 AM]

[April 12, 2018, 06:15:00 AM]

[April 12, 2018, 02:58:27 AM]

[April 11, 2018, 02:57:48 PM]

[April 11, 2018, 12:04:07 PM]

[April 11, 2018, 02:54:59 AM]

[April 09, 2018, 06:00:29 PM]

[April 09, 2018, 05:42:37 PM]

[April 09, 2018, 09:24:34 AM]

[April 09, 2018, 02:48:32 AM]

[April 09, 2018, 02:29:31 AM]

[April 07, 2018, 05:19:05 PM]

[April 04, 2018, 03:08:45 PM]

[April 04, 2018, 10:55:42 AM]

[April 04, 2018, 05:40:16 AM]

[April 04, 2018, 04:56:37 AM]

[April 04, 2018, 02:40:07 AM]

[April 02, 2018, 01:22:37 PM]

[April 02, 2018, 11:55:40 AM]

[April 02, 2018, 07:18:56 AM]

[April 02, 2018, 06:49:19 AM]

Author Topic: [dic] viññāṇa - วิญฺญาณ - វិញ្ញាណ | consciousness - Bewußtsein  (Read 1711 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +339/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

viññāṇa - วิญฺญาณ - វិញ្ញាណ - ...

LanguagePā iAuthor-IDTranslationAlt. 1Alt. 2Alt. 3
Englishviññāṇathan, ATIconsciousnesscognizance--
DeutschviññāṇazzeBewußtseinWahrnehmungMitwissenschaft-
ខ្មែរវិញ្ញាណchouធម្មជាតិ​ដឹង​ច្បាស់​នូវ​អារម្មណ៍---
ไทยวิญฺญาณ-----




Referenzsutta(s) Translation:

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

"It's in dependence on a pair that consciousness comes into play. And how does consciousness come into play in dependence on a pair? In dependence on the eye & forms there arises eye-consciousness. The eye is inconstant, changeable, of a nature to become otherwise. Forms are inconstant, changeable, of a nature to become otherwise.

"Es ist in Abhängigkeit eines Paare, daß Bewußtsein ins Spiel kommt. Und wie kommt Bewußtsein in Abhängigkeit eines Paares ins Spiel? In Abhängigkeit von Auge und Form ist da Aufkommen von Auge-Bewußtsein. Das Auge ist unbeständig, veränderlich, von einer Natur, anders zu werden. Formen sind unbeständig, veränderlich, von einer Natur, anders zu werden.

Reference sutta(s) Pāḷi

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa


‘‘Dvayaṃ, bhikkhave, paṭicca viññāṇaṃ sambhoti. Kathañca, bhikkhave, dvayaṃ paṭicca viññāṇaṃ sambhoti? Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Cakkhu aniccaṃ vipariṇāmi aññathābhāvi. Rūpā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino. ...

‘‘ทฺวยํ, ภิกฺขเว, ปฎิจฺจ วิญฺญาณํ สโมฺภติฯ กถญฺจ, ภิกฺขเว, ทฺวยํ ปฎิจฺจ วิญฺญาณํ สโมฺภติ? จกฺขุญฺจ ปฎิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณํฯ จกฺขุ อนิจฺจํ วิปริณามิ อญฺญถาภาวิฯ รูปา อนิจฺจา วิปริณามิโน อญฺญถาภาวิโนฯ ...

‘‘ទ្វយំ, ភិក្ខវេ, បដិច្ច វិញ្ញាណំ សម្ភោតិ។ កថញ្ច, ភិក្ខវេ, ទ្វយំ បដិច្ច វិញ្ញាណំ សម្ភោតិ? ចក្ខុញ្ច បដិច្ច រូបេ ច ឧប្បជ្ជតិ ចក្ខុវិញ្ញាណំ។ ចក្ខុ អនិច្ចំ វិបរិណាមិ អញ្ញថាភាវិ។ រូបា អនិច្ចា វិបរិណាមិនោ អញ្ញថាភាវិនោ។ ...

Alternative:
PTS: S iv 69  

Dictionaries


John Bullitt, various books on ATI

viññana: Consciousness; cognizance; the act of taking note of sense data and ideas as they occur. There is also a type of consciousness that lies outside of the khandhas — called consciousness without feature (viññanam anidassanam) — which is not related to the six senses at all. See khandha.


Wörterbücher

Quote from: Glossar ZzE

ZzE Bearbeiter, übersetz aus ATI

viññana: Bewußtsein; Mitwissenschaft; der Akt Sinnesdaten, wie auch Ideen (Gedanken), wahr zu nehmen, wenn sie aufkommen. Da ist auch eine Art von Bewußtsein, daß außerhalb der khandhas liegt — Bewußtsein ohne Merkmale (viññanam anidassanam) genannt — welches in keinem Zusammenhang mit den sechs Sinnen steht. Siehe: khandha.


វចនានុក្រម

Quote from: Dictionary Buddhist Intitute, Choun Nath
វិញ្ញាណ

បា.; សំ.(ន.) (វិជ្ញាន) ធម្មជាតិ​ដឹង​ច្បាស់​នូវ​អារម្មណ៍ (ចិត្ត) : បាត់​វិញ្ញាណ ឬ រលត់​វិញ្ញាណ រលត់​ចិត្ត : ភ័យ​ស្លុត​ខ្លាំង​ស្ទើរ​បាត់​វិញ្ញាណ ។ វិញ្ញាណក​ទ្រព្យ (វិញ-ញា-ណៈកទ្រ័ប) ទ្រព្យ​មាន​វិញ្ញាណ: គោ, ក្របី, ដំរី, សេះ ជា​វិញ្ញាណក​ទ្រព្យ (ព. ផ្ទ. អវិញ្ញាណក​ទ្រព្យ) ។ វិញ្ញាណក្ខន្ធ (វិញ-ញា-ណ័ក-ខ័ន) កង​វិញ្ញាណ (ពួក​ចិត្ត) ដែល​រាប់​បញ្ចូល​ក្នុង​ខន្ធ ៥ (ម. ព. បញ្ចក្ខន្ធ ផង)



[Please feel free to discuss, explain, raise question or share content in regard of the therm here in what ever language you like to contribute. The active "Acariyas" and Aramikas would be happy add content to the original post. Please do also contribute critic in regard of the root-post. If you feel inspired to help editing the sangham dictionary, please let it be known so that you can get the needed possibilities.]
[Bitte fühlen Sie ungezwungen hier, in welcher Sprache Sie auch immer wollen, im Bezug auf das Wort zu disskutieren, zu erklären, Fragen zu stellen oder Inhalt zu teilen. Die aktiven "Akariyas" und Aramikas würden sich freuen, den Stammbeitrag erweiternzu können. Bitte üben Sie auch Kritik im Bezug des Stammbeitrages. Wenn Sie gerne helfen wollen, das sangham-Worterbuch zu bearbeiten, geben Sie bitte bescheid, sodaß man Ihnen die Möglichkeiten geben kann.]


Audio files attached
« Last Edit: October 15, 2014, 06:21:39 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +339/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
* Johann hat sich erlaubt hier ein paar Beiträge abzutrennen und dies vielleicht zum Verständnis übergreifenden, finden sich im Thema cakkhu .
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +339/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Bewußtsein, auch wenn für viññāṇaṃ gerne gebraucht, ist nicht gut, da Be-wußt-sein viel besser für ārammaṇa. Aus der jeweiligen (Für)wahrnehmung, besser aus dem jeweiligen (Für)Wahrnehmen (viññāṇa), ergibt sich jeweiliges Bewußt-"Sein", besser Bewußt-machen oder Bewußt-machung (ārammaṇa).

Ārammaṇa
Ārammaṇa (nt.) [cp. Sk. ālambana, lamb, but in meaning confounded with rambh (see rabhati)] primary meaning "foundation", from this applied in the foll. senses: (1) support, help, footing, expedient, anything to be depended upon as a means of achieving what is desired, i. e. basis of operation, chance Sn 1069 (= ālambana, nissaya, upanissaya Nd2 132); Pv i.41 (yaŋ kiñcɔ ārammaṇaŋ katvā); ārammaṇaŋ labhati (+ otāraŋ labhati) to get the chance S ii.268; iv.185. -- (2) condition, ground, cause, means, esp. a cause of desire or clinging to life, pl. ˚ā causes of rebirth (interpreted by taṇhā at Nd1 429), lust Sn 474 (= paccayā SnA 410), 945 (= Nd1 429); KhA 23; DhA i.288 (sappāy˚); PvA 279. -- (3) a basis for the working of the mind & intellect; i. e. sense -- object, object of thought or consciousness, the outward constituent in the relation of subject & object, object in general. In this meaning of "relation" it is closely connected with āyatana (see āyatana3), so that it sometimes takes its place, it is also similar to visaya. Cpd. 3 distinguishes a 5 fold object, viz. citta, cetasika, pasāda -- & sukhuma -- rūpa, paññatti, nibbāna. See on term especially Cpd. 3, 14; Dhs trsl. xli. & 209. -- A 1. sq.; iv.385; Sn 506; Ps i.57 sq., 84 (four ā.); ii.97, 118, 143; Dhs 1 (dhamm˚ object of ideation), 180, 584, 1186 et passim; Vbh 12, 79, 92, 319, 332 (four); Nett 191 (six); Vism 87 sq., 375 (˚sankantika), 430 sq. (in var. sets with ref. to var. objects), 533; DhsA 48, 127; VvA 11, 38. -- rūpārammaṇa lit. dependence on form, i. e. object of sight, visible form, especially striking appearance, visibility, sight D iii.228; S iii.53; A i.82; J i.304; ii.439, 442; PvA 265. <-> ārammaṇaŋ karoti to make it an object (of intellection or intention), to make it one's concern (cp. Pv i.41, above 1). -- ārammaṇa -- kusala clever in the objects (of meditation) S iii.266; ā˚ -- paccayatā relation of presentation (i. e. of subj. & obj.) Nett 80. -- (4) ( -- ˚) (adj.) being supported by, depending on, centred in, concentrated upon PvA 8 (nissay˚), 98 (ek˚); VvA 119 (buddh˚ pīti rapture centred in the Buddha).

Das Bewußtsein ist jedoch bereits mit den anderen Festhalteansammlungen (khandhā) vermengt, und wie jedes Sein im Bereich von Lebewesen, sattā.

Man könnte Bewissen ohne Sein, oder natürlich auch eine noch kongretere Übersetzung wie "Kennen(wissen) durch Sehen", "Erkennen" oder "Erkenntnis" verwenden. Augeerkennen, Augenerkenntnis, Augewahrnehmung, Augefüwahrnehmung + Unwissenheit (avijjā), ergibt entsprechendes Bewußtsein, ārammaṇa, Lokuttārammaṇa (Überweltliches Bewußtsein), lokārammaṇa (sechs Sinnesbewußtsein, Weltl. Bewußtsein).

Im Englischen ist also auch "cognizance" gegenüber "consciousness" für viññāṇā vorzuziehen.

Interessant vielleicht, daß das Wort ārammaṇa scheinbar nur im Khuddakanikāya, und nur in den noch nicht oder kaum übersetzten Büchern vorkommt und scheinbar "Bewußtsein" erst spätere Prägung im Erläutern hat.

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Atthi puna dhammo vemattatā añño nāmaṃ labhati. Yathā kāyānupassanāya navasaññā vinīlakasaññā uddhumātakasaññā, ayaṃ asubhasaññā, yā ekattatā ārammaṇato vemattato, sā evaṃ saññāvedanāsu ādīnavaṃ samanupassato tathādhiṭṭhānaṃ samādhindriyaṃ ca sāyeva dhammesu tattha saññābhāvanā vīriyindriyaṃ ca dhammesu dhammānupassanā citte attasaññaṃ pajahato paññindriyaṃ ca citte cittānupassanā. (Iti) [( ) natthi pī. potthake] yo koci ñāṇapacāro sabbaso paññāya gocaro paññā, ayaṃ vemattatā, yathā kāmarāgo bhavarāgo diṭṭhirāgoti vemattatā taṇhāya. Iti yaṃ ekattatāya ca vemattatāya ca ñāṇaṃ vīmaṃsanā tulanā. Ayaṃ adhiṭṭhāno hāro.
« Last Edit: March 24, 2017, 08:49:42 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +339/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

"And what is name-&-form? Feeling, perception, intention, contact, & attention: This is called name. The four great elements, and the form dependent on the four great elements: This is called form. This name & this form are called name-&-form.

Katamañca bhikkhave nāmarūpaṃ? Vedanā saññā cetanā phasso manasikāro, idaṃ vuccati nāmaṃ. Cattāro  ca mahābhūtā, catunnaṃ ca mahābhūtānaṃ upādāyarūpaṃ, idaṃ vuccati rūpaṃ. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ, idaṃ vuccati bhikkhave, nāmarūpaṃ.

Nāmā, sometimes even nāmarūpa is often mistakenly taken as "consciousness" viññāṇa, but actually is just knowing or recognizind on one of the sense medias, giving the base for nāmarūpa.

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

"And what is consciousness? These six are classes of consciousness: eye-consciousness (knowing, seeing, recognizing on the eye), ear-consciousness (knowing, seeing/hearing, recognizing on the ear), nose-consciousness, tongue-consciousness, body-consciousness, intellect-consciousness (knowing, seeing, recognizing on the intelect). This is called consciousness.

Katamañca bhikkhave viññāṇaṃ? Chayime bhikkhave, viññāṇakāyā: cakkhuviññāṇaṃ sotaviññāṇaṃ ghāṇaviññāṇaṃ jivhāviññāṇaṃ kāyaviññāṇaṃ manoviññāṇaṃ. Idaṃ vuccati bhikkhave, viññāṇaṃ.

If mind (nāmā), or better "Not knowing", avijjā, "is" touched by any sense impression (e.g. rūpa), with touch has it, the world, as "object" (ārammaṇa, base, fundation, "place"to expand or come into being) and nāmarūpa (e.g. that what is called consciousness in common uninstructed way) takes place.

Not touching avijjā any more, having nibbāna as ārammaṇa, (a "touch" on vijjā by yoniso manasikāra), this is sometimes named as knowing, recognizing or consciousness without surface by the Buddha.

To distinguish that well, the use of consciousness should only be done, if the adressed knows that it is viññāṇa the talk is about and what might be the distinction to certain kind of wordly being (e.g. nāmarūpa).

[Correction and Geram translation missing]
« Last Edit: April 18, 2017, 12:34:37 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 

9 Guests, 0 Users
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
April 23, 2018, 07:23:03 PM

Login with username, password and session length

Talkbox

 

Johann

April 22, 2018, 09:11:17 AM
Sadhu!
 

Sophorn

April 22, 2018, 08:40:14 AM
 :-* :-* :-*
May every being be happy and free from dukkha.
May many renew their vows in silas today.   :-* :-* :-*
 

Danilo

April 15, 2018, 12:43:25 AM
Bhante _/\_
 

Johann

April 15, 2018, 12:38:56 AM
Nyom Danilo.
 

Johann

April 12, 2018, 10:05:15 AM
Moritz
 

Moritz

April 12, 2018, 08:34:11 AM
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Moritz

April 10, 2018, 07:19:18 PM
Hello.
 

Johann

April 10, 2018, 01:09:20 PM
Nyom. (Sideboad ist stets zugeklappt... tech. Probl.) 3:00 ist auch schon guten Tag.
 

Moritz

April 10, 2018, 03:06:49 AM
Good day (night here)
_/\_
 

Moritz

April 10, 2018, 02:54:42 AM
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Johann

April 09, 2018, 09:43:17 AM
Take your time Nyom Danilo and watch the breath to stay best calm for best benefit. A lot of chances to get ride of many ols burdens.
 

Danilo

April 08, 2018, 06:24:57 PM
_/\_
 

Johann

April 08, 2018, 05:54:03 PM
Nyom Danilo.
 

Marcel

April 08, 2018, 09:58:59 AM
sadhu!
 

Johann

April 08, 2018, 07:35:17 AM
Sadhu!
 

Moritz

April 08, 2018, 06:13:54 AM
Good Uposatha to all. _/\_
 

Marcel

April 01, 2018, 06:17:08 AM
 :-* :-* :-*
 

Johann

March 31, 2018, 07:13:47 PM
Nyom Jens.
 

Johann

March 31, 2018, 10:11:20 AM
Sadhu!
 

Marcel

March 31, 2018, 09:52:03 AM
 :-* ich wünsche allen ein verdienstvollen uposatha  :-*
 

Johann

March 27, 2018, 06:44:11 PM
Atma zieht sich hier nun zurück. Möge sich Vollkommenheit einstellen.
 

Johann

March 27, 2018, 05:26:44 PM
Nyom Binocular.
 

Johann

March 27, 2018, 04:10:58 PM
Nyom Jens.
 

Johann

March 27, 2018, 01:47:58 PM
Brahmane Hanspeter.
 

Johann

March 27, 2018, 01:41:50 PM
Moritz, mag sich Vollendung ergeben. (Chamreun bo)
 

Moritz

March 27, 2018, 12:20:53 PM
Chom reap sour. _/\_
 

Moritz

March 27, 2018, 12:11:33 PM
Vandami, Bhante _/\_
 

Johann

March 26, 2018, 01:42:45 PM
Nyom Binocular.

my person will leave for today and rests. There have been left some hard challenges (sure for many). May they be releasing taken and increase conviction.
 

Johann

March 25, 2018, 01:40:14 PM
Gute Antwort. Sadhu!
 

Marcel

March 25, 2018, 12:46:12 PM
 :-* :-* :-*

beste wünsche zurück an erhwürdigen bhante! es ist unsicher wann ich wieder komme! upanissayapaccayena!  :-* :-* :-*
 

Johann

March 25, 2018, 12:28:38 PM
Marcel.
(Heute im Nordkloster, best wünsche vom Abt dort, er fragt stets "Wann kommt er? Ich muß immer an ihn denken."
 

Johann

March 24, 2018, 10:44:34 AM
Sadhu!
 

Marcel

March 24, 2018, 09:52:48 AM
 :-* heute ist uposatha!! ich wünsche allen ein verdienstvollen tag! mögen die devas jene bescheid geben, die kein zugang haben! :-*
 

Johann

March 23, 2018, 11:37:46 AM
Sadhu! Zu was immer einer Zuflucht nimmt, sich hingibt, daran erfreut, das wird/ist sein Schutz, für Bindung oder Ungebundenheit.
 

Marcel

March 23, 2018, 01:43:01 AM
 :-* möge die drei juwelen den ehrwürdigen bhante beschützen und ihn auf seinem weg unterstützen :-*
 

Johann

March 23, 2018, 01:28:02 AM
Kampf der Devas mit den Asuras um den Berg. :)
 

Johann

March 23, 2018, 01:26:30 AM
Regenzeit... außen trüb und unangenehm, nagend, faulend, doch dahinter ist alles fein.
 

Marcel

March 23, 2018, 01:10:47 AM
 :-* ehrwürdiger bhante johann, ja soweit alles gut! und wie geht es ihnen?  :-*
 

Johann

March 23, 2018, 12:58:05 AM
verlesen... Marcel :) alles gut im (ver)laufen?
 

Johann

March 23, 2018, 12:26:23 AM
Moritz
 

Administration

March 21, 2018, 03:42:55 PM
Sadhu!
 

Marcel

March 21, 2018, 03:32:47 PM
 :-* mögen sie alle noch in diesem leben das herz von avijja befreien!!! :-*
 

Johann

March 19, 2018, 05:20:12 AM
This "wiki"-like backup tool is meant as a outwardy insurance that one does not be afraid that anything possible good can be desroyed or made bad while looking for cleaning it. So worry at all, kamma does not dissapear. No need to fear to make good deeds, knowing that.
 

Johann

March 19, 2018, 04:03:35 AM
And there is no intention to just make a museum out of a working and concentration camp, since the Dhamma can not be understood by just looking on forms but by learning and experiance skillful deeds.
 

Johann

March 19, 2018, 04:00:47 AM
Post-history: http://sangham.net/index.php/topic,1164.0.html (but there is no notification system). My person uses to make a @mention , off topic "/me" in the OP.
 

Johann

March 19, 2018, 03:49:28 AM
Or to simply make a new post. No need to be shy in doing good things. It's not a museum, it's a working and concentration place. Mudita.
 

Johann

March 19, 2018, 03:47:57 AM
There is such as a "wiki" backup function in all posts, Nyom Danilo. Good is to use the mention option, at the places where making changes @Johann , that it gets not "lost".
 

Danilo

March 19, 2018, 03:02:46 AM
I have a backup of the original post in any case. I might review the second post next time. Very insightful teaching. _/\_
 

Danilo

March 19, 2018, 03:01:35 AM
I've recently fixed many words and sentences of the first post of the thread "Debts, but to whom?". It take me some time trying to figure out the meaning of some sentences. So it would be good if Bhante could check if the original intended meaning of the post still intact. I have a backup of the ori
 

Danilo

March 19, 2018, 01:57:28 AM
_/\_ _/\_ _/\_

Show 50 latest
Members
  • Total Members: 305
  • Latest: Amisaki
Stats
  • Total Posts: 14167
  • Total Topics: 2737
  • Online Today: 18
  • Online Ever: 90
  • (September 25, 2014, 05:26:29 AM)
Users Online
Users: 0
Guests: 9
Total: 9