Attma freut sich dieses mit ihnen teilen zu können und möchte Sie hier informieren, dass er von Grundsätzliche Zustimmung von ehrenwerten Bhikkhus bekommen hat, die Übersetzung der Sangha in die Khmersprache weiter als Dhammadana zu teilen.
Sicherlich ist dies nur ein Anstoß zu einer sehr unfangreichen Arbeit die man wie immer eonfach tun kann bzw "muß" wenn man im Teilen wachsen möchte. Struktur, die wertvollen Lehrreder der vielen Lehrer aber vor allem ein breiterer, von Nation etwas unabhängiger globaler Zugang ist in Kambodscha nicht verfügbar.
Neben massig Abschreibarbeit, vielleicht übersetzung des einen oder anderen Schatzes sind natürlich auch viele technische Dinge zu ergänzen. Also nicht unbeding nur Arbeiten die Sprachkenntnis erfordern.
Wenn da Interesse seitens der werten Betreuer hier besteht, sich vielleich jemand dazugesellen möcht, ist dieses Thema sicherlich ein passender Ort des Beginns.
[übersetzung noch ausständig]