Recent Topics

[Today at 01:00:38 PM]

[Today at 05:11:33 AM]

[February 22, 2019, 07:21:36 PM]

[February 21, 2019, 08:13:15 AM]

[February 18, 2019, 04:55:41 PM]

[February 18, 2019, 04:38:28 PM]

[February 18, 2019, 12:23:02 PM]

[February 16, 2019, 06:05:42 AM]

[February 15, 2019, 03:38:13 PM]

[February 13, 2019, 12:00:55 PM]

[February 13, 2019, 05:22:18 AM]

[February 12, 2019, 02:15:37 PM]

[February 12, 2019, 04:26:10 AM]

[February 12, 2019, 04:13:27 AM]

[February 12, 2019, 01:53:55 AM]

[February 11, 2019, 04:40:30 PM]

[February 11, 2019, 04:16:53 PM]

[February 11, 2019, 07:13:26 AM]

[February 11, 2019, 07:08:33 AM]

[February 10, 2019, 02:18:43 AM]

[February 09, 2019, 11:05:33 AM]

[February 08, 2019, 02:57:40 PM]

[February 08, 2019, 03:43:23 AM]

Talkbox

2019 Feb 21 03:15:02
Cheav Villa:  _/\_

2019 Feb 20 15:56:46
Johann: see here

2019 Feb 20 13:33:02
Cheav Villa: ពូចាន់រ័ត្ន សុំអោយសួរព្រះអង្គ តើម្សិលមិញ រឺ​ម្សិលម្ង៉ៃ​ មានមនុស្ស​ប្រុសម្នាក់ស្រីម្នាក់ ឡើងទៅលើភ្នំ ឬទេ?

2019 Feb 20 13:31:37
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំ​ព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 18 14:34:39
Johann: Meister Moritz

2019 Feb 18 13:29:24
Moritz: Leaving. May Bhante and all have a good day. _/\_

2019 Feb 18 13:18:25
Moritz: _/\_

2019 Feb 18 09:31:39
Cheav Villa:  _/\_

2019 Feb 18 08:19:34
Johann: Where and what to practice?

2019 Feb 18 08:15:08
Johann: Where and when ever good inspired and worthy to give into.

2019 Feb 18 08:14:03
Johann: That place here is not that different, and Nyom did already a lot here. And don't forget: Punna iomething that arises in ones heart, not outwardly.

2019 Feb 18 07:34:01
Cheav Villa: ជាមួយនឹង​ក្រុម​​លោកម្ចាស់​ស្រេង​   _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 18 07:32:56
Cheav Villa: កូណាមិនបានទៅចូលរួមមាឃបូជានៅឱរ៉ាល់ឆ្នាំនេះ តែសង្ឃឹមនឹងបានទៅចូលរួម​ពិធីឡើងកុដិនៅខែ3 

2019 Feb 18 03:52:46
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 18 01:21:42
Khemakumara:  _/\_ _/\_  _/\_

2019 Feb 18 01:21:10
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 18 01:16:11
Johann: Bhante. Nyom Villa.

2019 Feb 18 01:14:29
Johann: Nyom Moritz. Sokh chomreoun

2019 Feb 18 00:34:02
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Feb 15 04:14:01
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 15 03:43:29
Johann: Another day, another possibility. We don't know what tomorrow might be

2019 Feb 15 03:43:01
Johann: ថ្ងៃ ថ្មី មួូយ ជា ឳកាស ថ្មី មួយ ទៀត។ យើង មិន អាច ដឹង មុន នូវ អ្វី ដែល នឹង កើតឡើង ថ្ងៃ ស្អែក

2019 Feb 12 05:47:26
Johann: Nyom Chanroth

2019 Feb 11 07:35:04
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 11 07:01:15
Johann: Bhante

2019 Feb 10 15:18:50
Vithou: Hope Preah Ang doing well too.. Thanks Preah Ang

2019 Feb 10 15:17:51
Vithou: Nhom kuna doing well so far.

2019 Feb 10 12:29:57
Johann: Nyom Vithou. But Nyom is well so far?

2019 Feb 10 12:02:00
Vithou: Actually they put in the kidnee. :)

2019 Feb 10 12:01:26
Vithou:  take it out on 20 Feb

2019 Feb 10 12:01:25
Vithou:  take it out on 20 Feb

2019 Feb 10 12:01:12
Vithou: the doctor put it for one month . I will

2019 Feb 10 12:00:28
Vithou: Kuna Tvay Bongkom Preah Ang  nyom kuna is fne now but still have a pipe inside mybody

2019 Feb 10 11:47:41
Johann: Sokh chomreoun Nyom Buddhi

2019 Feb 10 11:44:41
Ieng Puthy: ករុណាខានបានចូលមកក្នុងវេបសាយអានព្រះធម៌អស់ប៉ុន្មានថ្ងៃ

2019 Feb 10 11:41:53
Ieng Puthy: 🙏🏻🙏🏻🙏🏻ករុណាថ្វាយបង្គំុ Vandami Bhante

2019 Feb 09 14:43:21
Cheav Villa: សួស្តី​ពូចាន់រ័ត្ម _/\_

2019 Feb 09 14:42:08
Johann: ញោម Chanroth

2019 Feb 09 11:32:48
Johann: ខ្លះ ... how ever, good to here

2019 Feb 09 10:30:33
Cheav Villa: វិធូថាគាត់បានធូរខ្លះហើយ គាត់នឹងរកពេលទូលព្រះអង្គ តាម​Talk box  _/\_

2019 Feb 09 02:49:21
Cheav Villa: កូណាបានសួរគាត់ដែរ តែមិនទាន់មានការឆ្លើយតបទេ ប្រហែលជាគាត់រវល់ខ្លាំង  _/\_

2019 Feb 08 15:24:14
Johann: How is Nyom Vithou doing, Nyom Villa? Nyom Chanroth told that he still has burden after the hospital.

2019 Feb 07 13:07:06
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 07 13:04:40
Johann: Nearly out of power("suns gift") for today again. May all give into good deeds with their power left.

2019 Feb 07 13:04:33
Johann: Nearly out of power("suns gift") for today again. May all give into good deeds with their power left.

2019 Feb 05 13:35:45
Johann: Meister Vinodh

2019 Feb 05 08:45:20
Johann: មុដិតា

2019 Feb 05 07:46:50
Cheav Villa: អរព្រះគុណ​ ព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_ ពួកខ្ញុំកូណា បានធូរស្បើយ​ច្រើន​ អំពីបញ្ហាសុខភាពរាងកាយ​  _/\_

2019 Feb 05 07:25:29
Johann: Nyom Villa. Family, all healthy and well?

2019 Feb 05 03:34:18
Johann: Mr. Nathan

2019 Feb 04 13:42:11
Cheav Villa:  _/\_

2019 Feb 04 04:25:07
Cheav Villa: កូណា​ត្រេកអរ​ ដែលបានឃើញផ្លូវទៅមុខ ឧបនិស្ស័យ​ការបដិបត្តិ​ឧបោសថ​យឺតយូរ​  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 04 04:22:09
Cheav Villa: ការហាត់ធ្វើឧបោសថបានបន្តិចបន្តួួច ដោយវិធីស្រាយចំណងដែលជាប់មាំ

2019 Feb 04 04:18:58
Cheav Villa: ព្រះអង្គ​ _/\_ ចិត្តនឿយណាយចន្លោះពេលបានសុខ និងបានទុក្ខ

2019 Feb 04 04:04:13
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_ កូណាព្រះអង្គ

2019 Feb 04 03:55:36
Johann: English iti 49

2019 Feb 04 03:51:37
Johann: Importand teaching in regard of wishing for becoming or not-becoming! ទិដ្ឋិគតសូត្រ (១២.)

2019 Feb 04 03:37:57
Johann: It can be observed free of all Sakaya ditthi as well.

2019 Feb 04 03:25:52
Johann: Uposatha is a good tradition to take on.

2019 Feb 04 03:24:53
Johann: This, the Buddha told, can not be archived by just wishing, Nyom, the end of suffering.

2019 Feb 04 02:23:26
Cheav Villa: May​ all possibilities in a rebirth has decreased  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 04 02:18:49
Cheav Villa: Since my grandmother, my dad, I kana has not taken on the traditional of Chinese new year

2019 Feb 04 01:28:26
Johann: An insightful Chines New Year and new moon day, a rebirth of another round of possibility in chosing ways with every action.

2019 Feb 03 16:08:02
Ieng Puthy: ករុណាថ្វាយបង្គំុព្រះអង្គvandami 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

2019 Feb 03 12:20:05
Cheav Villa:  កូណាព្រះអង្គ  _/\_ 

2019 Feb 03 12:10:00
Johann: Nyom Villa

2019 Feb 03 07:06:33
Johann: Nyom Buddhi

2019 Feb 02 16:53:13
Johann: All a matter of leaving house and not searching for the next, Nyom.

2019 Feb 02 16:51:36
Johann: Editing post here is not so good since there is a software issue, cutting away all to 200 characters.

2019 Feb 02 16:18:35
Ieng Puthy: ព្រះអង្គករុណានឹករលឹកភ្នំឱរា៉ល់ណាស់ សង្ឃឹមថាថ្ងៃណាមួយករុណានឹងបានទៅថ្វាយបង្គំុព្រះអង្គដោយផ្ទាល់ ។ បេីបុណ

2019 Feb 02 15:52:20
Johann: Nyom Buddhi

2019 Feb 02 15:35:54
Ieng Puthy: 🙏🏻🙏🏻🙏🏻ករុណាថ្វាយបង្គំុVandami Bhante.

2019 Feb 02 15:33:38
Ieng Puthy: 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

2019 Feb 02 10:35:46
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Feb 02 08:36:16
Johann: Atma will then make a "sun-break" for today

2019 Feb 01 11:36:30
Ieng Puthy: ករុណាថ្វាយបង្គំ🙏🏻🙏🏻🙏🏻Vandami Bhante

2019 Jan 31 15:55:14
Johann: Bhante Muni

2019 Jan 30 15:40:30
Johann: Nyom Buddhi

2019 Jan 30 05:24:55
Johann: "sreng" is really "nasty" if becoming. It's also easy to get by sweeping dusty group and dry gras.

2019 Jan 30 04:35:46
Cheav Villa: កូណាព្រះអង្គ  _/\_

2019 Jan 30 04:11:18
Johann: It's possible not "sreng", Nyom, it's autumn diseas, and infection not to be healed. The origin why the Buddha allowed tonics ("food" at "wrong" time), weakness of the body.

2019 Jan 30 03:27:08
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jan 30 01:12:39
Sophorn: Bhante Khemakura, kana hofft, Bhante geht es besser!  _/\_

2019 Jan 30 01:12:10
Sophorn: Vandami Bhante Khemakura  _/\_

2019 Jan 30 01:11:53
Sophorn: Vandami Bhante Indannano  _/\_

2019 Jan 30 01:11:38
Sophorn: Vandami Bhante Johann _/\_

2019 Jan 29 10:12:10
Johann: Bhante. Wie geht es der Unterlippe?

2019 Jan 27 04:59:09
Johann: Nyom Vithou

2019 Jan 26 14:38:07
Cheav Villa: Vandāmi Bhante Indaññāno  _/\_

2019 Jan 25 16:12:30
Cheav Villa:  :o _/\_

2019 Jan 25 16:04:02
Johann: There are two, actually. Something to be careful about.

2019 Jan 25 15:39:25
Cheav Villa: Vilāsa  :D karuṇā found this meaning in Pāḷi Dictionary  _/\_

2019 Jan 25 15:24:52
Johann: No vaṇṇa-macchariya: rejoicing that other appear as vilasa as oneself... Sadhu!

2019 Jan 25 15:17:51
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jan 25 14:29:43
Johann: If Ñoma Buddhi likes to wear the color of an ārāmikinī, to be able to edit, add translations, corrections, it should be no problem. Ñoma Vīḷa might help to get known the "power and responsibility" of goodness.

2019 Jan 25 14:22:02
Ieng Puthy: 🙏🏼អរព្រះគុណព្រះអង្គ

2019 Jan 25 11:55:49
Johann: No problem Nyom, that was clear (word prediction...). Only moderator and admin can edit text in the shoutbox.

2019 Jan 25 11:04:42
Ieng Puthy: 🙏🏻ព្រះអង្គករុណាសរសេរអក្សរខុស ករុណារកកន្លែងលុបអក្សរដែលខុសមិនឃេីញទេ ។ ករុណាចង់សរសេរVandami Bhante មិនមែន vandalism Bhante ទេ។

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Author Topic: ជំហានទី១ ការបញ្ចូលឯកសារ ស្ថានភាព និង គន្លឹះ [ Guide] Step 1. Upload of doc-files  (Read 17500 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +237/-0
  • Gender: Male
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #15 on: January 14, 2017, 02:25:37 AM »
Quote from: ??
Lok srey Norum, it would be good if you could download and try to open the new uploaded docx files and see if there are any problems trying to open them in Windows Office (I don't have Microsoft software to test that here, using a different system), to ensure that it is usable for everyone who would take it as a basis for helping here to work on it. Thank you. _/\_
I have viewed them. They work, but just the translating text ... there is something wrong, sorry for seeing it late.

What do you mean with "only the translating text" ::) ? Only the information text that Bhante Johann wrote here ? (Is the text good also in Khmer?)

Can you show me (attach a screenshot here) so that I can see what is the problem? Maybe it is clearer in that way.

_/\_

It would be good Norum, if you could explain this more and best giving a screenshot as well (after having enough sleep and having enough time.  :) Also can wait some days. Only telling this here again with notification so that it will not get lost.)

If the uploaded files now are not useful I think it is best if you can copy-paste the info text in red in your own original versions and send them changed like this again to me via e-mail. Then I will upload them again.
« Last Edit: January 18, 2017, 08:39:18 AM by Johann »

Offline Norum

  • Moderator
  • Active Member
  • *
  • Sadhu! or +41/-0
  • Gender: Female
  • To forgive some one, is to make yourself in peace.
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #16 on: January 14, 2017, 08:03:27 AM »
Yes, the info-translating text (in red) are not correct. I think, I've changed last night, but I cannot find it now.  :(
ok, I will copy-past all the 40 docx. and look if i can upload and replace your uploaded files. If i cannot do that, It must go the same way via mail (sorry to make you double work.)
« Last Edit: January 18, 2017, 08:39:39 AM by Johann »

Offline Norum

  • Moderator
  • Active Member
  • *
  • Sadhu! or +41/-0
  • Gender: Female
  • To forgive some one, is to make yourself in peace.
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #17 on: January 14, 2017, 08:55:43 AM »
Quote from: Moritz
It would be good Norum, if you could explain this more and best giving a screenshot as well  Only telling this here again with notification so that it will not get lost.)
here I cannot correct any things. I have changed info-khmer text from 1-40docs already.

The correct khmer text  would be like this :
សូមថ្វាយបង្គំចំពោះព្រះសង្ឃ,
ជំរាបសួរឧបាសក និងឧបាសិកាទាំងអស់

នេះគឺជាសេចក្តីព្រាងច្បាប់ការបោះពុម្ពផ្សាយ!
1.Edition 01.01.2017
សូមកុំចែករំលែកបន្ថែមទៀត ប្រសិនបើមិនមែនសម្រាប់ការកែសម្រួលនៅ sangham.net និងកិច្ចការនេះ។
សូមគិតថាលោកអ្នកត្រូវបានអញ្ជើញដើម្បីចូលរួមបុណ្យកុសលនេះ និងសូមប្រាប់ពួកយើងអំពីកំហុស និងប្រើវេទិកានេះ : http://sangham.net/index.php/board,85.0.html

ឬប្រាប់ឧបាសិកា  Norum នៅលើ sangham.net

សូមអនុមោទនា!
« Last Edit: January 18, 2017, 08:40:42 AM by Johann »

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +237/-0
  • Gender: Male
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #18 on: January 14, 2017, 05:58:11 PM »
Thank you, Nom Srey Norum. I have received your email:
Quote from: Chhouk Krohom
Anhänge

    tipitaka-khmer-doc.rar (~4,6 MB)
    Show options

Nachrichten-Body
Good morning Moritz,
I'm sorry, i dont think that i can replace your files. It would be better that you do it, so that those files won't douplicate.
Thanks for your time :)

with metta,
Norom
I have uploaded the files again.

Now you have saved them in .doc format as Bhante suggested. I think that is good, but I think maybe .docx is also useful (because it is smaller and better to download the single files with bad internet connection like in Cambodia). Maybe you can also save them in .docx and send me again, so I will upload again in .docx as well. Thank you. _/\_

* Moritz : And yes, I can do this (uploading) all more quickly than you, doing it directly in the database. So don't need to try uploading in .doc by yourself. But the converting the files to .doc takes very long time on my computer, I think it's maybe faster when you do it and send me. Thank you again. Have  good day / evening. :)
« Last Edit: January 18, 2017, 08:41:26 AM by Johann »

Offline Norum

  • Moderator
  • Active Member
  • *
  • Sadhu! or +41/-0
  • Gender: Female
  • To forgive some one, is to make yourself in peace.
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #19 on: January 14, 2017, 10:21:14 PM »
Jom reap sour U.Moritz,
Sadhu sadhu, you work very fast :)
Quote from: Moritz
Now you have saved them in .doc format
I've download them in doc., I 've just corrected and sent.

I'm going to send you also docx.files (Zip) now with info-text.

* Norum  I beg for your patience, the time I offline is more than i online. If there is something urgent, Just inform me directly via mail and i'm available in the evening.
« Last Edit: January 18, 2017, 08:42:00 AM by Johann »

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +237/-0
  • Gender: Male
Antw:Step 1. Upload of doc-files (Tipitaka by U. Norum) - Status and tipps
« Reply #20 on: January 15, 2017, 08:58:25 PM »
Since Bhante had double created this topic here and one was still there in the "Recycling place", I have restored this, since I found the other one not existing anymore.
I am really sorry, but after thinking about how this could be my only explanation is that I must have deleted it. Yesterday late in the evening I had just wanted to delete one single message that I had just written - of which I thought afterwards that it could just cause distraction. I did not login here again to delete it (to avoid possible distraction for being logged-in while others are working here and making feel like necessitated to say hello or something) but did it in the database. And in this, I must have made a mistake.

So to update on the current status: Norum added the corrected info text in her original files and saved them as .doc (as Bhante suggested .doc would be good for older computers - which I actually doubt) and sent them to me again. I have uploaded them. Now the main download is a .zip file which contains all these new .doc files with the corrected info message, named accordingly as Bhante suggested with Tipitaka_Vol.0**_kh_1.edition_01012017_.doc (with ** going from 01 to 40).
And the "additional downloads" are
- the single .doc files,
- a .zip containing the previous (uncorrected) .docx files
- and all the single previous (uncorrected) .docx files still as additional files.


I have two things to notice:

1. Besides the "kh" files for vol.1 to vol.40 there are also "khpi" (apparently Khmer with additional Khmer Pali text) but only for vol.1 and vol.2.

I don't know if the "khpi" (apparently Khmer with additional Khmer Pali text) is actually needed, and if there are more of them existing that should be added. Also I have noticed that the "khpi" for vol. 1 has actually the same content as the "kh". So, not being able to read Khmer, I don't know if it is actually Khmer and Khmer Pali or only Khmer, and for now it exists as double.

2. I think it would be good to have the files with the corrected info text in Khmer as .docx files as well (and actually believe we could do without the .doc - but of course it is possible to have both), because
- the new "modern" .docx format is smaller (it is a compressed format), so the single files are better to download with a slow internet connection like in Cambodia
- Bhante's argument that older computers with older software could deal only with .doc seems doubtful to me because .docx is the "standard" which replaced .doc since more than 10 years I think, even older computers with software that does not know .docx would likely have many other problems (even working on files of such a large size, my computer [only two years old] is really slow with it)

So while I think it is no problem to have the files in .doc format as addition, I think we should have them in .docx still as well. So it would be good if Norum could save her amended versions with the correct info text as .docx again and send them to me again. (I believe that for Norum it might be possibly more quick and easy to save the files as .docx, as my computer seems to be very slow with these files, converting them to .doc, but I can do the upload directly on the server in one quick step.)

* Moritz And it is not urgent. All has time. _/\_
« Last Edit: January 18, 2017, 10:30:02 AM by Johann »

Offline Norum

  • Moderator
  • Active Member
  • *
  • Sadhu! or +41/-0
  • Gender: Female
  • To forgive some one, is to make yourself in peace.
Antw:Step 1. Upload of doc-files (Tipitaka by U. Norum) - Status and tipps
« Reply #21 on: January 15, 2017, 09:41:36 PM »
Quote from: Moritz
So it would be good if Norum could save her amended versions with the correct info text as .docx again and send them to me again
I have sent you that file.docx already. and you also informed that the files arrived. Please let me know if i have to send you again.
One more, i will send you Vol.001 again with only khmer text (not include pali-khmer).

One thing, i dont understand, why we have to do 2 works? upload the document and post the same text in forum. Both are needed to correct, right?
For example, i prove read directly on the whole file, and then i have to check it again on Forum-text. It is duplicate work, don't you both think so?
greeting
« Last Edit: January 18, 2017, 10:30:22 AM by Johann »

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +237/-0
  • Gender: Male
Antw:Step 1. Upload of doc-files (Tipitaka by U. Norum) - Status and tipps
« Reply #22 on: January 15, 2017, 10:04:52 PM »
Quote from: Moritz
So it would be good if Norum could save her amended versions with the correct info text as .docx again and send them to me again
I have sent you that file.docx already. and you also informed that the files arrived. Please let me know if i have to send you again.
Oh, I see you are right. My memory must have had a blackout. So, all is good. I am just confused.  :-\ :)[/quote]


Quote from: Norum
One more, i will send you Vol.001 again with only khmer text (not include pali-khmer).
Thank you. _/\_

Quote from: Norum
One thing, i dont understand, why we have to do 2 works? upload the document and post the same text in forum. Both are needed to correct, right?
For example, i prove read directly on the whole file, and then i have to check it again on Forum-text. It is duplicate work, don't you both think so?
greeting
I am also not sure about this.
I thought, if there are more participators, like Chanroth and you, and all who need can access the .doc(x) files, one could just inform between each other, and use the forum just for this to coordinate like "I am now working on checking vol. xx", I have now finished with checking vol. xx and continue with xy, etc. if all have the necessary software for working on doc(x) files. (And then, when that is all finished, one could still look how to create structures like in the articles here out of it.)
But Bhante's idea maybe was more to integrate this work into the forum here to make it accessible for more participators who might be interested, also if they have no such software, and also mabe to make it more "officially" in the scope of the sangha here on sangham.net.
I also don't know if it is practical. It needs a lot of preparation work which could be much more than the simple checking would be by itself. The advantage is that the "working versions" are public accessible and can still always be referred to and recorrected and updated on, on one central place. But really, I don't know how it would be most helpful for you. If Chanroth for example had possibility to work on .doc(x) files, it could be that it would be much easier to coordinate in this way, by "I am working on this file now", "I am working on that file now", to go on and get maybe finished with the work. But Bhante's ideas had maybe much more in mind. I am also not clar on this. It is good that you ask.
« Last Edit: January 18, 2017, 10:30:32 AM by Johann »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +356/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:Step 1. Upload of doc-files (Tipitaka by U. Norum) - Status and tipps
« Reply #23 on: January 17, 2017, 01:25:05 PM »
Actually always thinking, what could be easier, isn't that a harder way...  is called vicikicchā,  doubt, and always a terrible hindrence, on what ever work we do. So be always attantive on this cheaters.

Question: Is it now proper to ive the files free?
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +356/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #24 on: January 18, 2017, 10:29:35 AM »
Quote from: Norum
One thing, i dont understand, why we have to do 2 works? upload the document and post the same text in forum. Both are needed to correct, right?
For example, i prove read directly on the whole file, and then i have to check it again on Forum-text. It is duplicate work, don't you both think so?

Pardon Atma for later reaction and clarification of this doubts, Njom Norum und Moritz
No, there is no double work. The docs are possibilities for people who are working exclusively offline or even on paper, if one prints them - for example for a monk who likes to help in prove read - out. The post of the single suttas in the forum should be seen as our all time current original for the time of the work where additional corrections as well the add of further detail can be progressed by many at the same time.
Its also really not needed, Norum, that you ake you sef busy with bringing the single suttas from the uploads into the forum for future work, since such can and will be hopefully done by Atma, Moritz or whom ever within the next weeks.
So if Norum focus on the transcrpitions of the other books and share it suddenly one Sutta after an other, like Upasika already does in a goid way, its perfect. Chanroth does the same, just a little more slow for now.
In regard of prove read and additions (Atma had not written Step 4 finally yet) it is one and a goid thing, to proveread ones own work by one self, but it needs 4 ir even 8 eyes to have most serious and good work. So Canroth and you (when ever time, lust and inspiration) and of course many other to come, are encoraged to make prove reads, corred and add infirmations on and on. To give the suggestion also a practical fundation, Chanroth told Atma that he has seen some foot letter and vocal mistakes while reading a little through the docs offline. Of course he could not correct and make them visible online for now, but that will come.
Hope that this is goid and enough to make you doubts ending in this quoted regard.

So as far as Atma can see, step 1 for the first 40 volums is done with much success and he can say only with the whole heart:
Congratulation und mudita with your efforts, patient with each other, especially with the disturbing monk here, you Zuvorkommenheit, Gewissenhaftigkeit, generousity and even willingness to invite others and let them take part of your work and auspicious deeds, sorth, you fine sample of real Dhamma sāmaggī! Sadhu!
You do good and its proper to recognize this deed done and this release and enjoy the fruits of it and use it as power and improvement for every next and finer step on the Leiter up.

(Atma had deleted the first old intoduction, will check if the khmer note text is also corrected in the fist post here, had given all oboviously historical post the "solved" icon and will set the permission of download as public, so that many would possible able to join the merits here, if the connective devas here give way fir it. Anumodana!)



[The Step one for the first 40 Volums is already done, please use the topic for the further 70 Vol., their uploads and coordination with it]
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +237/-0
  • Gender: Male
Antw:Step 1. Upload of doc-files (Tipitaka by U. Norum) - Status and tipps
« Reply #25 on: January 19, 2017, 01:58:38 AM »
Question: Is it now proper to ive the files free?
Vandana, Bhante!
Excuse my not answering. I saw it, then forgot it, later remembered and was too tired (and/or occupied).
Thank you for doing the job.   _/\_

*  I see that the single files in the download box are in good order (by volumes, each .doc and .docx), although the order of the of the attached uploads are different (like in the database). How did you do that?

_/\_ _/\_ _/\_
« Last Edit: May 06, 2017, 10:03:35 PM by Johann »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +356/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #26 on: January 19, 2017, 06:43:37 AM »
* Johann : Atma guesses Moritz talks about the "new download" box. No idea of how this php sorts, actually also strange. As for the upload-page, files are sorted by the date/time of producing the upload. Guess it could be sorted within the database by chancing the date or another value which gives the weight.
« Last Edit: May 06, 2017, 10:03:54 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +356/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Unicode and font questions
« Reply #27 on: January 20, 2017, 05:55:49 AM »

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Unicode and font questions " eröffnet. Bitte scheuen Sie nicht davor zurück, etwaigen Rat oder Kritik dazu mitzuteilen.  Viel Freude und Inspiration auch im neuen Thema. Anumodana!

One or more posts have been cut out of this topic here. A new topic, based on it, has been created as "Unicode and font questions " . Please do not hesitate to claim or give supporting hints.  Much joy and inspiration also in the new Topic. Anumodana!
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +356/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:[Guide] Step 1. Upload of doc-files - Status and tipps
« Reply #28 on: March 07, 2017, 08:44:47 PM »
Draft book 41 and 42 have been given by Upasika Norum via email to Moritz and Sophorn and uploaded by Upasak Moritz .

In Library index actualized.

Sadhu!
« Last Edit: April 30, 2017, 11:26:56 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Norum

  • Moderator
  • Active Member
  • *
  • Sadhu! or +41/-0
  • Gender: Female
  • To forgive some one, is to make yourself in peace.
Antw:Tipitaka in Khmer (chhouk-krohom.de)
« Reply #29 on: April 25, 2017, 09:25:42 PM »

Aramika   *

Dieses neue Thema wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Tipitaka in Khmer (chhouk-krohom.de) ,  hier zu einem neuen eröffnen. Für ev. ergänzende Informationen zur Herkunft, sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

The new topic here is made from one or more post from there Tipitaka in Khmer (chhouk-krohom.de) . For eventual additionally information to this new Topic, please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


Namaskara Bhante,
Jom reap sour Moritz and U. Sophorn,
Khmer new year's ceremony in EU is completely ended now and slowly, Buddhist new year is coming.
Sorry for late reply because of preparation for the new year's ceremony and having guests at home.
From the test mail, it seems work perfectly, I'll try to send all of you again after this message. If i dont misunderstand, Bhante want me to attach tipitaka's file here? is it not too big for a post? I'll try.

No, Moritz, the file is not too big (just about 1MB). I got undelivered mail's info. and just mention Bhante's Email and yours, but not U. Sophorn. That's why i guessed she got it. U. Sophorn, i sent you via address that you give in your profile, maybe it is in your spam folder, please check it again.

Johann   *

Offtopic cut and put here .

 _/\_ _/\_ _/\_

« Last Edit: April 26, 2017, 07:53:22 AM by Johann »

Tags: