Recent Topics

[June 26, 2019, 05:45:55 AM]

[June 26, 2019, 05:42:15 AM]

[June 25, 2019, 12:55:19 PM]

[June 24, 2019, 10:39:34 AM]

[June 24, 2019, 07:17:31 AM]

[June 24, 2019, 01:58:24 AM]

[June 23, 2019, 04:31:10 PM]

[June 23, 2019, 08:31:21 AM]

[June 23, 2019, 05:45:24 AM]

[June 22, 2019, 06:24:16 AM]

[June 22, 2019, 05:04:59 AM]

[June 21, 2019, 06:57:43 AM]

[June 20, 2019, 09:14:19 AM]

[June 17, 2019, 07:50:33 PM]

[June 16, 2019, 01:11:35 PM]

[June 16, 2019, 05:18:24 AM]

[June 16, 2019, 04:34:53 AM]

[June 15, 2019, 12:43:56 PM]

[June 15, 2019, 11:04:03 AM]

[June 15, 2019, 11:02:12 AM]

[June 15, 2019, 06:57:16 AM]

[June 15, 2019, 06:08:53 AM]

[June 12, 2019, 10:30:41 AM]

[June 12, 2019, 06:13:12 AM]

[June 12, 2019, 05:32:58 AM]

[June 12, 2019, 05:04:05 AM]

[June 12, 2019, 03:27:40 AM]

[June 11, 2019, 03:17:28 PM]

[June 11, 2019, 01:50:14 PM]

[June 11, 2019, 12:35:13 PM]

[June 11, 2019, 11:45:49 AM]

[June 09, 2019, 12:47:01 PM]

[June 09, 2019, 06:08:40 AM]

[June 06, 2019, 06:25:19 AM]

[June 06, 2019, 05:40:23 AM]

[June 06, 2019, 04:52:49 AM]

[June 06, 2019, 04:35:16 AM]

[June 04, 2019, 03:34:05 PM]

[May 31, 2019, 02:10:34 PM]

[May 31, 2019, 11:18:24 AM]

[May 31, 2019, 10:00:56 AM]

[May 31, 2019, 07:33:31 AM]

[May 30, 2019, 04:34:37 AM]

[May 29, 2019, 01:23:15 PM]

[May 29, 2019, 10:32:44 AM]


2019 Jun 26 01:07:18
Johann: Good to hear

2019 Jun 25 16:22:42
Cheav Villa: ជំរាបសួរបងស្រី Norum  :D _/\_

2019 Jun 25 12:48:21
Vithou:  _/\_

2019 Jun 25 05:02:43
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 25 01:34:59
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:36
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:17
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 23 19:01:54
Vithou:  _/\_

2019 Jun 17 10:19:29
Johann: Bhante Khemakumara. Everything fine, health? Can he walk like before already?

2019 Jun 17 06:34:44
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 17 03:56:38
Cheav Villa: សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 17 00:46:14
Khemakumara: May all have a joy-full and fruit-full  Uposatha full-moon day

2019 Jun 15 17:53:43
Cheav Villa: កូណាព្រះអង្គទាំងអស់គ្នាសុខទុក្ខធម្មតា ទាំងសុខភាពឈឺ ជា មិនទៀងទាត់  _/\_ _/\_ _/\_ ស្រីមុខក្រញ៉ូវ គាត់មានសុខភាពល្អជា

2019 Jun 15 13:03:21
Johann: All health?

2019 Jun 15 13:02:56
Johann: Nyom Muk-kamau?

2019 Jun 15 13:01:36
Johann: And own well-being, family?

2019 Jun 15 12:48:22
Johann: Maybe all busy like most at this times.

2019 Jun 15 12:44:14
Cheav Villa: បងពុទ្ធី និងវិធូរ ខ្ញុំកូណាមិនបានជួបគ្នា និងទាក់ទងគ្នាទេ ប៉ុន្មានខែចុងក្រោយនេះ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 12:42:16
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 04:21:08
Johann: Nyom Villa. All fine? Nyoms fellows, like Nyom Buddhi... havn't been seen since longer. All fine with friends and family?

2019 Jun 10 04:05:23
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 10 01:47:04
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 10 01:28:53
Khemakumara: May all have a fruitful waxing moon Uposatha!

2019 Jun 10 01:26:44
Khemakumara: Silena sugatiṁ yanti. Through virtue they go to a good destination.  Silena bhoga-sampadā.  Through virtue is wealth attained.  Silena nibbutiṁ yanti. Through virtue they go to Unbinding.  Tasmā silaṁ visodhaye. Therefore we should purify our virtue.

2019 Jun 06 14:52:24
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ kana,  Bhante. The wound heals fast and good.

2019 Jun 06 13:46:02
Johann: Bhante is fine, at least better?

2019 Jun 05 11:53:33
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 05 05:19:35
Johann: "N'atthi santi param sukham", there is no peace equal the hail of release

2019 Jun 04 10:25:51
Johann: Nyom Villa

2019 Jun 04 05:13:11
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 12:03:42
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 00:29:09
Johann: May all enjoy the bliss of the fruitful observing of the Uposatha

2019 May 31 14:40:02
Cheav Villa: សាធុ​ សាធុ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 13:47:09
Johann: Sadhu and Anumodana Nyom.

2019 May 31 12:40:14
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាសះស្បើយ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 12:39:05
Cheav Villa: ព្រះអង្គKhemakumara ត្រូវបានពុទ្ធបរិស័ទនិមន្តទៅគ្លីនីកនៅជិតវត្តកាលពីម៉ោង​2 និងបានវះកាត់ព្យាបាល រួចត្រឡប់ទៅវត្ត

2019 May 31 12:36:20
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំ​ ព្រះ​អង្គ​ _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 29 09:03:01
Johann: Had overseen Bhante here. Bhante Ariyadhammika  _/\_

2019 May 29 02:19:33
Khemakumara: Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 28 04:18:48
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 27 10:03:55
Johann: Much in German, Nyom, currently. Atma will try to translate as much as possible, step by step.

2019 May 26 03:04:21
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 26 03:04:06
Cheav Villa: សាធុ​

2019 May 26 01:02:17
Johann: Sadhu

2019 May 26 00:44:22
Khemakumara: May all have a meritful Uposatha day. Meeting some good friends (kalyanamitta) and som(e) sil(a) សំម សីល!

2019 May 24 14:13:29
Johann: Nyom Moritz

2019 May 24 13:28:52
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 05:23:33
Johann: Venerable

2019 May 24 05:22:57
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann

2019 May 24 02:08:29
Johann: Nyom Moritz, Nyom Villa.

2019 May 24 01:55:56
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 24 01:54:14
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 May 24 01:49:43
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 01:06:04
Johann: Venerable Ariyadhammika  _/\_

2019 May 20 04:14:26
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 20 01:31:27
Johann:  _/\_ Bhante Indannano

2019 May 19 11:28:39
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 May 19 11:27:48
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 18 23:55:08
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 18 10:34:49
amanaki: Thank you Johann  _/\_

2019 May 18 09:59:33
Johann: Nyom Amanaki. Mudita that you may have possible found what searched for on a special day.

2019 May 18 09:24:56
Maria:  _/\_

2019 May 18 09:24:35
Maria: werter Bhante!

2019 May 18 09:22:43
Johann: Nyom Mizi

2019 May 18 09:21:31
Johann: Nyom Sophorn, Nyom Villa... may all here but also there rejoice in own and others goodness.

2019 May 18 05:03:47
Cheav Villa: សាធុ​សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 18 02:16:49
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 14 07:51:30
Vithou:  _/\_

2019 May 14 05:40:54
Johann: As long as not using telefon while riding. Sokh chomreoun, Nyom.

2019 May 13 18:38:46
Moritz: Vandami Bhante _/\_ (sitting in Taxi)

2019 May 12 15:44:32
Johann: But better ask Nyom Chanroth, since Atma does not walk that far these days.

2019 May 12 15:04:01
Johann: not teally, Nyom Vithou. Still less water in the streams here. Some still dry. Needs a while down from the mountains and not that much rain yet.

2019 May 12 14:54:37
Vithou: how is the road Bhante? Is it float at the mountain leg?

2019 May 12 14:51:59
Vithou:   _/\_

2019 May 12 14:40:43
Johann: Nyom Vithou. Nothing special. Yes, rain is present every afternoon since some days.

2019 May 12 14:38:33
Vithou: Bhante, how is everything at Asrum? Is it raining everyday?

2019 May 12 07:05:30
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 12 03:58:19
Johann: a joyful day in merits on this Sila-day

2019 May 11 17:04:10
Cheav Villa:  :) _/\_

2019 May 11 16:16:56
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 May 11 05:35:39
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 11 00:52:44
Johann: an meritful Uposatha, those keeping it today

2019 May 10 17:14:43
Moritz: Chom reap leah, I am going to work. _/\_

2019 May 10 17:09:07
Johann: Nyom Moritz

2019 May 10 17:07:14
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 10 16:19:14
Moritz: Chom reap sour, bong Villa _/\_

2019 May 07 19:12:10
Johann: Nyom Vithou. Just some hours ago, thought of him.

2019 May 05 04:26:53
Chanroth:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 04 11:41:08
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 04 10:27:38
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 May 03 10:08:09
Khemakumara: Sadhu, sadhu, sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 03 01:17:53
Johann: A meritful new moon Uposatha those celebrating it today.

2019 May 03 01:16:05
Johann: Talk box is buggy and lines love to jump. Better not editing.

2019 May 03 01:14:19
Johann: U Chanroth: "ថ្ងៃនេះខ្ញុំបាទ បានទទួលនៅសម្ភារៈមួយចំនួន សម្រាប់កសាងអាស្រមថ្មទូកសូមជូនបុណ្យដល់ពុទ្ធបរិសទ័ទាំងអស់គ

2019 May 02 15:15:58
Cheav Villa:   <.I.> _/\_

2019 May 02 15:15:17
Cheav Villa: Sorry because of kh font doesn't run well on my phone. Kana go to edit  to see the right  shout but  was wrong by deleting Pou  Chanroth 's  shout

2019 May 02 15:01:04
Cheav Villa: Mudita  :) _/\_

2019 May 02 13:47:17
Moritz: Anumodana puñña kusala! _/\_

2019 May 01 14:49:38
Johann: Now some monks are so close to many, that they can be visited even by feet.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition

Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka

Arbeits/Work Forum ZzE

Random Talk
[pic 30]

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von im Onlinekloster!

Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.


metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: [T1] Bhikkhu Thanissaro - Übersetzungen  (Read 49266 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: [T1] Bhikkhu Thanissaro - Übersetzungen
« Reply #90 on: April 27, 2015, 11:35:45 AM »
New Dhamma talk

This transcription was generously shared by the member Mrs. Turtle. The origin topic where it became that you find here: Fear of others - Thanissaro Bhikkhu

Fear of Others

(April 12, 2011 Metta Forest Monastery, evening talk)

Years back, a woman brought a friend of hers to meditate here. The friend had never meditated before. And at the end of the hour, she turned to the woman who brought her here and said, »I've never suffered so much in my life.«  Which just goes to show that the mind can create a lot of suffering for itself. In fact, as the Buddha pointed out, it's the suffering we create for ourselves that really weighs down the mind, much more than the suffering that comes from outside, the sights, sounds, smells, tastes, tactile sensations from other people. And the fears we have are often misdirected. The Buddha never says that fear is in and of itself unskillful. Many times, I've had some psychotherapists ask me about this, »Why doesn't the Buddha list fear as one of the roots for unskillful behavior?« And it's because  there are some things that are actually worthy of fear. The fear becomes unskillful when it's tied up in greed, aversion, delusion. And that's the kind of fear you want to get past. The fear that comes from knowing that your mind has unskillful habits, and that conditions could come about where those unskillful habits take over: that's something to be feared.

You want to train your mind so that it is not influenced into doing unskillful things by any kind of conditions. And until the mind has reached that point, you've got something to fear. So the important thing as we practice is learning which fears are useless, and which fears are useful.

Particularly fears of other people's opinions. Other people can hurt you, yes. And we see so much of it in the world, people are harming one another all the time. But you can't let that potential dissuade you from doing what you know is right. That kind of fear, the Buddha says, is a cause of what they call »agati,« something that takes you off course. There are four kinds of agati altogether. You go off course because of things you desire, you want a reward of some kind from somebody, or you want a certain kind of pleasure that you think is going to come from doing something unskillful, so that desire pulls you off. Then there's agati that comes from aversion. When you're not willing to do something simply because you just don't like it, even though it may be the right thing to do, you don't like it, and that gets in the way. There's agati that comes from delusion, when you simply don't know what's the right and the wrong thing to do. And finally, there's agati that comes from fear.

These are all biases, and the word agati basically means »that takes you to a bad destination, takes you off course.« So you have to look at the fears that take you off course. The fears that someone will not like you or someone will punish you for doing something that you know is right, or that someone will create difficulties for you. You have to learn to be impervious to that. The fact that some people may not like you – well, as Ajahn Fuang once said, it's the people who like you that you are most beholden to. As he once said, if people hate you, then you can come and go as you like, you don't have to ask their permission, you don't have to be worried about what they're going to do while you're away. So there are times when you know the right thing to do is going to displease other people and there's no way around it. You have to be willing to put up with that, put up with their displeasure. If there are ways that you can smoothe things over, so much the better. But there come times when you can't. We have to stand up for what's right. And in that case, you can't let conflict or the fear of conflict dissuade you. I think I told you about the time when I gave my first Dharma talk. Ajahn Fuang said, »Imagine that you have a sword in your hand. Anybody out there in the audience who doesn't like what you have to say, you just cut off their head.« It's a shocking image, but it was effective. It made me reflect back on how much my own fears were actually the problem. Who knows what those other people were thinking? But it was my anticipation that they might not like it, or that they might disapprove, or that they may look down on me, or whatever, that was getting in the way. And that kind of fear is an agati: something that pulls you off course. If people are kind enough to tell you that you've done something wrong, or even if they let you know in not such a kind way that you've done something wrong, at least then you can look at it and see: well, was that wrong or was that not.

But these floating nameless fears that they just may not like you, or they may do something that is confrontational: you have to realize you're hobbling yourself with those fears. And those are the kind of fears you want to get over. You have to learn how to look past them. Well, what exactly would be so horrible about their disliking you, or their looking down on you? Which part of the mind is injured? Well, learn how not to identify with that part of the mind. Which part of the mind feels threatened? Again, learn how not to identify with it. That's the Buddha's prime tactic in learning how not to suffer: anything that is subject to harm leaves you open to danger, leaves you open to suffering. Why identify with it? And if you can think in this way, you'll find yourself shedding all kinds of unskillful forms of pride, and the pride that masks as an extreme shame. A lot of unskillful things hide around these things that we're afraid of. These things where we feel threatened. And so it's good to look into those.

This is why we meditate: to give ourselves a good, solid position inside so we can look at these other things that we've identified with for so long, habits, fears, the things that can pull us off course. All four of these things are desires that are unskillful, our aversions, our delusions, our unskillful fears. So this is where the real dangers lie: these habits we have. These are the real things that you should fear, and fortunately, there's something you can do about them, you're not stuck with them. You've been carrying them around, but you don't have to keep carrying them around.

 Sometimes it takes time to learn how to let go and to live with the fact that there are people out there who will never like you no matter what, no matter how well you behave, no matter how intelligent you are, no matter how much you do for the world, there are going to be people who dislike you for some reason, some old karmic thing, or they themselves don't like living in the world where they feel threatened by someone else doing better than they did. So there are all kinds of reasons that people would decide that they would dislike you or wish you harm. You can't let that stop you. The Buddha himself was cursed by people. As Ajahn Lee once said, people can curse you and their mouths can open a whole yard, but they never actually reach you. You're the one who is pulling in their criticism. And that refers to the words they actually say to you. And here we are afraid of what other people will think! We are the ones who are stabbing ourselves with this. So that's the habit you want to fear, and that's the habit you can learn to let go of. And fortunately, because it is something you are doing yourself, you also have the power not to do it. So try to sort through your fears and see which ones are actually useful and which ones are hobbling you from doing the skillful thing. And to realize that you're hobbling yourself. You can take off those shackles and walk with a lighter step.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +248/-0
  • Gender: Male
Re: [T1] Bhikkhu Thanissaro - Übersetzungen
« Reply #91 on: May 27, 2019, 11:18:58 PM »
Über Einsendung an vom 30.10.:
Quote from: Kay per E-Mail
Guten Tag

Ich habe mal

auf Deutsch übersetzt. Ggf. noch meine 2 eckigen Klammern bearbeiten. Das mit dem Badepulver war allerdings für mich recht unverständlich, die Übersetzung mag daher stark hinken

Viele Grüße


Leider erst ein halbes Jahr später gesehen.


Quote from: Moritz per E-Mail

Tut mir leid, dass ich diese E-Mail jetzt erst sehe. Ich sehe zu selten in dieses Postfach, das von Spam überlaufen ist.

Ich habe Ihre Übersetzung im Arbeitsforum für ZzE auf geteilt (,40.msg18943.html#msg18943).

Seien Sie herzlich eingeladen, dort an der weiteren Bearbeitung teilzunehmen oder auch generell in Kontakt zu treten. Da geht auch nicht so leicht was unter.


« Last Edit: May 27, 2019, 11:26:23 PM by Moritz »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: [T1] Bhikkhu Thanissaro - Übersetzungen
« Reply #92 on: May 28, 2019, 01:00:31 AM »
Sadhu für umsicht, Atma hatte vor Monaten die administrativen emailkonten etwas durchforstet und aufgeräumt, Upasaka Kay s Großzügigkeit entdeckt und auch kurz gemailt (auch in Kopie an Nyom und Upasika Sophorn ), bisweilen jedoch noch nicht fertig mit zze in ati Umbau, um alternative Übersetzen gut einzubringen.

(Beste Grüße an Nyom Turtle (visitor, binocular...) , viellicht möchte Sie ja gerne wieder etwas in DD einsteigen, dh. Verdienste tun, und nicht zu viel Zeit mit Debatten verlaufen lassen)
« Last Edit: May 28, 2019, 01:09:15 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann