Recent Topics

[Today at 06:07:05 PM]

[Today at 05:01:21 AM]

[Today at 01:27:22 AM]

[October 19, 2019, 09:44:35 AM]

[October 18, 2019, 08:57:24 AM]

[October 16, 2019, 06:00:56 PM]

[October 16, 2019, 05:21:14 PM]

[October 16, 2019, 05:18:07 PM]

[October 16, 2019, 05:16:01 PM]

[October 16, 2019, 05:09:19 PM]

[October 15, 2019, 06:13:46 AM]

[October 15, 2019, 06:00:49 AM]

[October 15, 2019, 02:36:49 AM]

[October 12, 2019, 03:21:40 AM]

[October 10, 2019, 10:55:16 AM]

[October 10, 2019, 09:02:38 AM]

[October 09, 2019, 03:55:44 PM]

[October 09, 2019, 12:00:44 PM]

[October 07, 2019, 01:19:41 PM]

[October 07, 2019, 09:16:21 AM]

[October 07, 2019, 09:01:58 AM]

[October 07, 2019, 02:05:20 AM]

[October 06, 2019, 05:08:01 PM]

[October 06, 2019, 02:39:29 PM]

[October 04, 2019, 09:37:55 AM]

[October 04, 2019, 01:37:48 AM]

[October 03, 2019, 11:51:26 AM]

Talkbox

2019 Oct 20 11:27:41
Varado: I pay respects to the Venerable Indaññāno and the Noble Sangha. May you please consider me a Sanghamitta.

2019 Oct 20 11:17:39
Varado: I pay respects to Venerable Indaññāno.

2019 Oct 17 12:06:02
Moritz: Chom reap leah _/\_ May all have a kusala day _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 17 11:51:37
Moritz: Bong Villa :) _/\_

2019 Oct 17 11:51:25
Moritz: Vandami Bhante Varado _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 17 11:50:47
Cheav Villa: Vandami Bhante :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 17 11:50:25
Moritz: Vandami Bhante Johann _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 17 11:48:30
Johann: Nyom Moritz

2019 Oct 17 11:45:08
Johann: Nyom Villa

2019 Oct 17 11:44:00
Cheav Villa: Chum reap sur Master Moritz :D _/\_

2019 Oct 16 03:29:01
Cheav Villa: Vandami Bhante Ariyadhammika  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 15 15:28:14
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 15 14:56:50
Johann: Nyom Villa said: May Brah Ang recover fast. May Oncle Chanroth recover fastl as well.

2019 Oct 15 14:49:29
Cheav Villa: សូមអោយពូចាន់រ័ត្មឆាប់ជាពីជម្ងឺដែរ   :D _/\_

2019 Oct 15 14:48:46
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាពីជម្ងឺ _/\_  _/\_ _/\_

2019 Oct 15 14:14:23
Johann: Chanroth said: At times Brah Ang has ābādhi (illness), I am also sick.

2019 Oct 15 13:24:21
Chanroth: ពេលព្រះអង្គមានអាពាធិ ខ្ញុំមានជំម្ងឺដែរ _/\_  _/\_ _/\_

2019 Oct 14 10:22:27
Cheav Villa: Bhante Varado  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 13 04:44:10
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 13 01:17:17
Johann: Sadhu

2019 Oct 13 01:15:59
Khemakumara: May every living being in all realms be free from ever illness, free from danger, free from animosity and free from oppression.

2019 Oct 13 00:50:55
Khemakumara: may it be a path-and fruitful Uposatha Day

2019 Oct 12 15:40:31
Cheav Villa: May Bhante soon recover from malaria  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 12 13:47:46
Varado:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 11 16:35:52
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 10 10:55:45
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 Oct 10 10:54:11
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 10 05:11:04
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Oct 08 15:01:04
Vithou:  _/\_

2019 Oct 07 07:39:21
Johann: Good to hear

2019 Oct 07 05:48:11
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Kana Bhante. may kana trust, that  prah  karuṇā dwells in kusalā  conditions in and outwardly.

2019 Oct 07 05:09:34
Johann: Bhante. All health and relaying on good outwardly and inwardly conditions?

2019 Oct 07 04:20:19
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Oct 06 06:44:19
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Oct 06 06:24:49
Johann: Sadhu

2019 Oct 06 04:48:36
Khemakumara: something to give (in)? Today is waxing moon Uposatha! May it be a path- and fruitful give (in) day!

2019 Oct 06 04:37:01
Khemakumara:  *gift*

2019 Oct 02 16:38:31
Cheav Villa:  _/\_  _/\_ _/\_

2019 Oct 02 12:27:40
Khemakumara: Sadhu and mudita

2019 Oct 02 12:06:36
Johann: (U.Chanroth wrote in mudita: Today Buddhaparisada arrived at Ashram Thmo Duk)

2019 Oct 02 08:31:08
Chanroth: ថ្ងៃនេះពុទ្ធបរិស័ទ្ទមកដល់អាស្រមថ្មទូក _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 30 06:49:48
Cheav Villa: Vandami Bhante  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 30 06:15:26
Johann: Nyom Villa

2019 Sep 29 05:35:53
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 28 06:56:38
Johann: Nyom Chanroth wrote: "Natthi santi paraṃ sokhaṃ" No happiness higher then that of peace.

2019 Sep 28 04:22:03
Chanroth: នត្ថិ សន្តិ បរំ សុខំ

2019 Sep 28 04:06:00
Chanroth:   _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 28 01:57:20
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 28 01:40:27
Johann: A blessed and virtuous new-moon Uposata for those holding it today.

2019 Sep 26 01:28:41
Johann: Bhante

2019 Sep 26 01:17:26
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Sep 23 05:39:08
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 23 05:24:36
Johann: Bhante, Bhante

2019 Sep 22 18:47:42
Johann: Kana needs to leave now for possible tomorrow again, Bhante. Much dhammic joy in further exploring here within. and a blessed halfmoon day.

2019 Sep 22 16:41:02
Johann: _/\_ Bhante Varado (batterie of mine will be off soon, just to inform)

2019 Sep 22 07:28:15
Johann: Sadhu

2019 Sep 22 03:26:27
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 22 02:48:14
Khemakumara: may it be a path-and fruitful Uposatha Day

2019 Sep 22 02:48:14
Khemakumara: may it be a path-and fruitful Uposatha Day

2019 Sep 21 23:53:54
Vithou:  _/\_

2019 Sep 21 13:36:07
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 21 09:37:51
Johann: A blessed and meritful Sila-day those who keep it today.

2019 Sep 20 07:29:23
Johann:  _/\_ Bhante Varado

2019 Sep 19 14:52:03
Johann: Bhante

2019 Sep 19 14:36:44
Khemakumara: Nyom saddhamma

2019 Sep 19 14:35:55
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Sep 19 09:58:15
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Sep 19 04:31:27
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 Sep 19 01:47:48
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Sep 18 16:44:10
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Sep 18 06:35:53
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Kana, Bhante and kana are well!

2019 Sep 18 06:32:01
Johann: Bhante  _/\_ Is he and Bhante well?

2019 Sep 18 04:25:43
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Sep 18 04:10:57
Johann: Nyom Villa.

2019 Sep 18 02:48:47
Cheav Villa: Welcome, upasaka sadhamma _/\_

2019 Sep 18 02:47:31
Cheav Villa: Master Moritz _/\_

2019 Sep 18 02:47:15
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 18 01:59:53
Moritz: Good night _/\_

2019 Sep 18 01:59:44
Moritz: _/\_ Bong Villa

2019 Sep 18 01:41:47
Johann: Nyom Moritz

2019 Sep 18 01:30:08
Moritz: Welcome, upasaka sadhamma _/\_

2019 Sep 18 01:29:43
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 14 01:20:37
Johann: (no problem at all) A blessed and meritful conducted Uposatha those observing it today.

2019 Sep 13 16:07:47
Cheav Villa: សុំទោស _/\_

2019 Sep 13 16:06:36
Cheav Villa:  _/\_

2019 Sep 13 15:53:17
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Varado _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 13 15:51:32
Johann:  _/\_ Bante Varado. Nyom Morotz, Nyom Villa.

2019 Sep 13 15:50:03
Cheav Villa: Master Morit  :) _/\_

2019 Sep 13 15:47:31
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Varado _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann _/\_ Bong Villa

2019 Sep 13 00:35:39
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Sep 12 20:36:10
Johann: Beyound birth, stand, age, gender, lay or in robes.

2019 Sep 12 20:33:57
Johann: No way for one not gained relation at time.

2019 Sep 12 20:33:01
Johann: Beings, indeed, find only that what they are looking for, and seldom, very seldom, it's related upwatdly, even release in unbond.

2019 Sep 12 17:35:22
Johann: (Delayed) Bhante.

2019 Sep 12 16:16:22
Khemakumara: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann

2019 Sep 12 16:16:03
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Varado

2019 Sep 12 10:25:12
Cheav Villa: សូមសុខ សុវត្ថិភាពតាមផ្លូវ _/\_

2019 Sep 12 10:14:50
Chanroth:  _/\_ _/\_ _/\_ខ្ញុំទៅ v.n​ ដេីម្បីព្យាបាលជម្ងឺក្រពះ របស់ម្ដាយខ្ញុំ

2019 Sep 12 09:45:43
Johann: Bhante. May Bhante look at his Kuti .

2019 Sep 12 09:02:52
Varado: Thanks for fixing that. May you be well.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Author Topic: Issa (Neid) - Issa (Envy)  (Read 2169 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +366/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Issa (Neid) - Issa (Envy)
« on: March 31, 2013, 09:29:12 AM »
 
Issa (Neid) - eine der 14 unheilsamen Geisteshaltungen



Wenn man eine Person, die herausragender in Schönheit, Reichtum, Ausbildung oder Tugend ist, trifft oder von ihr hört, fühlt, wächst in einem oft der Neid. Dieser unheilsame Gedanke ist Neid (issa). Es gibt viele, die gute Eigenschaften anderer nicht wertschätzen können. Sie würden mit: „Alle Vogel sind so schön wie die Eule“ und „solche Hasen gibt’s überall“ argumentieren. Diese Verurteilungen wachsen aus issa. Manche gefangen in einer neidhaften Geisteshaltung sagen: „Zuckerpalmsaftgefäße findet man in jeder Zuckerpalme.“


Da gibt es Sprichwörter die sagen: “Neid kommt auf, wenn dir wer überlegen ist. Die selben Ziele zu haben züchtet Feindschaft.“ Neid existiert meist unter Arbeitern die sich untergeben gegenüber ihren Kollegen fühlen. Speziell Personen selben Ranges und Status sind von Neid befallen. Zum Beispiel wird ein Fischpastenverkäufer nur selten Neid gegenüber einem Juwelier zeigen. Aber unter Fischpastenverkäufern und unter Juwelieren, eine Wettstreit unterlegen, gibt es viele die Neid gegenüber den andern fühlen. So kommt Neid auch unter Bhikkhus auf. Selbst Prediger und Abte sind nicht immun der üblen Nachrede und des Neides.
In dem man Neid fühlt und üble Nachreden fabriziert, schädigt man sich nur selbst, den der Weise betrachtet einen als wertlose Person. Der Neidhafte wird in die traurige Ebenen Samsaras fallen, wobei der Beneidete nicht im geringsten damit berührt wird. Da Neid ein akusala, ein ungeschickter Geistesfaktor ist, sollte jeder dies verabscheuen und es ausmerzen.

Schweine in der Smaragdhöle

Vor langer, langer Zeit hatte ein großer Löwe seinen Unterschlupf in einer Smaragdhöhle im Himalaya. Nahe dieser Höhle lebte ein Rudel von Hunden, die in ständiger Angst vor dem kämpferischen Löwen waren. Sie behaupteten des Löwens strahlen aus der Höhle wäre zu ihrem Leid. So wälzte sich die Gruppe in einem Schlammteich und rieben sich in der Smaragdhöhle den Schlam ab. Wie auch immer wurde die Smaragdhöhle immer strahlender und leutender. In selber weise ergeht es jenen, die anderen übel nachreden, neidig sind und andere kleiner machen. Sie erreichen letzlich das Gegenteil. Nur sie werden es sein, die an den Mühen leiden werden, wobei die anderen ungehindert weiter gedeihen.

Attukkamsana und Paravambhana

Attukkamsana bedeutet sich selbst entweder in Rede oder Schrift zu loben. (atta= selbst + ukkamsana = loben). Paravambhana bedeutet andere kleiner zu machen oder zu degradieren (para = andere + vambhana = degradieren, herabsetzen = denunzieren).

Im Falle von attukkamsana fühlen Leute mana (Stolz, eingebildet sein) und lobha (dumm angetan) über ihren Status. Im Falle von paravambhana, keimt issa (Neid) und dosa (Haß) auf.

Prahlerei

Manche Leute deklarieren ihre Fähigkeiten in überheblicher Art und Weise. Sie würden behaupten, das sie gelehrt und versiert sind, das sie reich sind, das ihre Verwandten eine hohe Position innehaben, das sie akademisch hoch qualifiziert sind, das sie andere übertreffen, usw. Sie würden weiters auch behaupten, auch wenn sie nun in einer niedrigen Position sind, daß sie einst die ein Lichblick in der Gesellschaft waren. Selbst manche Mönche behaupten, daß sie mächtig, würdevoll, von Reichen Spendern umgeben, mit vielen religiösen Abschlüssen bestückt, geschult und gelehrt, fähig Gold und Silber alchimistisch herstellen zu können, usw. sind. So findet man viele Leute die großtuerische Behauptungen aufstellen, ob sie nun wahr sind oder nicht; der Unwissende mag davon vielleicht angetan sein, der Weise sicher nicht. In beidem, Sprache und Schrift, sollte man von atthukkamsana mit Acht-samkeit (sati) Abstand halten.

Zeitlich passende Erklärung

Wie immer gibt es passende Anläße an denen du deine Fähigkeiten und deine Tugend, mit Rücksicht auf deine Arbeit mit der du beschäftigt bist und den damit verbundenen Worten und Ideen, preisgeben solltest. Sonst würden Leute stets auf dich herabsehen und die wahre Situation nicht verstehen. Das hat nichts mit Stolz zu tun (mana), jedoch mit einem zeitlichen Zusammenhang, die diesem Anlaß zu gute kommt.

Kritik

Manche Leute schmeißen mit Vorwüfen um sich , wenn sie Kritiken und Kommentare in Medien schreiben und es fehlt ihnen dabei an sati. Dies ist eine böswillige Machenschaft, da andere unschuldig damit verletzt werden. Andererseits, wenn die kritik gerechtfertigt ist, solltest du die notwenigen Informationen an andere weiter geben. Wenn es rechtsverbindlich ist schlechte Personen freizustellen, ist es oft notwendig vorzuwerfen und zu kritisieren. Schlechten Leuten gebühren Vorwürfe und die Öffentlichkeit sollte über die Wahrheit wissen um Missverständnissen zu entgehen. Aber du solltest umsichtig, unterstützt von Prüfungen und verfügbaren Zeugnisen, vorwerfen und kritisieren, wenn du dich in eine Person, die vonanderen hoch geschätzt ist, verbeißt.

Einst war ein Anhänger, der ein Kloster gespendet hatte und seine Frau übte sich stets den Abt des Klosters hochzuhalten. Eines Tages sah der Anhänger zufällig den Abt selbst dabei, wie er sich Eier zum Abendessen briet. So erzählte er seiner Frau vom seltsamen Verhalten des Abtes. Aber da seine Frau dem Abt fest vertraute, glaubte sie ihm kein Wort. Sie dachte ihr Mann sein verrückt geworden. So erzählte sie es auch den Nachbarn und spottend demütigte sie ihren Mann. So mußte sich dieser zurückziehen und schweigen. Zur Bettzeit wiederholte er die Neuigkeiten aber seine Frau glaubte ihm nich immer nicht. Letztlich mußte er seine Worte zurücknehmen da ihm seine Frau sonst für verrückt erklärt hätte.

Eine wahre Begebenheit mag eine schlechte Reaktion von anderen auslösen, wenn sie nicht zur passenden Zeit, Umständen, Platz, usw. dargelegt wird. Daher ist es wichtig, daß du deine Kritik zu entsprechend der Zeit und den Umständen darlegst und sie mit unterstützenden Mitteln darlegen kannst. Aber es auch wichtig, unangenehme Wahrheiten über wirklich schlimme Personen, an deine Freunde und deine Verwandten zu erzählen, ob sie dir nun glauben oder nicht. Wenn eine zeitliche Notwendigkeit für eine Wahrnung anliegt, ist auch hier eine Kritik gerechtfertigt.

übersetzt aus:




    9. Issa (Envy) - one of the 14 unwholsesome Mind factors

    When one hears or meets an individual superior to one in beauty, wealth, education, or morality one often feels envious. This unwholesome thought is envy (issa). There are many who do not appreciate good things of others. They would comment, "All birds are as beautiful as owls" and "Such rabbits are abound." These condemnations grow out of issa. Some in their envious state of mind, say, "Similar toddy shells can be found under every toddy palms."

    There are proverbs, which say, "Envy arises when someone excels you. Having similar objectives breeds hostility." Envy mostly exists in workers who feel inferior to co-workers. Especially persons of same rank or status are affected by envy. For example a fish-paste monger does not usually feel or show envy to a jeweler. But among fish-paste sellers and among jewelers, being subject to competition, there are many who feel or show envy towards one another. So also among Bhikkhu envy can arise. Even preachers and abbots are not immune to slander and envy.

    By felling envious and by fabricating slander, one only ruins oneself because the wise condemn him as worthless person. And the envious shall fall into woeful abodes in samsara, whereas the envied will not be affected at all. Since issa is an akusala, unwholesome mental factor, everyone should abhor and eliminate it.

    Hogs and the Emerald Cave

    Once upon a time, a big lion has his den in an emerald cave in the Himalayas. Near this cave lived a herd of dogs, and they live in constant fear of the fierce lion. They blamed the emerald glow of the cave for their woe. So they first rolled about in the muddy lake and rubbed the emerald cave with mud. However, the emerald cave grew more and more radiant and shiny. Likewise, those who slander, envy and belittle others, actually get opposite consequences. Only they themselves will suffer from hardship while the other is propelled further into prosperity.

    Attukkamsana and Paravambhana

    Attukkamsana means praising one's own self either in speech or writing. (atta = self + ukkamsana = praise). Paravambhana means belittling or downgrading others (para = others + vambhana = down-grading, belittling = denunciation).
    In the case of attukkamsana people will feel mana (vainly proud) and lobha (naively pleased) of their status. In the case of paravambhana, issa (envy) and dosa (hatred) will burgeon.

    Ostentations

    Some people proclaim their abilities in a boastful manner. They would say they are learned and well-versed, that they are wealthy that their relatives hold high positions, that they are academically highly qualified, that they excel other, etc. They might also say that although now they are in low positions, once they were a cream of society. Even some monks say that they are powerful, dignified, have wealth donors, pass many religious examinations, preach and teach well, can create gold and silver by alchemy, etc. Thus many persons are fond of making ostentatious statements whether true or false; the ignorant may perhaps be taken in by such pretensions whilst the wise will surely not. In both speech and writing, one should abstain from atthukkamsana with mindfulness (sati).

    Timely Proclamation


    However, there are opportune occasions when you should proclaim your ability and virtue, with a view to gain due respect for the work you are occupied with, for your words and your ideas. Otherwise, people may look down upon you for not grasping the true situation. This is not conceit (mana), but a timely plan that befits the occasion.

    Blame

    Some people heaps blames on other when they write criticisms or comments in print-media due to lack of sati. This is malicious practice because someone is unjustly hurt through it. On the other hand if it is essential to criticize, you should do so and give right information to others. When it is mandatory to expose evil people, blame and criticism are of course necessary. Bad people deserve blame and the public should be told the truth to avoid misunderstanding. But you should blame and criticize cautiously, with supporting proofs and reliable evidences when you pit yourself against a personage, highly regarded by people.

    Once a devotee who has donated the monastery, and his wife used to hold the abbot in very high esteem. One day the devotee, by chance, saw the abbot himself frying eggs for the evening meal. So he told his wife about the abbot's singular behavior. But as his wife had great faith in the abbot, she did not believe his words. She thought her husband had lost his mind. She told her neighbors so and jeered at her husband. So her husband had to remain in silence. At bedtime he repeated the news ad still his wife would not believe him. So he had to take back his words lest his wife would again proclaim him mad.

    A true, factual may get bad response from others because of inappropriate time; circumstance, place, etc. Therefore it is important that you launch your blame according to time and circumstance, accompanied by supporting evidence. But it is also important to tell unpleasant truths about really evil persons to your close friends and relatives whether they believe you or not when a timely warning is necessary and blame is justified.

    from Abhidhamma In Daily Life By Ashin Janakabhivamsa

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: