* * *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search/Suche ATI u. ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent/aktuelle Topics

[Heute um 01:25:48 Vormittag]

[Juni 25, 2017, 02:23:45 Nachmittag]

[Juni 24, 2017, 06:55:19 Vormittag]

[Juni 24, 2017, 06:06:46 Vormittag]

[Juni 24, 2017, 02:48:28 Vormittag]

[Juni 23, 2017, 04:40:55 Nachmittag]

[Juni 23, 2017, 10:31:22 Vormittag]

[Juni 22, 2017, 10:04:49 Vormittag]

[Juni 21, 2017, 04:14:20 Nachmittag]

[Juni 21, 2017, 12:39:35 Nachmittag]

[Juni 21, 2017, 09:47:59 Vormittag]

[Juni 21, 2017, 08:12:01 Vormittag]

[Juni 20, 2017, 06:33:00 Nachmittag]

[Juni 20, 2017, 12:38:40 Nachmittag]

[Juni 20, 2017, 02:43:02 Vormittag]

[Juni 19, 2017, 05:36:01 Vormittag]

[Juni 19, 2017, 01:39:14 Vormittag]

[Juni 18, 2017, 07:13:52 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 05:40:16 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 05:36:31 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 01:06:52 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 12:24:46 Nachmittag]

[Juni 17, 2017, 11:57:40 Vormittag]

[Juni 17, 2017, 11:55:38 Vormittag]

[Juni 16, 2017, 05:47:30 Nachmittag]

[Juni 16, 2017, 04:25:52 Nachmittag]

[Juni 16, 2017, 04:23:09 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 04:50:08 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 04:26:14 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 10:28:30 Vormittag]

[Juni 15, 2017, 09:39:04 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 04:00:12 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 02:04:59 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 12:40:56 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 09:42:49 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 08:38:06 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 07:13:21 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 06:41:15 Vormittag]

[Juni 13, 2017, 02:21:33 Nachmittag]

[Juni 12, 2017, 01:57:31 Nachmittag]

[Juni 12, 2017, 01:50:11 Nachmittag]

[Juni 11, 2017, 04:25:07 Nachmittag]

[Juni 11, 2017, 04:05:01 Nachmittag]

[Juni 10, 2017, 01:21:42 Nachmittag]

[Juni 10, 2017, 10:39:05 Vormittag]

[Juni 10, 2017, 09:21:59 Vormittag]

[Juni 10, 2017, 06:29:55 Vormittag]

[Juni 09, 2017, 04:20:28 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 04:10:47 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 04:00:03 Nachmittag]

Autor Thema: Tipitaka project - Tipitaka Projekt  (Gelesen 11495 mal)

Offline Mirco

  • Aramika
  • Full Member / Vollmitglied
  • *
  • Sadhu! or +36/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #15 am: Januar 04, 2014, 06:27:54 Vormittag »
*sgift*
Hab mir erlaubt die noch nicht um- und eingearbeiteten xml-Dateien des Tipitaka (inkl. aller Nebenbücher) als rar (zip) zur Weiteren Verwendung, wer immer sich inspiriert fühlt und sich diesem Dienst annehmen möchte, in den Adminbereich des Downloads, hoch geladen.

Die Daten sind nicht für Verwendung außerhalb des Projektes bestimmt.
Download: http://sangham.net/index.php?action=tpmod;dl=item132
Dhamma zum Gruße,

was soll den Daten denn wiederfahren?

Mettā,
Mirco

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #16 am: Januar 04, 2014, 07:01:32 Vormittag »
Lieber werter Mirco,

zum einen "müssen" Sie in html, gleich den angezeigten Daten, gebracht werden. Dann sind ist die css Verlinkung im Kopf einzufügen und die Fußzeile zu ergänzen.

Alle "name" Attribute bekommen noch ein "id" attribute als anchor, daß man die Suttas direkt erreichen kann und die Stellen die noch keinen Anchor haben, sind mit Attributen die gut durchdacht sein sollten zu ergänzen.

Zum Beispiel sieht die Datei (Grundlage) für 1. Rūpādivaggo http://sangham.net/index.php?page=s0401m.mul0_latn#an01c.1 aus dem AN (schon erstellt = derzeitiger SOLL-Standart) so aus:

 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="tipitaka-latn_sangham.css" />







<p class="centre"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa</p>

<p class="nikaya">Aṅguttaranikāyo</p>

<p class="book">Ekakanipātapāḷi</p>

<p class="chapter" name="an01c.1" id="an01c.1">1. Rūpādivaggo</p>

<p class="bodytext"><a name="para1" id="para1"></a><span class="paranum">1</span>. Evaṃ <a name="T1.0001" id="T1.0001"></a><a name="V1.0001" id="V1.0001"></a><a name="P1.0001" id="P1.0001"></a><a name="M1.0001" id="M1.0001"></a> me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –</p>

<p class="bodytext">‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthirūpaṃ. Itthirūpaṃ, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Paṭhamaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para2" id="para2"></a><span class="paranum">2</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekasaddampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya <a name="V1.0002" id="V1.0002"></a> tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthisaddo. Itthisaddo, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Dutiyaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para3" id="para3"></a><span class="paranum">3</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekagandhampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthigandho. Itthigandho, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Tatiyaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para4" id="para4"></a><span class="paranum">4</span>. ‘‘Nāhaṃ <a name="T1.0002" id="T1.0002"></a><a name="P1.0002" id="P1.0002"></a>, bhikkhave, aññaṃ ekarasampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthiraso. Itthiraso, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Catutthaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para5" id="para5"></a><span class="paranum">5</span>. ‘‘Nāhaṃ <a name="M1.0002" id="M1.0002"></a>, bhikkhave, aññaṃ ekaphoṭṭhabbampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthiphoṭṭhabbo. Itthiphoṭṭhabbo, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Pañcamaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para6" id="para6"></a><span class="paranum">6</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmi yaṃ evaṃ itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, purisarūpaṃ. Purisarūpaṃ, bhikkhave, itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Chaṭṭhaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para7" id="para7"></a><span class="paranum">7</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekasaddampi samanupassāmi yaṃ evaṃ itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, purisasaddo. Purisasaddo, bhikkhave, itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Sattamaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para8" id="para8"></a><span class="paranum">8</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekagandhampi samanupassāmi yaṃ evaṃ itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, purisagandho. Purisagandho, bhikkhave, itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Aṭṭhamaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para9" id="para9"></a><span class="paranum">9</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarasampi samanupassāmi yaṃ evaṃ itthiyā cittaṃ pariyādāya <a name="V1.0003" id="V1.0003"></a> tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, purisaraso. Purisaraso, bhikkhave, itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Navamaṃ.</p>

<p class="bodytext"><a name="para10" id="para10"></a><span class="paranum">10</span>. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekaphoṭṭhabbampi samanupassāmi yaṃ evaṃ <a name="T1.0003" id="T1.0003"></a> itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, purisaphoṭṭhabbo. Purisaphoṭṭhabbo, bhikkhave, itthiyā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Dasamaṃ.</p>

<p class="centre">Rūpādivaggo paṭhamo.</p>

<hr />
<p class="devotion"><span class="addition">-- Use of the text of the Pali Tipitika courtesy of Vipassana Research Insititute, Igatpuri India --</span></p>
<p class="docinfo"><a href="http://sangham.net"><img alt="logo_sangham_30" src="http://sangham.net/logo_sangham_30.png" style="border:0px solid;margin:0px;" /></a><span class="addition">Donator/Contributor: <a href="http://www.vridhamma.org/Home.aspx">Vipassana Research Institute</a>, Igatpuri as Sanghika Dana;<br />
 
Source of origin: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0401m.mul0.xml <br />
<u>How to cite this document one suggested style:</u> "1. Rūpādivaggo", edited by sangham.net, 06 Dec 2013, <br />
http://sangham.net/index.php?page=s0401m.mul0_latn , Retrieved on <script type="text/javascript">

var d=new Date;
document.writed;

</script>Fri Dec 06 2013 11:04:49 GMT+0700 SE Asia Standard Time
.</span></p>

Das Original als xlm sah ursprünglich so aus:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-16"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tipitaka-latn.xsl"?>
<TEI.2>
<teiHeader></teiHeader>
<text>
<front></front>
<body>

<p rend="centre"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa</p>

<p rend="nikaya">Aṅguttaranikāye</p>

<p rend="book">Ekakanipāta-aṭṭhakathā</p>

<p rend="subsubhead">Ganthārambhakathā</p>

<p rend="gatha1">‘‘Karuṇāsītalahadayaṃ <pb ed="V" n="1.0001" /><pb ed="P" n="1.0001" /><pb ed="M" n="1.0001" />, paññāpajjotavihatamohatamaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Sanarāmaralokagaruṃ, vande <hi rend="bold">sugataṃ</hi> gativimuttaṃ.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Buddhopi buddhabhāvaṃ, bhāvetvā ceva sacchikatvā ca;</p>

<p rend="gathalast">Yaṃ upagato gatamalaṃ, vande tamanuttaraṃ <hi rend="bold">dhammaṃ</hi>.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Sugatassa orasānaṃ, puttānaṃ mārasenamathanānaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Aṭṭhannampi samūhaṃ, sirasā vande <hi rend="bold">ariyasaṅghaṃ</hi>.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Iti <pb ed="V" n="1.0002" /> me pasannamatino, ratanattayavandanāmayaṃ puññaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Yaṃ suvihatantarāyo, hutvā tassānubhāvena.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Ekakadukādipaṭimaṇḍitassa <hi rend="bold">aṅguttarāgamavarassa</hi>;</p>

<p rend="gathalast">Dhammakathikapuṅgavānaṃ, vicittapaṭibhānajananassa.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Atthappakāsanatthaṃ, <hi rend="bold">aṭṭhakathā</hi> ādito vasisatehi;</p>

<p rend="gathalast">Pañcahi yā saṅgītā, anusaṅgītā ca pacchāpi.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Sīhaḷadīpaṃ pana ābhatātha vasinā mahāmahindena;</p>

<p rend="gathalast">Ṭhapitā sīhaḷabhāsāya, dīpavāsīnamatthāya.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Apanetvāna <pb ed="M" n="1.0002" /><pb ed="P" n="1.0002" /> tatohaṃ, sīhaḷabhāsaṃ manoramaṃ bhāsaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Tantinayānucchavikaṃ, āropento vigatadosaṃ.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Samayaṃ avilomento, therānaṃ theravaṃsadīpānaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Sunipuṇavinicchayānaṃ, mahāvihāre nivāsīnaṃ.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Hitvā punappunāgatamatthaṃ, atthaṃ pakāsayissāmi;</p>

<p rend="gathalast">Sujanassa ca tuṭṭhatthaṃ, ciraṭṭhitatthañca dhammassa.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Sāvatthipabhūtīnaṃ, nagarānaṃ vaṇṇanā katā heṭṭhā;</p>

<p rend="gathalast">Dīghassa majjhimassa ca, yā me atthaṃ vadantena.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Vitthāravasena sudaṃ, vatthūni ca tattha yāni vuttāni;</p>

<p rend="gathalast">Tesampi na idha bhiyyo, vitthārakathaṃ karissāmi.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Suttānaṃ <pb ed="V" n="1.0003" /> pana atthā, na vinā vatthūhi ye pakāsanti;</p>

<p rend="gathalast">Tesaṃ pakāsanatthaṃ, vatthūnipi dassayissāmi.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Sīlakathā dhutadhammā, kammaṭṭhānāni ceva sabbāni;</p>

<p rend="gathalast">Cariyāvidhānasahito, jhānasamāpattivitthāro.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Sabbā ca abhiññāyo, paññāsaṅkalananicchayo ceva;</p>

<p rend="gathalast">Khandhādhātāyatanindriyāni, ariyāni ceva cattāri.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Saccāni paccayākāradesanā suparisuddhanipuṇanayā;</p>

<p rend="gathalast">Avimuttatantimaggā, vipassanābhāvanā ceva.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Iti pana sabbaṃ yasmā, <hi rend="bold">visuddhimagge</hi> mayā suparisuddhaṃ;</p>

<p rend="gathalast">Vuttaṃ tasmā bhiyyo, na taṃ idha vicārayissāmi.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Majjhe <hi rend="bold">visuddhimaggo,</hi> esa catunnampi āgamānañhi;</p>

<p rend="gathalast">Ṭhatvā pakāsayissati, tattha yathābhāsitamatthaṃ.</p>

<p rend="gatha1">‘‘Icceva <pb ed="P" n="1.0003" /> kato tasmā, tampi gahetvāna saddhimetāya;</p>

<p rend="gathalast">Aṭṭhakathāya vijānatha, aṅguttaranissitaṃ attha’’nti.</p>

<p rend="title">Saṃkhepakathā</p>
</body>
<back></back>
</text>
</TEI.2>

Würde man das File aus dem Browser einfach mit copy und past wie in der Anleitung hier im Thema angeführt, sieht es (unbearbeitet so aus:


<p class="centered"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa</p>

<p class="nikaya">Aṅguttaranikāye</p>

<p class="book">Ekakanipāta-aṭṭhakathā</p>

<p class="subsubhead">Ganthārambhakathā</p>

<p class="gatha1">‘‘Karuṇāsītalahadayaṃ <a name="V1.0001"></a><a name="P1.0001"></a><a name="M1.0001"></a>, paññāpajjotavihatamohatamaṃ;</p>

<p class="gathalast">Sanarāmaralokagaruṃ, vande <span class="bld">sugataṃ</span> gativimuttaṃ.</p>

<p class="gatha1">‘‘Buddhopi buddhabhāvaṃ, bhāvetvā ceva sacchikatvā ca;</p>

<p class="gathalast">Yaṃ upagato gatamalaṃ, vande tamanuttaraṃ <span class="bld">dhammaṃ</span>.</p>

<p class="gatha1">‘‘Sugatassa orasānaṃ, puttānaṃ mārasenamathanānaṃ;</p>

<p class="gathalast">Aṭṭhannampi samūhaṃ, sirasā vande <span class="bld">ariyasaṅghaṃ</span>.</p>

<p class="gatha1">‘‘Iti <a name="V1.0002"></a> me pasannamatino, ratanattayavandanāmayaṃ puññaṃ;</p>

<p class="gathalast">Yaṃ suvihatantarāyo, hutvā tassānubhāvena.</p>

<p class="gatha1">‘‘Ekakadukādipaṭimaṇḍitassa <span class="bld">aṅguttarāgamavarassa</span>;</p>

<p class="gathalast">Dhammakathikapuṅgavānaṃ, vicittapaṭibhānajananassa.</p>

<p class="gatha1">‘‘Atthappakāsanatthaṃ, <span class="bld">aṭṭhakathā</span> ādito vasisatehi;</p>

<p class="gathalast">Pañcahi yā saṅgītā, anusaṅgītā ca pacchāpi.</p>

<p class="gatha1">‘‘Sīhaḷadīpaṃ pana ābhatātha vasinā mahāmahindena;</p>

<p class="gathalast">Ṭhapitā sīhaḷabhāsāya, dīpavāsīnamatthāya.</p>

<p class="gatha1">‘‘Apanetvāna <a name="M1.0002"></a><a name="P1.0002"></a> tatohaṃ, sīhaḷabhāsaṃ manoramaṃ bhāsaṃ;</p>

<p class="gathalast">Tantinayānucchavikaṃ, āropento vigatadosaṃ.</p>

<p class="gatha1">‘‘Samayaṃ avilomento, therānaṃ theravaṃsadīpānaṃ;</p>

<p class="gathalast">Sunipuṇavinicchayānaṃ, mahāvihāre nivāsīnaṃ.</p>

<p class="gatha1">‘‘Hitvā punappunāgatamatthaṃ, atthaṃ pakāsayissāmi;</p>

<p class="gathalast">Sujanassa ca tuṭṭhatthaṃ, ciraṭṭhitatthañca dhammassa.</p>

<p class="gatha1">‘‘Sāvatthipabhūtīnaṃ, nagarānaṃ vaṇṇanā katā heṭṭhā;</p>

<p class="gathalast">Dīghassa majjhimassa ca, yā me atthaṃ vadantena.</p>

<p class="gatha1">‘‘Vitthāravasena sudaṃ, vatthūni ca tattha yāni vuttāni;</p>

<p class="gathalast">Tesampi na idha bhiyyo, vitthārakathaṃ karissāmi.</p>

<p class="gatha1">‘‘Suttānaṃ <a name="V1.0003"></a> pana atthā, na vinā vatthūhi ye pakāsanti;</p>

<p class="gathalast">Tesaṃ pakāsanatthaṃ, vatthūnipi dassayissāmi.</p>

<p class="gatha1">‘‘Sīlakathā dhutadhammā, kammaṭṭhānāni ceva sabbāni;</p>

<p class="gathalast">Cariyāvidhānasahito, jhānasamāpattivitthāro.</p>

<p class="gatha1">‘‘Sabbā ca abhiññāyo, paññāsaṅkalananicchayo ceva;</p>

<p class="gathalast">Khandhādhātāyatanindriyāni, ariyāni ceva cattāri.</p>

<p class="gatha1">‘‘Saccāni paccayākāradesanā suparisuddhanipuṇanayā;</p>

<p class="gathalast">Avimuttatantimaggā, vipassanābhāvanā ceva.</p>

<p class="gatha1">‘‘Iti pana sabbaṃ yasmā, <span class="bld">visuddhimagge</span> mayā suparisuddhaṃ;</p>

<p class="gathalast">Vuttaṃ tasmā bhiyyo, na taṃ idha vicārayissāmi.</p>

<p class="gatha1">‘‘Majjhe <span class="bld">visuddhimaggo,</span> esa catunnampi āgamānañhi;</p>

<p class="gathalast">Ṭhatvā pakāsayissati, tattha yathābhāsitamatthaṃ.</p>

<p class="gatha1">‘‘Icceva <a name="P1.0003"></a> kato tasmā, tampi gahetvāna saddhimetāya;</p>

<p class="gathalast">Aṭṭhakathāya vijānatha, aṅguttaranissitaṃ attha’’nti.</p>

<p class="title">Saṃkhepakathā</p>






Danach sollten die Kategorien in der Bibliothek angelegt werden und die Dateien hochgeladen werden. Am Schluß ist ein Verzeichnis für das einzelne Buch noch erforderlich.

AN und SN sind sicherlich am besten Strukturiert bis jetzt, und da kann man sich einen Eindruck verschaffen, sie es aussehen sollte.

Die Beschreibung am Beginn des Themas ist, wenn man die einzelnen Seiten händisch bearbeitet gedacht (eine Schritt für Schritt Anleitung). Die letzten Ergänzungen hatte ich globaler aus den xlm Dateien mit diversen Ersetzfunktionen mittels notepad gemacht. Hat ganz gut funktioniert, man muß nur höllisch aufpassen nichts zu übersehen.

Theoretisch, wenn da einer ein Profi ist, kann man das auch über ein, oder mehrere ausgeklügelte Skripts, direkt in die Datenbank einbauen, wobei man um das Konvertieren in html und die Ergänzung der anchors nicht herum kommt.

Hatte das direkte Importieren großer Mengen schon einmal mit IchBin etwas diskutiert. "Import acticles and categories direct into database "

Wenn man so wie ich das "gehackt" habe macht, braucht man (so weit wie ich das gemacht habe) etwas 2 Tage (24-30h) um so ein Buch wie AN zu konvertieren und dann die Dateien einzeln hinauf zu laden. Das Verzeichnis mit Allen Suttas (tausende Links) und Links ist dann noch eine Trickreiche Speziallaufgabe, wenn man das Semiautomatoisch machen möchte. Dazu muß man sich aber zuerst etwas auskennen (fällt Profis sicher leicht) und die Ersetztechniken im Editor etwas beherrschen.
Desto mehr Überblick man hat, desto globaler und Einheitlicher kann man die Daten verarbeiten und diverse Skripts oder Funktionen schreiben. Wenn ich da erzählen würde was ich alles eingesetzt habe um das Umzusetzen, würden Profis sich sicher krumm lachen. :)

Gerne kann ich da noch im Detail mehr anführen und erläutern.

 :-*
« Letzte Änderung: Januar 04, 2014, 07:06:40 Vormittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #17 am: Oktober 05, 2014, 04:04:01 Nachmittag »
Sadhu!
Wie Attma gerade hier aufmerksam wurde , hat unser werter Moritz still und heimlich eine Menge an Suttas weiter eingebaut und es scheint so, als wurden die ersten zwei Körbe des Latein-Tipitaka (mula) vollständig eingebaut sein.

Bei kurzer Durchsicht hat Attma gesehen, das die "ids" und Referenzen, die erforderlich sind, um zum jeweiligen Sutta zu gelangen wahrscheinlich noch fehlen. Attma hatte erst mit AN ein "System" verfolgt, um übersichtliche Einzelverzeichnisse anlegen zu können. Hier nur ein Beispiel dieser, Sutta, Vagga, Paragraph ids. Id zu "name" deshalb ergänzt, weil der tag name im html5 nicht mehr unterstützt wird und direktes aufrufen eines einzelnen Suttas nicht mehr funktioniert.


<p class="centre"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa</p>

<p class="nikaya">Aṅguttaranikāyo</p>

<p class="book">Ekakanipātapāḷi</p>

<p class="chapter" name="an01c.1" id="an01c.1">1. Rūpādivaggo</p>

<p class="bodytext"><a name="para1" id="para1"></a><span class="paranum">1</span>. Evaṃ <a name="T1.0001" id="T1.0001"></a><a name="V1.0001" id="V1.0001"></a><a name="P1.0001" id="P1.0001"></a><a name="M1.0001" id="M1.0001"></a> me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –</p>

<p class="bodytext">‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmi yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati yathayidaṃ, bhikkhave, itthirūpaṃ. Itthirūpaṃ, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti. Paṭhamaṃ.</p>

Attma hatte in der Nummerierung ein System verfolgt, dass er zwar meinte, hier wiedergegeben zu haben, aber offensichtlichnicht nachvollziehbar weitergegeben hat und wird selbt eine Weile nachsinnen müssen, bis es wieder klar wird. Im Post vorhin zwar in den codebeispielen ersichtlich, aber nur bei genauer Betrachtung auch erkennbar.
« Letzte Änderung: Oktober 05, 2014, 04:11:48 Nachmittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #18 am: Oktober 05, 2014, 08:50:22 Nachmittag »
Mir ist es nach längerer, wohl nicht hinreichend genauer Betrachtung noch nicht erkennbar.

Ich hatte die Anleitung in diesem Post , denke ich, wie angeführt, befolgt, aber den Hinweis
 
Zitat
Alle "name" Attribute bekommen noch ein "id" attribute als anchor, daß man die Suttas direkt erreichen kann und die Stellen die noch keinen Anchor haben, sind mit Attributen die gut durchdacht sein sollten zu ergänzen.
übersehen.

Und was bedeutet noch dieser Hinweis:
Zitat
id-Anchors have been add to each specific Sutta headline, following the common PTS counting system. "AN 1.10" id="an1.10" etc. (jb, 28. Dec. 2013)

Das id="an1.10" als Beispiel im Rupadivaggo sehe ich nicht, sondern nur zu Beginn
<p class="chapter" name="an01c.1" id="an01c.1">1. Rūpādivaggo</p>
.


Es könnte sein, es wäre am besten, mit dem von mir Hinzugefügten noch einmal von vorn zu beginnen, da, wie ich gesehen habe, auch irgendwo zwischendurch zwei Suttas fehlen, und damit die Infotexte am Anfang sind, damit es sauber ist. Aber nicht sicher, dass ich das so bald schaffe.
« Letzte Änderung: Oktober 05, 2014, 09:00:06 Nachmittag by Moritz »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #19 am: Oktober 05, 2014, 09:28:55 Nachmittag »
Mir ist es nach längerer, wohl nicht hinreichend genauer Betrachtung noch nicht erkennbar.

Ich hatte die Anleitung in diesem Post , denke ich, wie angeführt, befolgt, aber den Hinweis
 
Zitat
Alle "name" Attribute bekommen noch ein "id" attribute als anchor, daß man die Suttas direkt erreichen kann und die Stellen die noch keinen Anchor haben, sind mit Attributen die gut durchdacht sein sollten zu ergänzen.
übersehen.

Und was bedeutet noch dieser Hinweis:
Zitat
id-Anchors have been add to each specific Sutta headline, following the common PTS counting system. "AN 1.10" id="an1.10" etc. (jb, 28. Dec. 2013)
AN für dieses Nikaya (und es ist wohl mehr ATI als PTS), die Kürzel und die Struktur: x. =Nr des  nipātapāḷi  .yyy = Nr des Suttas in diesem nipātapāḷi
Das kann für die verschiedenen Nikayas anders aussehen und da ist noch kein fertiges Gesamtkonzept.

Zitat
Das id="an1.10" als Beispiel im Rupadivaggo sehe ich nicht, sondern nur zu Beginn
<p class="chapter" name="an01c.1" id="an01c.1">1. Rūpādivaggo</p>
.
In manchen Fällen folgt dem Chapter kein weiteres Sutta, wie in dem Beispiel hier oben. Hier unten:

<p class="centre"> Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa</p>

<p class="nikaya">Aṅguttaranikāyo</p>

<p class="book">Dukanipātapāḷi</p>

<p class="title">1. Paṭhamapaṇṇāsakaṃ</p>

<p class="chapter" name="an02c.1" id="an02c.1">1. Kammakaraṇavaggo</p>

<p class="subhead" name="an02.1" id="an02.1">1. Vajjasuttaṃ</p>
sieht man, das "subhead" die sutta id enthält, und um nicht ids die im Original vergeben sind wegzuschmeißen, hat "chapter" gennerel ein "c" dazubekommen, da ids nur einmal pro Seite verwendet werden dürfen.

Und dann gibt es noch die "para" ids, wenn man z.b direct zu einem Paragraph linken will

<p class="bodytext"><a name="para1" id="para1"></a><span class="paranum">1</span>. Evaṃ <a name="T1.0061" id="T1.0061"></a><a name="V1.0063" id="V1.0063"></a><a name="P1.0047" id="P1.0047"></a><a name="M1.0049" id="M1.0049"></a> me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –</p>
Diese hat Attma in der Benennung 1:1 aus den Original xml übernommen. Attma hat diese Dinge über ein gesamtes Nikaya mit Ersetzfunktionen semiautomatisiert, hat es aber verabsäumt den Ablauf noch genau zu beschreiben.
Aber dies sollte ja auch nicht der Weisheits letzter schluß sein, sondern "nur" soweit strukturieren, dass es nachvollziehbar ist, man Verzeichnisse erstellen kann und verlinken möglich ist sowie als Grundgerüst für das einbauen von Übersetzungen im selben Standart.
Auch die ersten Artikel, wie z.b Jataka, haben noch nicht diesen mit AN gewählten Standard.

Also sicher gut dies für den gesamten Umfang genauer festzulegen. Attma hatte mit dem Verzeichnis erstellen begonnen, da entdeck man am meisten und auch stets in anderen Tipitakaaufzeichnungen nachgesehen, ob Strukturen wiederzufinden sind.
Zitat
Es könnte sein, es wäre am besten, mit dem von mir Hinzugefügten noch einmal von vorn zu beginnen, damit es sauber ist.
Wie gesagt, dieser Standard ist erst im AN und vorerst nur im AN vorhanden. Dinge durchschaut man erst beim bearbeiten.Mit den Verzeichnissen zu beginnen, ist nützlich, da man da gleich ev. Schwierigheiten sieht. Die anderen Bücher neben AN, MN,SN, kennt Attma noch nicht wirklich in ihrere Struktur.
« Letzte Änderung: Oktober 05, 2014, 09:45:07 Nachmittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #20 am: Oktober 06, 2014, 05:34:57 Vormittag »
Betreffend Info-Artikel:

Attma würde es so halten, wie in AN und nur ein Gesamtverzeichnis unter KN machen, wenn dies möglich ist. Das heißt, die Info/Verzeichnis-Artikel können in den Subkategorien wegfallen und sind nur dann vielleicht nützlich, wenn man generelle Erklärungen zu den einzelnen Büchern anlegen will.

Der ursprüngliche Grund, warum Attma das Anlegen einer Infodatei unter jeder Kategorie empfahl ist der, dass wenn man eine Kategorie anlegt, Fehlermeldungen im Protokoll auftauchen, wenn die Kategorie leer ist. Da das Anlegen von Kategorien nur jenen vorbehalten ist, die Administrative Möglichkeiten haben, und die Einarbeitung so geteilt werden sollte, das jeder der Lust hat, einen Beitrag leisten kann, war ursprünglich die Idde, die gesamte Kategoriestruktur im Voraus anzulegen. Sobald da Artikel in einer Kategorie sind, erübrigt sich das Anlegen von Infodateien aus diesem Grund.

Das Thema "was machen, wenn Infodatei unten ist und die Sortierung richtig eingestellt wurde" erübrigt sich dann auch.
Wie auch immer, die einzelnen Artikel der Reihenfolge nach anlegen, da File-id (die offensichtlich Schlüsselfunktion hat und nicht vom Alias überschreibbar über die Software hier ist) automatisch und fortlaufend angelegt wird.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #21 am: Oktober 06, 2014, 07:37:35 Vormittag »
Gut. Dann lösche ich die angelegten Artikel und versuche, erst die Struktur anzulegen.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #22 am: Oktober 06, 2014, 07:55:05 Vormittag »
Würde Attma nicht, da das Anlegen der Files und Namen, wie auch Kopf und Fußzeile eingeben eine Menge Arbeit, die Hauptarbeit beim Anlegen der fertigen Dateien ist. Besser dann den Kontent einfach später überspielen. Aber wie gesagt, sei dem überlassen, der sich die Mühen antut und Opfer gibt.

Neu den Inhalt hineinzuspielen, ist eine Arbeit von 5 klicks. Einen Artikel neu anlegen mit alles Einstellungen, etwa 20 klicks plus freigabe, plus Name plus datei, plus massig chancen nochmal etwas zu übersehen. Nicht zu sprechen, das wenn gelöscht und später keine Zeit, nichts mehr da ist, oder man sich zusätzlich Druck damit macht. Die bisherige Arbeit, war kein bischen unnütz und umsonst und verbessern wird man sicher noch einige male, bis man die Artikel für eine Bearbeitung sperrt.
« Letzte Änderung: Oktober 06, 2014, 08:04:43 Vormittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #23 am: Oktober 06, 2014, 08:12:34 Vormittag »
Würde Attma nicht, da das anlegen der files und Namen, wie auch kopf und fußzeile eingeben eine Menge Arbeit, die hauütarbeit beim Anlegen der fertigen Dateien ist. Besser dann den Kontent einfach später überspielen. Aber wie gesagt, sei dem überlassen, der sich die Mühen antut und Opfer gibt.

Neu den Inhalt hineinzuspielen, ist eine Arbeit von 5 klicks. Einen Artikel neu anlegen mit alles Einstellungen, etwas20 klicks plus Name plus datei plus massig chancen nochmal etwas zu übersehen.

Zitat
Besser dann den Kontent einfach später überspielen.
Das heißt, mit den fehlenden ids und anchorn, das zwischen Kopf- und Fußzeile jedes Artikels noch mal neu überschreiben.
Stimmt. Das macht Sinn.

Nur irgendwo ist noch das Problem, dass zwischendurch zwei Sutten fehlen. Da ist es vielleicht am besten, die gesamte Kategorie noch mal leer zu machen und neu anzufangen.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #24 am: Oktober 06, 2014, 08:26:12 Vormittag »
Würde Attma nicht, da das anlegen der files und Namen, wie auch kopf und fußzeile eingeben eine Menge Arbeit, die hauütarbeit beim Anlegen der fertigen Dateien ist. Besser dann den Kontent einfach später überspielen. Aber wie gesagt, sei dem überlassen, der sich die Mühen antut und Opfer gibt.

Neu den Inhalt hineinzuspielen, ist eine Arbeit von 5 klicks. Einen Artikel neu anlegen mit alles Einstellungen, etwas20 klicks plus Name plus datei plus massig chancen nochmal etwas zu übersehen.

Zitat
Besser dann den Kontent einfach später überspielen.
Das heißt, mit den fehlenden ids und anchorn, das zwischen Kopf- und Fußzeile jedes Artikels noch mal neu überschreiben.
Stimmt. Das macht Sinn.

Nur irgendwo ist noch das Problem, dass zwischendurch zwei Sutten fehlen. Da ist es vielleicht am besten, die gesamte Kategorie noch mal leer zu machen und neu anzufangen.

Wenn sie (die fehlenden "Artikel") nicht am Ende einer Kategorie sind, und man die Reihenfolge schön geordnet geben will. Sicher noch sauberer. Im AN ist Attma das auch einmal passiert und er hat es voererst gelassen, aber im Hinterkopf... (gährend, versteht sich  :), wenn man es besser weis)
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #25 am: Oktober 06, 2014, 08:34:54 Vormittag »
Okay, danke.

Dann ist wohl, denke, klar jetzt, im Ganzen, was zu tun ist, und ich werd wohl im Laufe des Nachmittags damit anfangen.

_/\_

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #26 am: Oktober 06, 2014, 08:58:42 Vormittag »
Wenn der erfindungsreiche werte Moritz einen geschickten Ablauf entwickelt, dem man dann immer wieder folgen kann, fällt es für die Kommentarteile und die Versionen in anderen Schriften umso leichter. Sadhu!

Attma ist da sicher beharrlich, aber mag der werte Moritz nie zögern seine vollbrachten Verdienste bekannt zu geben und zum Mitfreuen, Teilnehmen daran einladen. Nicht zu letzt wissen alle wassie bekommen haben, können es entgegennehmen und haben die Möglichkeit sich mitzufreuen. Die europäsche übliche Weise im Hinterzimmer verdienste zu tun und sich zu fürchten, sich daran zu erfreuen und zum Mitfreuen einzuladen, mögen bei erstem Hinblick selbstloser wirken, bei genauer Hinblick, tragen diese aber den Geschmack von vibhava-tanha.

Mudita
« Letzte Änderung: Oktober 06, 2014, 09:06:37 Vormittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #27 am: Oktober 06, 2014, 10:03:39 Vormittag »
Zitat
Attma ist da sicher beharrlich, aber mag der werte Moritz nie zögern seine vollbrachten Verdienste bekannt zu geben und zum Mitfreuen, Teilnehmen daran einladen. Nicht zu letzt wissen alle wassie bekommen haben, können es entgegennehmen und haben die Möglichkeit sich mitzufreuen. Die europäsche übliche Weise im Hinterzimmer verdienste zu tun und sich zu fürchten, sich daran zu erfreuen und zum Mitfreuen einzuladen, mögen bei erstem Hinblick selbstloser wirken, bei genauer Hinblick, tragen diese aber den Geschmack von vibhava-tanha.

Ja, man kann das auch als asozial bezeichnen. Und ich sehe nun vollends ein, wie sehr das schaden tut, nicht zu sprechen, dass man anderen Möglichkeiten weg nimmt, wenn das auch nicht so gedacht gewesnsein mag.

Zitat
Wenn der erfindungsreiche werte Moritz einen geschickten Ablauf entwickelt, dem man dann immer wieder folgen kann, fällt es für die Kommentarteile und die Versionen in anderen Schriften umso leichter. Sadhu!
Ich werd versuchen, erfindungsreich zu sein und gut nachvollziehbar zu machen.
Danke.

_/\_

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #28 am: Oktober 06, 2014, 10:20:42 Vormittag »
Freuen, werter Moritz! In Gospeln denken drückt nur und man glaubt man kann nicht selbst entscheiden, nichts geschicktes tun. Die Ketten sind selbstgemacht und werden mit Freude und erinnern an seine eigenen Tugenden auch nur selbst gesprengt.

Darf man übrigens schon Diplomingenieur sagen?
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +201/-0
  • Geschlecht: Männlich
Re: Tipitaka project - Tipitaka Projekt
« Antwort #29 am: Oktober 07, 2014, 04:30:58 Vormittag »
Mathematiker. Ohne Bezug zur Realität. Und nein, da ist noch einiges zu Ende zu schreiben und zu bestehen.
Hattte diesund Bhikkhu-Patimokkha noch abschließen wolllen, um mich zu erleichtern.

Aber nun Display kaputt und nur kleiner Ausschnitt sichtbar, gestaltet sich das schwierig. Ich denke, ich gebe hier vorerst auf.

Tags:
 
11 Gäste, 0 Mitglieder
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Hast du deine Aktivierungs E-Mail übersehen?
Juni 27, 2017, 04:04:47 Vormittag

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge

Talkbox

 

Johann

Juni 25, 2017, 01:38:38 Nachmittag
Alles Zufälle. Nissaya. Und wenn da keine starke Grundlagenursache aufkommt, upanissayapaccayena, na dann war's das, und alles is weg. Lebewesen sind Erben ihrer Taten (im Geist, Wort und Körper).
 

Johann

Juni 25, 2017, 01:27:24 Nachmittag
Schwupps und weg. Waffen und Nahrung geholt.

Oh, was sag ich. Wenn man's doch nehmen kann, auch ohne das Gefühl zu nehmen... Unsinn hier. Hat doch keiner interesse Verdienste zu tun.
 

Johann

Juni 25, 2017, 01:21:28 Nachmittag
Mirco. Wie geht es?
 

Johann

Juni 25, 2017, 01:20:43 Nachmittag
Es ist doch viel angenehmer, wenn man sich nehmen kann was und wann immer man will, oder? Warum sollte man sich so viel antun, da sind genügend die Anbieten.
 

Johann

Juni 14, 2017, 06:45:07 Nachmittag
Jetzt aber vorerst. Möge jeder guten Unterhalt (ung) im Dhamma und Stärkung finden uud sich davon reichlich nehmen.
 

Mohan Gnanathilake

Juni 11, 2017, 08:24:45 Vormittag
Werter Harry,

ich freue mich darüber, nach einigen Monaten wieder auf sangham.net Sie zu grüßen.

Herzliche Grüße aus Sri Lanka nach Deutschland!
 

Johann

Juni 09, 2017, 05:05:59 Nachmittag
Mögen sich alle, möge sich Gast der Uposatha-Einhaltung nicht nur heute annehmen, und glücksverheißende Zeit verbringen.

May all, may Gast not only today observe the Uposatha and spend auspicious time
 

Mohan Gnanathilake

Juni 03, 2017, 01:48:08 Vormittag
Sehr ehrwürdiger Samanera Johann,

es geht mir zur Zeit gut. Ich glaube, dass es Ihnen auch gut geht.

Dhamma Grüße an Sie aus Sri Lanka!
 

Johann

Juni 02, 2017, 11:19:32 Nachmittag
Wie geht es Upasaka Mohan?
 

Mohan Gnanathilake

Juni 02, 2017, 10:51:50 Nachmittag
Wie sehr ehrwürdiger Samanera Johann geschrieben hat, hatte ich am 10. Mai 2017 meinen  Geburtstag, an dem Tag  in diesem Jahr das Wesakfest gefeiert wurde.
Beste Grüße an Sie aus Sri Lanka!
Mohan Barathi Gnanathilake
 

Johann

Juni 02, 2017, 12:33:54 Nachmittag
Wußte doch, daß so Nahrung immer gefressen werden will.  :)
"Sehr gut, weiter hungern."

Freut das Nyom Marcel wohlauf ist.
 

Marcel

Juni 02, 2017, 12:20:52 Nachmittag
weil "keines" immer noch die bezugnahme auf eines hat!
 

Johann

Juni 02, 2017, 10:23:46 Vormittag
Wenn zwei mehr als eines sid, warum ist dann keines auch eines?
 

Johann

Mai 20, 2017, 04:30:26 Nachmittag
Moritz
 

Moritz

Mai 20, 2017, 03:42:08 Nachmittag
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Johann

Mai 18, 2017, 09:56:06 Vormittag
Sadhu und Mudita.
 

Moritz

Mai 18, 2017, 09:53:33 Vormittag
_/\_ _/\_ _/\_
 

Sophorn

Mai 18, 2017, 09:22:19 Vormittag
 :-* :-* :-*
Wünsche allen einen guten Silatag.
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 01:45:43 Nachmittag
Erfreulich
 

Maria

Mai 16, 2017, 12:09:45 Nachmittag
 :-*Werte Sophorn noch am Flughafen getroffen :)
sitzt im Flieger :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:20:58 Vormittag
Ein Dhammatalk, über ein paar Audiofiles, sicher auch gut für ihre Familie, Mutter... http://sangham.net/index.php/topic,7997.0.html
 

Sophorn

Mai 16, 2017, 02:17:07 Vormittag
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:11:44 Vormittag
Vielleicht möchte Nyom Maria sie noch gerne am Flughafen verabschieden, wenn sie von der Gelegenheit weis.
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:08:13 Vormittag
Gute Reise und beste Wünsche an alle.
 

Sophorn

Mai 16, 2017, 02:04:14 Vormittag
 :-* :-* :-*
 karuna tvay bongkum
kana macht sich in knapp 4h auf den weg nach Wien und dann Richtung K. Ankunft morgen in PP.
gerade ist kana am Sammeln vor der Abreise.
kana wünscht Bhante gute Genesung.
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 01:48:42 Vormittag
Nyom Sophorn. Wieder zurück im Land der Khmer? Mag Reise und Aufenthalt angenehm gewesen sein.
 

Johann

Mai 10, 2017, 09:51:50 Vormittag
Qi-Van-Chi
 

Johann

Mai 10, 2017, 01:30:17 Vormittag
Verdienstreiche und befreiende Vesak - Pūjā allen, heute.
 

Johann

Mai 09, 2017, 09:20:24 Vormittag
Atma will rest a little today and use the "hair cut day" to maintain his body a little for tomorrow's Puja, so see, Moritz has won a whole day today, maybe use it for same. Best wishes!
 

Moritz

Mai 09, 2017, 08:58:33 Vormittag
Namasakara Bhante.
May you have a good Vesakha Puja!
_/\_
 

Johann

Mai 08, 2017, 10:43:50 Vormittag
Viel Freude beim Aufräumen und angenehmes "Brotverdienen"
 

Moritz

Mai 08, 2017, 09:32:47 Vormittag
Muss nun hier aufräumen und bald los Brot verdienen. Wünsche einen angenehmen Tag.
_/\_
 

Moritz

Mai 08, 2017, 09:25:13 Vormittag
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Johann

Mai 06, 2017, 05:42:48 Nachmittag
Nyom Senghour.
Darf Atma darauf vertrauen, daß es Ihm gut geht?
 

Johann

Mai 03, 2017, 08:26:24 Nachmittag
Hr. Bernd, Atma zieht sich für heute zurück. Viel Freude beim Entdecken.
 

Marcel

April 29, 2017, 11:44:21 Vormittag
 :-*
 

Johann

April 29, 2017, 11:29:06 Vormittag
Atma wird kurz etwas Wasser zum trinken abkochen.
 

Johann

April 29, 2017, 11:26:17 Vormittag
Sadhu der Nachfrage, Nyom Marcel. Alles soweit passend. Gut Nyom mal wieder anzutreffen. Vielleicht mag er ja etwas von seinen Verdiensten teilen.
 

Marcel

April 29, 2017, 11:07:15 Vormittag
 :-*ehwürdiger samana johann  :-*

wie geht es ihnen?
 

Johann

April 26, 2017, 08:11:22 Vormittag
Christian.
 

Johann

April 26, 2017, 02:45:50 Vormittag
Senghour, Atma verläßt nun für seinen Almosengang das Klosterhier.
 

Johann

April 24, 2017, 01:39:40 Nachmittag
Christian.
 

Johann

April 22, 2017, 07:23:20 Vormittag
Dylan.
 

Johann

April 22, 2017, 02:00:11 Vormittag
224. Sprecht Wahrheit, haltet nicht an Zorn, wenn gebeten, gebt, auch wenn nur wenig Ihr habt. Mit diesen drei Mittel, in Gegenwart der Götter, einer kann erreichen.
 

Johann

April 22, 2017, 01:55:53 Vormittag
224. Speak the truth; yield not to anger; when asked, give even if you only have a little. By these three means can one reach the presence of the gods.
 

Johann

April 13, 2017, 11:02:06 Vormittag
Hatte wohl kurzen Serverausfall gegeben.

Visitor

April 04, 2017, 09:44:42 Vormittag
Hallo!  :)
 

Johann

März 31, 2017, 09:59:39 Vormittag
Moritz, Maria
 

Maria

März 31, 2017, 08:09:04 Vormittag
 :-*
Guten Morgen Bhante
 

Maria

März 31, 2017, 08:08:39 Vormittag
 :-*
Guten Morgen Bhante

Show 50 latest
Mitglieder
  • Mitglieder insgesamt: 270
  • Latest: Chris
Stats
  • Beiträge insgesamt: 12157
  • Themen insgesamt: 2399
  • Online Today: 11
  • Online Ever: 90
  • (September 25, 2014, 05:26:29 Vormittag)
Benutzer Online
Users: 0
Guests: 11
Total: 11