Recent Topics

[July 19, 2019, 05:09:06 PM]

[July 19, 2019, 04:54:40 PM]

[July 19, 2019, 03:42:25 PM]

[July 19, 2019, 07:44:52 AM]

[July 17, 2019, 04:36:40 PM]

[July 17, 2019, 11:49:25 AM]

[July 16, 2019, 04:19:18 PM]

[July 16, 2019, 02:22:35 PM]

[July 16, 2019, 10:11:01 AM]

[July 16, 2019, 05:48:35 AM]

[July 15, 2019, 04:49:30 PM]

[July 11, 2019, 12:41:55 PM]

[July 11, 2019, 07:30:52 AM]

[July 10, 2019, 10:04:22 AM]

[July 09, 2019, 10:50:23 AM]

[July 09, 2019, 06:12:23 AM]

[July 09, 2019, 05:06:20 AM]

[July 08, 2019, 12:35:47 PM]

[July 08, 2019, 10:55:23 AM]

[July 08, 2019, 09:25:18 AM]

[July 07, 2019, 01:57:25 PM]

[July 07, 2019, 11:04:48 AM]

[July 06, 2019, 10:02:46 AM]

[July 06, 2019, 09:44:32 AM]

[July 04, 2019, 04:44:03 PM]

[July 01, 2019, 05:21:40 AM]

[June 26, 2019, 05:45:55 AM]

[June 26, 2019, 05:42:15 AM]

[June 24, 2019, 10:39:34 AM]

[June 24, 2019, 07:17:31 AM]

[June 24, 2019, 01:58:24 AM]

[June 22, 2019, 06:24:16 AM]

[June 22, 2019, 05:04:59 AM]

[June 21, 2019, 06:57:43 AM]

Talkbox

2019 Jul 19 17:04:51
Johann: Master Moritz. Much joy with good undertakings.

2019 Jul 19 17:01:59
Moritz: and off to work _/\_

2019 Jul 19 17:01:42
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Jul 16 09:09:25
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ sadhu

2019 Jul 16 02:34:51
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 16 01:43:24
Johann: A meritful and joyful Fullmoo Uposatha obervance today!

2019 Jul 10 05:42:38
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Sadhu

2019 Jul 10 02:06:05
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 10 02:02:27
Johann: May all spend a blessed Sila-day today, engaging much in good deeds.

2019 Jul 09 11:04:55
Johann: A meritful rest of Sila-day, those who observe it today.

2019 Jul 07 06:03:30
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 06 14:38:48
Mohan Gnanathilake: Dear The Most Reverend Samanera Johann, Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2019 Jul 06 14:38:26
Mohan Gnanathilake: Sehr ehrwürdiger Samanera Johann, Dhamma Grüße an Sie aus Sri Lanka!                                                                                                                                 

2019 Jul 06 14:11:36
Johann: Nyom Mohan

2019 Jul 06 13:15:40
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 06 13:03:25
Johann: Kana will try to send the other half of bag as well as "tnam luvin".

2019 Jul 06 12:57:40
Johann: Half the bag, 7 pills, leaded fast to cure.

2019 Jul 06 12:56:05
Johann: Kana wondered about eye and head ache, later reading that viruse, if on head, easy can damage both.

2019 Jul 06 12:54:26
Johann: Kana had to use anti-biotica (augumentine) of which was still left

2019 Jul 06 12:29:25
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ good state of mind.  The infection of the skin isn't already healed but getting better day by day.

2019 Jul 06 12:18:09
Johann: Bhante. Already good healthy again?

2019 Jul 06 12:12:21
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 Jul 06 12:11:55
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann

2019 Jul 06 11:46:47
Khemakumara: Nyom Vinz

2019 Jul 06 06:21:33
Johann: Sokh chomreoun Nyom

2019 Jul 06 04:29:33
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 05 12:27:20
Johann: Sadhu

2019 Jul 05 07:51:59
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 05 06:52:40
Khemakumara: Today isn't a"full moon"uposatha,  but nevertheless it can be also a"full heart"day of observance and sila.

2019 Jul 04 16:42:58
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Jul 04 16:22:16
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Jul 02 04:43:47
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Sadhu, Sadhu

2019 Jul 02 02:04:50
Johann: A blessed and meritful new-moon Uposatha

2019 Jul 01 06:43:03
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jul 01 04:09:06
Johann: May those undertaking the Uposatha today spend the new-moon joyfull with much merits.

2019 Jun 26 01:07:18
Johann: Good to hear

2019 Jun 25 16:22:42
Cheav Villa: ជំរាបសួរបងស្រី Norum  :D _/\_

2019 Jun 25 12:48:21
Vithou:  _/\_

2019 Jun 25 05:02:43
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 25 01:34:59
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:36
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:17
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 23 19:01:54
Vithou:  _/\_

2019 Jun 17 10:19:29
Johann: Bhante Khemakumara. Everything fine, health? Can he walk like before already?

2019 Jun 17 06:34:44
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 17 03:56:38
Cheav Villa: សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 17 00:46:14
Khemakumara: May all have a joy-full and fruit-full  Uposatha full-moon day

2019 Jun 15 17:53:43
Cheav Villa: កូណាព្រះអង្គទាំងអស់គ្នាសុខទុក្ខធម្មតា ទាំងសុខភាពឈឺ ជា មិនទៀងទាត់  _/\_ _/\_ _/\_ ស្រីមុខក្រញ៉ូវ គាត់មានសុខភាពល្អជា

2019 Jun 15 13:03:21
Johann: All health?

2019 Jun 15 13:02:56
Johann: Nyom Muk-kamau?

2019 Jun 15 13:01:36
Johann: And own well-being, family?

2019 Jun 15 12:48:22
Johann: Maybe all busy like most at this times.

2019 Jun 15 12:44:14
Cheav Villa: បងពុទ្ធី និងវិធូរ ខ្ញុំកូណាមិនបានជួបគ្នា និងទាក់ទងគ្នាទេ ប៉ុន្មានខែចុងក្រោយនេះ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 12:42:16
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 04:21:08
Johann: Nyom Villa. All fine? Nyoms fellows, like Nyom Buddhi... havn't been seen since longer. All fine with friends and family?

2019 Jun 10 04:05:23
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 10 01:47:04
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 10 01:28:53
Khemakumara: May all have a fruitful waxing moon Uposatha!

2019 Jun 10 01:26:44
Khemakumara: Silena sugatiṁ yanti. Through virtue they go to a good destination.  Silena bhoga-sampadā.  Through virtue is wealth attained.  Silena nibbutiṁ yanti. Through virtue they go to Unbinding.  Tasmā silaṁ visodhaye. Therefore we should purify our virtue.

2019 Jun 06 14:52:24
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ kana,  Bhante. The wound heals fast and good.

2019 Jun 06 13:46:02
Johann: Bhante is fine, at least better?

2019 Jun 05 11:53:33
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 05 05:19:35
Johann: "N'atthi santi param sukham", there is no peace equal the hail of release

2019 Jun 04 10:25:51
Johann: Nyom Villa

2019 Jun 04 05:13:11
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 12:03:42
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 00:29:09
Johann: May all enjoy the bliss of the fruitful observing of the Uposatha

2019 May 31 14:40:02
Cheav Villa: សាធុ​ សាធុ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 13:47:09
Johann: Sadhu and Anumodana Nyom.

2019 May 31 12:40:14
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាសះស្បើយ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 12:39:05
Cheav Villa: ព្រះអង្គKhemakumara ត្រូវបានពុទ្ធបរិស័ទនិមន្តទៅគ្លីនីកនៅជិតវត្តកាលពីម៉ោង​2 និងបានវះកាត់ព្យាបាល រួចត្រឡប់ទៅវត្ត

2019 May 31 12:36:20
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំ​ ព្រះ​អង្គ​ _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 29 09:03:01
Johann: Had overseen Bhante here. Bhante Ariyadhammika  _/\_

2019 May 29 02:19:33
Khemakumara: Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 28 04:18:48
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 27 10:03:55
Johann: Much in German, Nyom, currently. Atma will try to translate as much as possible, step by step.

2019 May 26 03:04:21
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 26 03:04:06
Cheav Villa: សាធុ​

2019 May 26 01:02:17
Johann: Sadhu

2019 May 26 00:44:22
Khemakumara: May all have a meritful Uposatha day. Meeting some good friends (kalyanamitta) and som(e) sil(a) សំម សីល!

2019 May 24 14:13:29
Johann: Nyom Moritz

2019 May 24 13:28:52
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 05:23:33
Johann: Venerable

2019 May 24 05:22:57
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann

2019 May 24 02:08:29
Johann: Nyom Moritz, Nyom Villa.

2019 May 24 01:55:56
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 24 01:54:14
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 May 24 01:49:43
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 01:06:04
Johann: Venerable Ariyadhammika  _/\_

2019 May 20 04:14:26
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 20 01:31:27
Johann:  _/\_ Bhante Indannano

2019 May 19 11:28:39
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 May 19 11:27:48
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 18 23:55:08
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 18 10:34:49
amanaki: Thank you Johann  _/\_

2019 May 18 09:59:33
Johann: Nyom Amanaki. Mudita that you may have possible found what searched for on a special day.

2019 May 18 09:24:56
Maria:  _/\_

2019 May 18 09:24:35
Maria: werter Bhante!

2019 May 18 09:22:43
Johann: Nyom Mizi

2019 May 18 09:21:31
Johann: Nyom Sophorn, Nyom Villa... may all here but also there rejoice in own and others goodness.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von zugangzureinsicht.org im Onlinekloster sangham.net!


Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.

Sadhu!

metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: [Y2] Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen  (Read 3656 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +364/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
[Y2] Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« on: August 07, 2013, 05:25:41 AM »
Unser werter Moritz hatte vorgeschlagen, "How to meditate" inkl. der Übersetzung vom ehrenwerten Yuttadhammo Bhikkhu auf zugangzureinsicht.org aufzunehmen und auch dort zu veröffentlichen, dafür angefragt und der ehrenwerte Bhante hatte großzügig Moritz sein Einverständnis gegeben , darüber zu verfügen.

Ich werde anfangen, die Dateien hierfür anzulegen, wenn das dem werten Moritz und allen anderen recht ist.

Was ich benötigen würde, ist zum einen eine kurze Lebensgeschichte (deutsch und english, von ehrenwerten Bhante) (Beispiele siehe: Beitragende Autoren and Übersetzer - Biographische Notizen ) und eine kurze Beschreibung des einzelnen Werkes. In dem (ersten Fall) für "How to meditate" in Deutsch und in Englisch, für das Autorenwerkeverzeichnis.


*sgift*
Quote
Yuttadhammo Bhikkhu
 (   -   )


Der ehrwürdige Yuttadhammo (Noah Greenspoon) ist ein in Kanada geborener Theravada-Mönch, eingeweiht im Jahre 2001 unter der Anleitung vom Ehrw. Ajaan Tong Sirimangalo in Chiang Mai, Thailand, und hat seit Jänner 2000 intensiv und täglich die Meditation in der Tradition von Mahasi Sayadaw praktiziert. Er hat seit 2003 zahlreiche Meditationsanleitungen in Thailand, Sri Lanka, USA und Kanada gegeben und gibt außerdem Online-Lehren über YouTube. Er hat Sanskrit, Pali und indische Religionen auf der McMaster-Universität und der Universität von Toronto, wie auch formal Thai-Dhamma, Abhidhamma und Pali im Wat Phradhatu Sri Chom Tong studiert und unterrichtet Pali und gibt Unterricht für Fortgeschrittene in Meditation von Zeit zu Zeit. Er ist derzeit der Leiter der Parideha Forest Monastery in Manitoba, Kanada. Kanada. Neben einigen Veröffentlichungen von Büchern, speziell für Neulinge in der Meditation, hat er einen Digital Pali Reader entworfen, der von Paligelehrten in der ganzen Welt benutzt wird. [Quelle: Just Another Buddhist Monk's Weblog ]

Wie man meditiert - Eine einführende Anleitung zum Frieden
von Yuttadhammo Bhikkhu (2013; 19 S./87KB) Übersetzt: von Moritz G. [PDF icon]
    In diesem kurzen Band gibt der Autor auf sehr präzise und prägnante Weise eine Einführung in die Vipassana-Meditation nach Mahasi Sayadaw. Der Anfänger wird sehr instruktiv und detailliert in die Methode eingeführt, so dass er, wenn er ihr aufmerksam Schritt für Schritt folgt, keinen Zweifel über behält, was zu tun ist. Erklärt werden Sitzmeditation, Gehmeditation und achtsame Prostration, die nacheinander als einzelne Bausteine zur Strukturierung der Praxis dargelegt werden, mitsamt Anweisungen, wie sie am besten zu integrieren sind. Am Schluss eines jeden Kapitels wird der Leser freundlich dazu aufgefordert, die erlernte Übung kurz selbst auszuprobieren, bevor er weiter liest. Auf diese Weise erhält man einen sehr schnellen und pragmatischen Einstieg. Am Schluss folgen, nach der nachträglichen Erklärung theoretischer Grundlagen zur Vertiefung des Verständnisses, noch praktische Möglichkeiten, die Meditation ins Alltagsleben fortzusetzen, sowie Hinweise zur Lebensführung, welche für die Aufrechterhaltung und zur Entfaltung der vollen Wirksamkeit der Meditationspraxis hilfreich sind.
« Last Edit: October 06, 2013, 12:38:22 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +249/-0
  • Gender: Male
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #1 on: August 07, 2013, 01:30:48 PM »
Mir ist das ganz und gar recht. Vielen Dank! Freut mich doch sehr.

Wegen der biographischen Notizen habe ich Bhante Yuttadhammo gerade noch eine Anfrage geschrieben:

Quote
Venerable Bhante Yuttadhammo,

I have another question.
Can we take your biography from here (http://yuttadhammo.sirimangalo.org/p/about.html), and put it like this or in adapted form on zugangzureinsicht.org, in English and German, like done on accesstoinsight.org here with biographical info on contributing authors: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/index.html ?

I hope such publicity would not be a nuisance to you. But it is just for tidyness.

May the force be with you!

Moritz

Ich denke, das könnte man vielleicht so übernehmen oder in einen Text fassen, wenn Bhante zustimmt.

Was eine "kurze Beschreibung des einzelnen Werkes angeht", da halte ich doch die "Introduction"/"Einleitung" aus dem Buch für ganz passend.

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +364/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #2 on: August 07, 2013, 01:42:32 PM »
Hmm... das mag vielleicht unüblich lange sein. Was die Beschreibungen der Werke betrifft, so hat John Bullitt, um hier Referenz zu ziehen, stets mit eigenen Worten Rat gegeben und kurzbeschrieben.

Ich möcht dich da nicht all zu sehr quälen, also nur wenn es deine Zeit erlaubt. Alternativ kann ich ja versuchen etwas auf "deutsch" zu schreiben und du hast vielleicht später Zeit es gut zu übersetzen und zu korrigieren.

Wie es dir gut und recht ist und bitte nicht zu sehr von meinen Anfragen und Ideen stressen lassen.

 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +249/-0
  • Gender: Male
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #3 on: August 07, 2013, 02:23:22 PM »
Ach so. Ja, gut. Bin gar nicht so gestresst, wie es den Anschein erwecken mag.

Also, ich werd versuchen, mir was einfallen zu lassen. Wenn es mir nicht gelingen will, komme ich sehr gern auf dein Angebot zurück. :-* Vielen Dank.

 :D
« Last Edit: August 07, 2013, 02:42:31 PM by Moritz »

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +364/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #4 on: August 07, 2013, 02:49:34 PM »
Ach so. Ja, gut. Bin gar nicht so gestresst, wie es den Anschein erwecken mag.

Also, ich werd versuchen, mir was einfallen zu lassen. Wenn es mir nicht gelingen will, komme ich sehr gern auf dein Angebot zurück. :-* Vielen Dank.

 :D

Das kam mir in den unmathematischen Geist   ^-^

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Die verlorene Geldtasche

Es ist, als ob du fortgehst und deine Geldtasche verlierst. Sie ist vorhin aus deiner Tasche gefallen, irgendwo entlang des Weges, und so lange du nicht bemerkst, was passiert ist, fühlst du dich entspannt – entspannt, weil du noch nicht weißt, warum es noch entspannt ist. Es ist des Unentspanntseins zu einem späteren Zeitpunkt halber. Wenn du dann vielleicht bemerkst, dass du das Geld wirklich verloren hast, dann fühlst du dich unentspannt, ab dem Moment, in dem es dir vor Augen kommt...


Freu mich wenn du das übernimmst, mir ist nämlich schon etwas Dateien und update-schwindlig  :-\

 :D
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +249/-0
  • Gender: Male
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #5 on: August 07, 2013, 05:17:03 PM »
Sehr gut bemerkt.

In diesem kurzen Bändchen gibt der Autor auf sehr präzise und prägnante Weise eine Einführung in die Vipassana-Meditation nach Mahasi Sayadaw.
Der Anfänger wird sehr instruktiv und detailliert in die Methode eingeführt, so dass er, wenn er ihr aufmerksam Schritt für Schritt folgt, keinen Zweifel über behält, was zu tun ist.
Erklärt werden Sitzmeditation, Gehmeditation und achtsame Prostration, die nacheinander als einzelne Bausteine zur Strukturierung der Praxis dargelegt werden, mitsamt Anweisungen, wie sie am besten zu integrieren sind. Am Schluss eines jeden Kapitels wird der Leser freundlich dazu aufgefordert, die erlernte Übung kurz selbst auszuprobieren, bevor er weiter liest. Auf diese Weise erhält man einen sehr schnellen und pragmatischen Einstieg. Am Schluss folgen, nach der nachträglichen Erklärung theoretischer Grundlagen zur Vertiefung des Verständnisses, noch praktische Möglichkeiten, die Meditation ins Alltagsleben fortzusetzen, sowie Hinweise zur Lebensführung, welche für die Aufrechterhaltung und zur Entfaltung der vollen Wirksamkeit der Meditationspraxis hilfreich sind.


 :)


In this small booklet the author gives, in a very concise and succinct manner, an introduction to Vipassana meditation, as taught by Mahasi Sayadaw.
The beginner is introduced into the method in a very instructive and detailled manner, so that he, if he follows it attentively step by step, keeps no doubt as to what is to do.
Explained are sitting meditation, walking meditation and mindful prostration, which are detailled one after the other as building blocks for structuring the practice, complete with instructions on how to best integrate them. Each of these chapters concludes with a friendly challenge to take a moment and try the practice out for oneself before reading further. In this way one receives a swift and pragmatic introduction. At the end of the book follow, after a retrospective discussion of the theoretical background for deepening one's understanding, some practical possibilities on how to continue the meditation practice into one's normal everyday life, as well as advice regarding conduct of life which is helpful for the continuance of the meditation practice and the development of its full potential.


 :-*

« Last Edit: August 07, 2013, 06:53:02 PM by Moritz »

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +364/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #6 on: August 08, 2013, 04:29:15 AM »
Hab ich so übernommen.

Wegen der Bio:

Venerable Yuttadhammo (formerly Noah Greenspoon) is a Canadian-born Theravada Buddhist monk, ordained in 2001 under the guidance of Venerable Ajaan Tong Sirimangalo of Chiang Mai, Thailand and has practiced intensive and daily meditation following the Mahasi Sayadaw tradition since January 2000. He has taught intensive meditation in Thailand, Sri Lanka, USA and Canada since 2003 and gives online teachings via YouTube ( http://www.youtube.com/yuttadhammo ). He studied Sanskrit, Pali and Indian Religion at McMaster University and University of Toronto, formal Thai Dhamma, Abhidhamma and Pali studies at Wat Phradhatu Sri Chom Tong and teaches Pali classes to advanced meditators from time to time. He is currently the head of the Parideha Forest Monastery in Manitoba, Canada (see http://canada.sirimangalo.org/ ). Next to the publication of several books especially for newcomer to meditation, he has created a Digital Pali Reader which is used by Pali scholars around the world. [Source....]

Der ehrwürdige Yuttadhammo (Noah Greenspoon) ist ein in Kanada geborener Theravada-Mönch, eingeweiht im Jahre 2001 unter der Anleitung vom Ehrw. Ajaan Tong Sirimangalo in Chiang Mai,  Thailand und hat seit Jänner 2000 intensiv und täglich die Meditation in der Tradition von Mahasi Sayadaw praktiziert. Er hat seit 2003 zahlreiche Meditationsanleitungen in Thailand, Sri Lanka, USA und Kanada gegeben und gibt ebenfalls Online-Lehren über YouTube. Er hat Sanskrit, Pali und indische Religionen auf der McMaster Universität und der Universität von Toronto, wie auch formal Thai Dhamma, Abhidhamma und Pali im Wat Phradhatu Sri Chom Tong studiert und unterrichtet Pali und gibt Unterricht für Fortgeschrittene in Meditation von Zeit zu Zeit. Er ist derzeit der Leiter der Parideha Forest Monastery in Manitoba, Kanada. Neben einiger Veröffentlichungen von Büchern, speziell für Neulinge in der Meditation, hat er einen  Digital Pali Reader entworfen, der von Paligelehrten in der ganzen Welt benutzt wird.

Ist das so recht?
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +249/-0
  • Gender: Male
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #7 on: August 08, 2013, 04:51:02 AM »
Quote from: Johann
Der ehrwürdige Yuttadhammo (Noah Greenspoon) ist ein in Kanada geborener Theravada-Mönch, eingeweiht im Jahre 2001 unter der Anleitung vom Ehrw. Ajaan Tong Sirimangalo in Chiang Mai,  Thailand und hat seit Jänner 2000 intensiv und täglich die Meditation in der Tradition von Mahasi Sayadaw praktiziert. Er hat seit 2003 zahlreiche Meditationsanleitungen in Thailand, Sri Lanka, USA und Kanada gegeben und gibt {ebenfalls}{außerdem} Online-Lehren über YouTube. Er hat Sanskrit, Pali und indische Religionen auf der McMaster Universität und der Universität von Toronto, wie auch formal Thai Dhamma, Abhidhamma und Pali im Wat Phradhatu Sri Chom Tong studiert und unterrichtet Pali und gibt Unterricht für Fortgeschrittene in Meditation von Zeit zu Zeit. Er ist derzeit der Leiter der Parideha Forest Monastery in Manitoba, Kanada. Neben einigen Veröffentlichungen von Büchern, speziell für Neulinge in der Meditation, hat er einen Digital Pali Reader entworfen, der von Paligelehrten in der ganzen Welt benutzt wird.

Farbig ein Vorschlag. Ansonsten kleine Korrekturen gemacht.

Quote from: Johann
Ist das so recht?

Quote from: Yuttadhammo
Yes, sure, take anything you like.
« Last Edit: August 08, 2013, 05:47:37 AM by Moritz »

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +364/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #8 on: August 08, 2013, 05:11:14 AM »
Wer ich noch korrigieren.

Bhikkhu Yuttadhammo und das Büchlein in deutsch und englisch sind jetzt so auf ZzE eingebaut:
http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/index.html#xyz

Wenn irgendwo, Fehler enthalten sind, bitte Bescheid geben.
 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +249/-0
  • Gender: Male
Re: Yuttadhammo Bhikkhu - Übersetzungen
« Reply #9 on: August 08, 2013, 06:00:08 AM »
Sadhu! Danke für die unermüdliche Arbeit.
Und an Bhante Yuttadhammo für das zur freien Verfügung übergeben.

 :-*

Tags: