Recent Topics

[December 05, 2019, 10:50:04 PM]

[December 05, 2019, 06:12:01 PM]

[December 05, 2019, 05:28:11 PM]

[December 05, 2019, 04:06:04 PM]

[December 05, 2019, 10:44:11 AM]

[December 05, 2019, 08:40:12 AM]

[December 04, 2019, 09:25:08 PM]

[December 04, 2019, 12:12:59 PM]

[December 04, 2019, 06:37:47 AM]

[December 04, 2019, 06:16:24 AM]

[December 03, 2019, 03:28:54 PM]

[December 03, 2019, 07:13:50 AM]

[December 02, 2019, 09:36:26 AM]

[December 02, 2019, 12:39:57 AM]

[December 01, 2019, 06:25:08 PM]

[November 30, 2019, 10:07:34 PM]

[November 30, 2019, 02:05:37 PM]

[November 29, 2019, 04:46:00 PM]

[November 29, 2019, 04:44:52 PM]

[November 29, 2019, 09:07:21 AM]

[November 28, 2019, 02:40:26 PM]

[November 28, 2019, 01:47:24 PM]

[November 28, 2019, 12:14:37 PM]

[November 27, 2019, 11:02:31 PM]

[November 27, 2019, 06:30:09 AM]

[November 26, 2019, 07:38:39 PM]

[November 26, 2019, 07:20:31 PM]

[November 26, 2019, 02:02:12 PM]

[November 26, 2019, 12:16:15 PM]

[November 26, 2019, 09:55:32 AM]

[November 26, 2019, 12:52:50 AM]

[November 25, 2019, 07:56:47 PM]

[November 25, 2019, 12:14:57 AM]

[November 24, 2019, 09:57:52 PM]

[November 24, 2019, 08:36:29 PM]

[November 24, 2019, 06:04:21 PM]

[November 24, 2019, 05:43:15 PM]

[November 24, 2019, 04:50:42 PM]

[November 24, 2019, 03:14:38 PM]

[November 24, 2019, 02:27:43 PM]


2019 Dec 05 09:56:53
Johann: sokh chomreoun, nyom

2019 Dec 05 09:56:09
Moritz: Taking leave. May Bhante dwell in good health _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 05 09:46:00
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Dec 05 09:14:32
Cheav Villa:  :) _/\_

2019 Dec 05 08:09:04
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 04 20:16:08
saddhamma:  _/\_Bhante Johann. Wishing you speedy recovery.

2019 Dec 04 07:35:06
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 04 06:36:37
Moritz: Chom reap leah _/\_

2019 Dec 04 06:32:33
Johann: Sadhu

2019 Dec 04 06:31:50
Johann: Sokh chomreoun, Nyom (May welbeing increase)

2019 Dec 04 06:31:50
Moritz: May all spend a good Uposatha _/\_

2019 Dec 04 06:31:42
Khemakumara: May all have a path- and fruiful Uposatha

2019 Dec 04 06:31:34
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 04 06:31:28
Moritz: Vandami Bhante Khemakumara _/\_

2019 Dec 04 06:08:13
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Dec 04 01:50:53
saddhamma: Āvuso Moritz _/\_

2019 Dec 04 01:15:40
Moritz: Bong Ebo _/\_

2019 Dec 01 13:29:37
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 21:38:39
Johann: Nyom

2019 Nov 30 21:30:49
Cheav Villa: May Bhante get well soon _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 19:04:39
Cheav Villa: Vandami Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Khemakumara  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 17:34:10
Khemakumara: Nyom

2019 Nov 30 16:43:46
Johann: Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 30 06:46:37
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Nov 29 20:24:07
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 18:59:11
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Sadhu Sadhu

2019 Nov 29 16:01:17
Johann: Ratana Sutta , and one more public.

2019 Nov 29 14:25:08
Cheav Villa:   _/\_ Yes, eveyone here got flu and almost everywhere..  :-\ :) _/\_

2019 Nov 29 14:19:23
Moritz: Sadhu _/\_ Yes, sickness very much present here as well.  :-\  :)

2019 Nov 29 14:18:08
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 29 14:12:37
Johann: (May all and everyone get soon/quick free fom sickness) Sadhu

2019 Nov 29 14:07:13
Cheav Villa: សូមអោយអ្នកទាំងអស់គ្នាឆាប់ជាពីរោគា គ្រប់ៗគ្នា _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 14:05:22
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាពីជម្ងឺផ្តាសាយ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 12:05:41
Cheav Villa:  _/\_

2019 Nov 29 11:51:15
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Nov 28 20:08:22
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 28 13:11:37
Johann: Bhante

2019 Nov 28 12:52:24
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Nov 27 23:19:47
Cheav Villa:  :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 27 22:59:18
Khemakumara: Nyom

2019 Nov 27 10:20:04
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 27 10:16:58
Khemakumara: May it be a path -and fruitful after-the-Newmoon-uposatha-day

2019 Nov 26 20:55:22
Johann: Meister Moritz

2019 Nov 26 19:35:55
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 26 11:50:14
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 26 10:53:53
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 26 09:24:16
Johann: A blessed and united Newmoon uposatha all touchable and taking on it

2019 Nov 26 08:53:07
Cheav Villa:  :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 26 00:07:54
Johann: Moi, moi, Nyom. Ma dom ma chumheang (Slowly, slowly... step by step) much joy in all good virtuous undertakings.

2019 Nov 25 23:46:46
Moritz: Chom reap leah _/\_ (many things to do...)

2019 Nov 25 23:28:18
Johann: Meister Moritz

2019 Nov 25 23:04:36
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 24 22:55:28
Johann: Nyom

2019 Nov 24 22:51:00
saddhamma: Bhante Johann _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 24 16:27:57
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 24 16:01:25
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 24 13:04:02
Johann: May one not feel disturbed while my person might share merits in many different topics, as just possibility. Anumodana

2019 Nov 22 20:01:23
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Master Moritz _/\_

2019 Nov 22 19:49:34
Johann: talkbox isn't good for more then Abhivadana, hello... wishes, metta spreading, similar.

2019 Nov 22 19:47:27
Johann: Visitor, as well as Nyom Vivek, can write in topics, maybe start even one. It's, the issue, isn't understandable.

2019 Nov 22 19:40:12
Visitor: 2nd one is unrecoverable and unreachable(forgotten password)

2019 Nov 22 19:38:57
Visitor: 1st email id at the link is deleted

2019 Nov 22 19:33:19
Visitor: Wow! Mr. Mortiz ,so you are working as an Engineer. Might be algorithm over here can be of some use. It's very fast for a server to handle  ;-)  _/\_ buddhaya.

2019 Nov 22 18:21:55
Moritz: Chom reap leah _/\_ Trying to see how to set up new server. :) Would try to start topic about it soon, possibly taking some days still; now soon usual weekend nightshift work. _/\_

2019 Nov 22 18:18:46
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Nov 22 18:05:26
Johann: Nyom Moritz, Villa

2019 Nov 22 17:27:04
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 22 06:39:52
Johann: Nyom Moritz

2019 Nov 22 06:39:22
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 22 00:13:18
Vivek: Good Night All,Be happy, meditate in dreams too....from a former wanderer of other sects.

2019 Nov 21 23:40:42
Johann: Nyom Vivek

2019 Nov 21 21:59:49
Visitor: Oh! It worked. Vandami All.

2019 Nov 21 21:58:35
Visitor: Shout, shout, wow, wow,  :o :o *gift* *thumb*

2019 Nov 20 15:54:51
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 20 15:27:02
Johann: Nyom Villa

2019 Nov 20 14:18:59
Johann: A blessed Sila-day today, and may many take to possibility for services toward the tripple Gems while observing Silas.

2019 Nov 20 05:35:14
saddhamma: Avuso Moritz _/\_

2019 Nov 19 21:17:27
Cheav Villa:  :) _/\_

2019 Nov 19 19:13:02
Moritz: Upasaka Sadhamma _/\_

2019 Nov 19 19:12:54
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Nov 19 14:33:28
Johann: Ayasma Moritz

2019 Nov 19 14:18:50
Moritz: Mr. Vivek _/\_

2019 Nov 19 14:03:03
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 19 13:46:22
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Nov 19 07:36:38
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 19 05:28:18
Johann: Being caught in relating, may they find the trace toward Unbond with ease and follow it eager for soon release.

2019 Nov 19 05:25:03
Johann: A meritful, joyful in Dhamma, Sila day today, those undertaking it today.

2019 Nov 18 05:41:01
Moritz: Chom reap leah, for now _/\_ May Bhante have a pleasent day. _/\_

2019 Nov 18 05:22:11
Johann: Nyom Moritz

2019 Nov 18 05:20:39
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 16 21:59:56
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 16 20:43:25
Johann: Ayasma Moritz

2019 Nov 14 22:46:22
Johann: Atma leaves the paranimmita-vasavatti deva and nimmanarati deva now to find good birth by themself, no more power left.

2019 Nov 14 22:00:48
Cheav Villa: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 21:39:00
Johann: Duties and Silas are words of same meaning, denoting "proper conduct and giving in ones relations where ne desires to have a good and safe stand"

2019 Nov 14 21:25:51
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 21:21:02
Johann: May all have good rest at the end of day, done ones duties or even a blessed done merits after that as well. My person is now off of energy and good to rest as well.

2019 Nov 14 13:43:11
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 10:35:51
Johann: Respecting the Devas one gains their respect and protection.

2019 Nov 14 10:34:40
Johann: Bhante. (Meawmane is a spirit from a Server in Bangkok)

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition

Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka

Arbeits/Work Forum ZzE

Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf! Welcome to!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von im Onlinekloster!

Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.


metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: [Verzeichnis] Thailändische Waldtraditionen - ausgesuchte Lehrer  (Read 6505 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Über die angeführten Links, gelangen sie zu den einzelnen Arbeitsthemen zu den Autoren und Meistern hier im Forum.

Sollte ein neuer Meister oder Autor aufgenommen werden, bitte auch hier ergänzen.

Werke der Autoren die deren Links nicht eingefärbt sind, wurden noch nicht in Angriff genommen. Gerne können Sie sich ihrer annehmen.
Die Werke der Autoren, die grün markiert sind, würden bereits vollständig übersetzt, korrekturgelesen und auf ZzE übernommen.
Die Werke der Autoren, die blau markiert sind, wurden teilweise in Angriff genommen und hier sind noch viele Mithilfen erforderlich.

« Last Edit: September 24, 2013, 06:11:52 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Thailändische Waldtraditionen - ausgesuchte Lehrer
« Reply #1 on: September 23, 2013, 09:11:32 PM »
Übernommen aus:

Und zum Autorenverzeichnis für die Thai-Waldtradition hatte ich noch Korrekturen gemacht.

Hab das jetzt nur als HTML und denke, es ist am praktischsten so. Es ist direkt so von der HTML-Version auf ZzE übernommen und nur die Texte geändert. Korrekturen nur in Bezug auf Rechtschreibung/Grammatik und hier und da vielleicht kleine Übersetzungsfehler.

Die Lehrer sind in ungefährer chronologischer Ordnung hier gelistet. Bezüglich einiger Bemerkungen zu den Namen und Titeln von Thai-Mönchen sehen Sie bitte die Anmerkungen am Ende ein. [1]

Aus der Kammathana[2]-Waldtradition:

Sao Kantasilo, Phra Ajaan (1861-1941)
    Ajaan Sao und sein Schüler Ajaan Mun etablierten die Kammatthana-Tradition. Als wahrer Waldeinsiedler hinterließ Ajaan Sao keine Aufzeichnungen seiner Lehren. Ein weiterer seiner Schüler, Phra Ajaan Phut Thaniyo, zeichnete dennoch einige dieser in Ajaan Saos Lehren: In Gedenken an Phra Ajaan Sao Kantasilo, auf und gab uns damit einen spannenden und flüchtigen Einblick in Ajaan Saos spärliche, jedoch kraftvolle Lehrweise.

Mun Bhuridatto, Phra Ajaan (1870-1949)
    Ajaan Mun würde 1870 in Baan Kham Bong, einem Bauerndorf in der Provinz Ubon Tatchathani, im Nordosten Thailands, geboren. 1893 als buddhistischer Mönch eingeweiht, verbrachte er den Rest seines Lebens im Wandern durch Thailand, Burma und Laos, lebte die meiste Zeit im Wald und beschäftigte sich mit der Meditation. Er sprach ein enormes Gefolge von Schülern an, und etablierte gemeinsam mit seinem Lehrer, Phra Ajaan Sao Kantasilo Mahathera (1861-1941), die Waldmeditaionstradition (die Kammatthana-Tradition), die sich anschließend überall in Thailand verbreitete und auch einige Länder im Ausland erreichte. Er starb 1949 im Wat Suddhavasa in der Provinz Sakon Nakhorn.

    — entnommen aus Ein Herz befreit.

    Eine neu überarbeitete Biographie von Ajaan Mun, geschrieben von Maha Boowa, ist über Wat Pah Baan Taad frei erhältlich und nun auch als HTML:Eine Spirituelle Biographie. Mehr zu Ajaan Mun und der Geschichte der Kammatthana-Tradition, ist in dem Aufsatz "Die Sitten der Edlen," von Thanissaro Bhikkhu zu finden.

Dune Atulo, Phra Ajaan (1888-1983)
    Ajaan Dune Atulo wurde am 4. Oktober 1888 im Dorf Praasaat im Bezirk Muang in der Surin-Provinz geboren. Im Alter von 22 Jahren ließ er sich in der Provinzhauptstadt einweihen. Sechs Jahre später, desillisioniert von seinem Leben als ungebildeter Statdmönch, brach er auf, um in Ubon Rachathani zu studieren, wo er sich mit Ajaan Singh Khantiyagamo anfreundete und sich in der Dhammayut-Sekte nochmals einweihen ließ. Kurz darauf trafen er und Ajaan Singh auf Ajaan Mun, der gerade, nach vielen Jahren der Wanderschaft, nach Nordost-Thailand zurückgekehrt war. Beeindruckt von Ajaan Muns Lehren und seiner Verhaltensweise, beendeten beide Mönche ihre Studien und nahmen sich des meditativen Wanderlebens unter seiner Obhut an. Sie waren damit seine ersten Schüler. Nach einer Wanderung von 19 Jahren durch die Wälder und in den Bergen von Thailand und Kamboscha erhielt Ajaan Dune von seinen geistlichen Vorgesetzten den Auftrag, eine kombiniertes Studien- und Meditations-Kloster in Surin zu leiten. Daher übernehm er im Jahre 1934 die Leitung von Wat Burapha, in Mitten der Stadt. Er verblieb dort bis zu seinem Tod im Jahre 1983.

    — aus Geschenke, die er hinterließ.

Thate Desaransi, Phra Ajaan (1902-1994)
    Ajaan Thate war ein international anerkannter Meditationsmeister. Zusätzlich zu seinem großen Gefolge in Thailand, lehrte Ajaan Thate viele westliche Schüler.

Lee Dhammadharo, Phra Ajaan (1907-1961)
    Ajaan Lee war einer der führenden Lehrer der thailändischen asketischen Waldtradition, die zur Jahrhundertwende von seinem Lehrer Phra Ajaan Mun Bhuridatta gegründet wurde. Sein Leben war kurz, doch ereignisreich. Bekannt für sein Geschick als Lehrer und seine Beherrschung übernatürlicher Kräfte, war er der erste, der es vermochte, die asketische Tradition aus den Wäldern des Mekong-Beckens in den Alltag der thailändischen Gesellschaft in Zentralthailand zu bringen.

    — aus Die Autobiographie von Phra Ajaan Lee.

Khamdee Pabhaso, Phra Ajaan (1902-1984) [kein eigenes Verzeichnis!]

    Ajaan Khamdee wurde in eine Bauernfamilie in der Provinz Khon Kaen, im Nordosten Thailands geboren. Im Alter von 22 ordinierte er im lokalen Tempel, im Einklang mit thailändischem Brauch, war jedoch unbefriedigt von den Gepflogenheiten in den Dorfklöstern. In Folge daraus ließ er sich 1928 in der Dhammayut-Sekte wiedereinweihen und wurde im darauf folgenden Jahr zu einem Schüler von Ajaan Singh Khantiyagamo, einem Altstudenten von Ajaan Mun. Das Leben eines Wandermönchs angenommen, bevorzugte er abgelegene Plätze in verschiedenen Teilen von Nordost-Thailand, bis er im Jahre 1955 bei Tham Phaa Puu (der Großvaterfelsen-Höhle) in der Provinz Loei, nahe der laotischen Grenze, angelangte. Dies als einen idealen Platz für die Praxis ansehend, verblieb er hier für die meiste Zeit seines übrigen Lebens und siedelte an den Fuß des Berges unterhalb der Höhle, als er zu alt wurde, um den Aufstieg zu meistern.

    Allseits bekannt als ein Lehrer von starkem charakter und gediegenem Temprament, zog er ein großes Gefolge von Laienschülern wie auch Klösterliche an. Bis zu der Zeit seines Todes war eine beachtliches Kloster rund um ihn und den Großvaterfelsen entstanden.

    — aus Das Dhamma zu deinem Eigen machen.

Sim Buddhacaro, Phra Ajaan (1909-1992)

    Looang Boo Sim Buddhacaro wurde am 26. November 1909 in der Prvinze Nakhon in Nordost-Thailand geboren. Seine Eltern waren Bauern und ehrfürchtige Unterstützer des lokalen Klosters. Im Alter von 17 Jahren ließ sich Looang Boo Sim als Novize einweihen und wurde kurz danach zum Schüler von Ajaan Mun. Looang Boo verblieb für viele Jahre mit Ajaan Mun und verschiedenen seiner Altschüler und erhielt die volle Einweihung im Alter von 20 Jahren im Wat Sri Candaravasa in Khon Kaen.

    In späteren Jahren war er Abt mehrerer Klöster in verschieden Teilen Thailands und wurde im Jahre 1959 mit dem geistlichen Titel Phra Khroo Santivaranana ausgezeichnet. Im Jahre 1967 etablierte er ein Kloster in den entlegenen Bergen von Chiang Dao in der Provinz Chiang Mai, welches seine Residenz bis zu seinem Ableben im Jahre 1992 blieb.

    — entnommen aus Einfach So.

Maha Boowa Ñanasampanno, Phra Ajaan (1913-2011)

    Der Ehrwürdige Ajaan Maha Boowa wurde 1913 in Udorn-Thani in Nordost-Thailand geboren. Er wurde zum Mönch entsprechend der üblichen Gepflogenheiten in einem lokalen Kloster und zog fort, um Pali-Sprache und -Texte zu studieren. Zu dieser Zeit begann er auch, zu meditieren, hatte aber noch keinen passenden Lehrer gefunden. Er wurde auf den Ehrwürdigen Ajaan Mun aufmerksam und fühlte, daß dieser jemand ganz besonderer sei, jemand der offensichtlich etwas mit der Dhamma-Praxis erreicht hatte.

    Nachdem er die dritte Stufe des Pali-Studiums abgeschlossen hatte, verließ er deshalb das Studienkloster und folgte Ajaan Mun in die Wälder von Nordost-Thailand. Als er auf auf den ehrwürdigen Ajaan Mun stieß, wurde er dazu angehalten, sein akademischen Wissen beiseite zu legen und sich auf Meditation zu konzentrieren. Und dies tat er auch. Er suchte oft einsamen Rückzug in den Bergen und Urwäldern, aber kehrte immer wieder, um Hilfe und Anweisungen vom ehrwürdigen Ajaan Mun zu ersuchen, zurück. Er blieb für sieben Jahre beim ehrwürdigen Ajaan Mun, bis zu dessen Dahinscheiden.

    Die Energie und kompromisslose Entschlossenheit seiner Dhamma-Praxis zog andere Mönche, die der Meditation angetan waren, an, und dies führte schließlich zu Gründung des Wat Pa Bahn Tahd, in den Wäldern nahe dem Dorf, in dem er geboren wurde. Dies ermöglichte es seiner Mutter, teilzunehmen und als Nonne in dem Kloster zu leben.

    Der ehrwürdige Ajaan Maha Boowa ist allseits bekannt für seine flüssigen und geschickten Dhammalehren und deren direkte und dynamische Aufmachung. Unübersehbar reflektierten diese seine eigene Haltung und seine persönliche Art, Dhamma zu praktizieren. Dies wurde am besten mit den Lehrreden, die er an Meditierende im Wat Pa Bahn Tahd gab, aufgezeigt. Solche Lehrreden fanden üblicher Weise an den kühlen Abenden im Schein der Lampen und mit dem Klang der Insekten und Zikaden der umgebenden Wäldern statt. Er begann seine Lehrreden meist mit einigen Momenten der Stille, das war das höchste, was er an Vorbereitung benötigte, und begann dann in ruhigem Ton mit seinen Dhamma-Erklärungen. Indem sich das Thema natürlich entwicklete, steigerte sich das Tempo, und die Zuhörer spürten zunehmend die Stärke und Tiefe der Unterweisung.

    Die formale Dhamma-Rede würde für etwa fünfunddreißig bis sechzig Minuten andauern. Danach, gefolgt von einem allgemeineren Gespräch, würden alle Zuhörer wieder zurück in die Abgeschiedenheit ihrer Hütten im Dschungel gehen und ihre Praxis fortsetzen, um das Dhamma, das sie gehört haben, in sich selbst zu finden.

    Der ehrwürdige Ajaan Maha Boowa verstarb am 30. Jänner 2011 in seinem Kloster im Alter von 97 Jahren.

    — aus Bis zum letzten Atemzug.

Fuang Jotiko, Phra Ajaan (1915-1986)

    Ajaan Fuang war einer von Ajaan Lees ergebensten Schülern und verbrachte 24 Regenzeiten in Gemeinschaft mit seinem berühmten Lehrer. Nach Ajaan Lees Tod führte Ajaan Fuang das Wat Asokaram, Ajaan Lees geschäftiges Kloster nahe Bangkok, fort. Als ein wahrer Waldmönch von Herzen verließ Ajaan Fuang Wat Asokaram für mehr Zurückgezogenheit zum Zwecke der Mediation und kam letztlich im Wat Dhammasathit in der Payong Provinz an, wo er bis zu seinem Tod 1986 als Abt verweilte.

    — entnommen aus Das Wahrnehmen selbst.

Chah Subhaddo, Phra Ajaan (1918-1992)

    Ajaan Chah wurde im Jahre 1918 in einem Dorf im Nordosten Thailands geboren. In jungen Jahren wurde er zu einem Novizen und erhielt im Alter von 20 die höhere Ordination. Er folgte der entsagenden Waldtradition für Jahre, lebte in den Wäldern und bettelte um Almosen auf seinen Wanderungen als Bettelmönch. Er praktizierte Mediation unter einigen Meistern, darunter auch Ajaan Mun, der dauerhaften Einfluß auf Ajaan Chah hatte und seiner Mediation die Richtung und Klarheit gab, die ihr fehlte. Ajaan Chah wurde später selbst zu einem versierten eigenständigen Meditationslehrer und teilte seine Erkenntnisse über das Dhamma mit jenen, die diesem zugeneigt waren. Die Essenz seiner Lehren war eher einfach: Sei Achtsam, hafte an nichts, lass los und stelle dich den Dingen, wie sie sind.

    Ajaan Chahs einfacher und doch profunder Lehrstil hatte eine besondere Anziehung auf Westler und im Jahre 1975 etablierte er Wat Pah Nanachat, ein spezieles Trainingskloster für die wachsende Zahl von Westlern, die angetan waren, mit ihm zu praktizieren. Im Jahre 1979 wurde das erste von mehreren Zweigklöstern in Europa, in Sussex, England, von seinen westlichen Seniorschülern etabliert (darunter Ajaan Sumedho, der derzeitige Leiter von Amaravati Buddhist Monastery, England). Heute gibt es zehn Nebenklöster in Europa, Australien und Neuseeland.

    Ajaan Chah schied im Jänner 1992 nach einer langen Krankheit dahin.

    — entnommen aus A Tree in a Forest (Chungli, Taiwan: Dhamma Garden, 1994) und Bodhinyana.

Liam Thitadhammo, Luang Por Phra Ajaan (1941- )
    [Ajaan Liem]Luang Por Liem Ṭhitadhammo [3], ein buddhistischer Mönch in der thailändischen Waldtradition, würde am 5. November 1941 in der Sri Saket Provinz in Nordost-Thailand geboren. Nach seiner Einweihung im Alter von zwanzig Jahren, praktizierte Luang Pu in mehreren Dorfklöstern im Nordwesten, bis er sich 1969 der Waldtradition anschloß. Er nahm die Ausbildung unter Luang Pu Chah an, welcher später zum berühmtesten Mönch des Landes wurde und dessen Ansehen und Einfluß sich nach wie vor über die ganze Welt verbreitet, selbst heute noch. Unter der Leitung von Luang Pu Chah im Wat Nong Pah Pong, Luang Pus Kloster in der Provinz Ubon, wurde Luang Por Liem bald zu einem seiner engsten Schüler. Als Luang Pu Chah im Jahre 1982 ernsthaft erkrankte, anvertraute er Luang Por die Geschäfte um das Kloster. Kurz nachdem Luang Pu Chahs Krankheit ihm das Sprechen nunmehr unmöglich machte, wählte die Sangha vom Wat Nong Pah Pong Luang Por Liem dazu, die Abtschaft zu übernehmen. Er erfüllt seine Pflicht bis in heutige Tage und erhält die Einsiedelei von Luang Pu Chah und die charakteristische Art der Klosters verfügbar für Mönche, Nonnen und Laienschüler. Kurz nach seinem 60. Geburtstag, fast zehn Jahre nach Luang Pu Chahs Tod, wurde Luang Por Liem Ṭhitadhammo der Ehrentitel des title of Tan Chao Khun Visuddhisaṁvara Thera [4] von Seiner Majestät dem König von Thailand gegeben. Für die Sangha von Wat Pah Nanachat (Luang Pu Chahs internationales Waldkloster für die Ausbildung von Mönchen) ist Luang Por Liem nicht nur ein herzlich geschätzter Lehrer und Führer im klösterlichen Leben, sondern hat für die letzten zehn Jahre jeder klösterliche Ordinationszeremonie als Einweiser vollzogen.

    — aus dem Buch "No Worries".

Suwat Suvaco, Phra Ajaan (1919-2002)

    Am 29. August 1919 geboren, ordinierte Ajaan Suwat im Alter von 20 jahren und wurde zwei, drei Jahre später zu einem Schüler von Ajaan Funn Acaro. Er lernte auch eine kurze Zeit unter Ajaan Mun. Nach dem Tod von Ajaan Funn im Jahre 1977, verblieb er im Kloster, um als Aufseher der königlichen Bestattung seines Lehrers zu dienen, und um eine Gedenkstätte und Museum zu Ehren von Ajaan Funn zu errichten. In den 1980ern kam Ajaan Suwat in die Vereinigten Staaten, wo er vier Klöster etablierte: eines nahe Seattle, Washington; zwei nahe Los Angeles; und eines in den Hügeln von San Diego Country (Metta Forest Monastery). Er kehrte im Jahre 1966 nach Thailand zurück und starb am 5. April 2002 in Buriram nach einer langen Krankheit.

Aus anderen Thai-Traditionen:

Kee Nanayon, Upasika (Kor Khao-suan-luang) (1901-1979)

    Upasika Kee Nanayon, die unter dem Pseudonym K. Khao-suan-luang schrieb, war eine der bekannstesten weiblichen Dhammalehrer im modernen Thailand. Im Jahre 1901 geboren, gründete sie ein Praxiszentrum für Frauen im Jahre 1945 auf einem Berg in der Provinz Rajburi im Westen von Bangkok, wo sie bis zu ihrem Tod im Jahre 1979 lebte. Bekannt für ihre Einfachheit und Bescheidenheit in ihrem Lebenswandel und für ihre direkte und kompromisslose Art der Unterweisung, besaß sie zudem großes Geschick im Umgang mit Worten, was sich nicht nur in ihren Lehrreden zeigte, welche Zuhörer aus ganz Thailand anzogen. Auch ihre Dichtkunst wurde breit veröffentlicht.

Nararatana Rajamanit, Chao Khun (Tryk Dhammavitakko) (1898-1971)

    Vor seiner Ordination, war Chao Khun Nararatana ein Mitglied der persönlichen Diener des Königs Rama VI. Er genoß so großes Vertrauen des Königs, das ihm der Rang von Chao Phraya, Thailands höchster Rang für übertragbaren Adelsstand, im Alter von nur 25 Jahren gegeben wurde. Nach dem Tod des Königs im Jahre 1926, odinierte er im Wat Thepsirin in Bangkok und verblieb dort als Mönch bis er 1971 an Krebs starb. Vom Jahr 1936 bis zu seinem Tod verließ er niemals das Grundstück des Wats. Trotz des Umstandes, daß das Wat einer der am reichsten beschenkten Tempel in Bangkok war, lebte Chao Khun Nararatana ein beispielhaftes bescheidenes Leben und war für seine meditativen Kräfte bekannt. Er hinterließ, wie auch immer, keine persönlichen Schüler und nur wenige Schriften.

    — aus Ein Regenbogenfarbenschiller am Wasser.


1.    Die langen Namen und Titel der buddhistischen Mönche kommen Westlern, die neu zu den Lehren stoßen, oft seltsam von. Wenn die grundlegenden Prinzipien und Gepflogeneheiten einmal verstanden wurden, sind die Namen der thailändischen Mönche jedoch leicht nachvollziehbar.

        Eine Ehrenbezeichnung für einen Mönch, egal ob seines Ranges oder Alters. In unoffiziellen Situationen wird die Bezeichnung Than Than ("ehrwürdiger" oder "geschätzter") verwendet.
    Ajaan, Ajarn, Ajahn, etc.:
        "Lehrer" or "Mentor" (vom Paliwort acariya, "Lehrer", abstammend). Dieser Titel wird für Mönche aber auch für Laien in gleicher Weise verwendet.
    Chao Khun:
        Einer von mehreren Adelstiteln, die an Seniormönche vom König übergeben werden.
        Eine Bezeichnung, die einem Mönch erteilt wird, der die dritte Stufe der Standardprüfungen in Pali abgeschloßen hat.
    Looang Boo, Luang Pu:
        "Ehrwürdiger Goßvater". Eine Bezeichnung mit respektvoller Zuneigung, die einem Seniormönch zuteil wird.
    Luang Phaw:
        "Ehrwürdiger Vater". Eine Bezeichnung mit respektvoller Zuneigung, die einem Seniormönch zuteil wird.
        Ein weiblicher Laienanhänger des Buddha. Upasaka ist die ebenbürtige Bezeichnung für einen männlichen Anhänger.

    Wenn der Titel "Mahathera" dem Namen eines Mönches angehängt wird, dann ändern sich die Endvokale. Zum Beispiel: Ajaan Mun Bhuridatto und Ajaan Mun Bhuridatta Mahathera; Ajaan Sao Kantasilo und Ajaan Sao Kantasila Mahathera; etc.

    Mehr zu dem Gebrauch von Titeln in Thailand, siehe den "Glossar, Teil I: Persönliche Titel" in Die Autobiographie von Phra Ajaan Lee.

2.    Kammatthana: Wörtlich "Basis der Arbeit" oder "Platz der Arbeit". Das Wort bezieht sich auf die "Berufung" eines meditierenden Mönches, nämlich: die Betrachtung von diversen Meditationsobjekten, mit denen die Kräfte der Veruntrübungen (Kilesa), Anhaftung (Tanha), und Unwissenheit (Avijja) aus dem Geist entwurzelt werden können. Auch wenn jeder Meditierende, der im Einklang mit Buddhas Lehren meditiert, sich des Kammatthana, annimmt, wird dieser Name oft speziel dazu benutzt, um die Waldtraditionslinie, gegründet von den Phra Ajaans Mun und Sao, zu bezeichnen. Siehe auch die Wortliste für mehr Information über die generelle Bedeutung des Wortes.

3.    In Thailand ist "Luang Por" ein herzlicher und respektvoller Titel, den man einem älteren Mönch gibt und bedeutet so viel wie "Ehrwürdiger Vater". In ähnlicher Weise wird die Ansprache "Luang Pu" oder "Ehrwürdiger Großvater" für jeden Senior-Mönch benutzt und zeugt nochmal mehr für Anerkennung und Respekt. "Ṭhita" ist ein Paliwort, daß man am besten als "stabil" übersetzt und ist ein Vergleichswort für Nibbāna. Luang Por Liems Einweihungsname "Ṭhitadhammo", bezieht sich vielleicht auf "Einsicht in die Stabilität des Prinzipes des Dhammas". Quelle: Anmerkung aus dem Buch "No Worries"

4.    "Tan Chao Khun" ist ein religiöser Titel, im Groben vielleicht vergleichbar mit Bischof. "Visuddhi" bedeutet "Reinheit" und trägt den Bedeutungsumfang von Authentzität, Fülle und Rechtschaffenheit und ist ein weiteres Umschreibungswort für Nibbāna. "Saṁvara" übersetzt man als "Beherrscht" oder "Schüler". Dies kann sich auch die geistige Qualität der Nichtbegierde und Nichtanhaften beziehen oder auf ein erhabenes Verhalten von jemanden der Dhamma praktiziert. "Thera" deutet auf einen älteren Mönch der Sangha. Quelle: Anmerkung aus dem Buch "No Worries"

    Für eine Einführung in die Geschichte der Kammatthana-Tradition, sehen Sie bitte den Aufsatz "Die Sitten der Edlen," von Thanissaro Bhikkhu ein.

    Siehe auch: "Legenden über Somdet Toh," von Thanissaro Bhikkhu.

« Last Edit: January 15, 2014, 07:14:44 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: [Verzeichnis] Thailändische Waldtraditionen - ausgesuchte Lehrer
« Reply #2 on: September 24, 2013, 06:11:22 PM »
Ausbesserungen habe ich alle übernommen, und die Beschreibungen mit Bildern der Meister ergänzt.

Auch hier ein RIESEN DANKE und Sadhu!

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann