(Keine Information verfügbar.)
Seele und Substanz von William Gilbert Übersetzung: noch ausständig (Info).
(Aus der Sammlung: Die drei grundlegenden Tatsachen der Existenz: III. Ego-Losigkeit (Anatta), mit einem Vorwort von Ñanamoli Thera.)
(Keine Information verfügbar.)
Physischer und biologischer Aspekt von Anatta von Edward Greenly Übersetzung: noch ausständig (Info). (Aus der Sammlung: Die drei grundlegenden Tatsachen der Existenz: III. Ego-Losigkeit (Anatta), mit einem Vorwort von Ñanamoli Thera.)
Der Ehrw. Gunaratana (Ekanayaka Mudiyanselage ukkubana) wurde in Henepola, Sri Lanka, geboren und wurde ein Novizenmönch im Alter von 12 Jahren. Er erhielt seine höhere Ausbildung am Vidyalankara College und Buddhist Missionary College, Colombo, und im Jahr 1947 erhielt er die höhere Ordination in Kandy. Er arbeitete für fünf Jahre als ein buddhistischer Missionar unter den Harijans (Unberührbaren) in Indien, und für zehn Jahre mit der Buddhist Missionary Society in Kuala Lumpur, Malaysia. Im Jahr 1968 kam er in die Vereinigten Staaten, um als Generalsekretär der Buddhist Vihara Society am Washington Buddhist Vihara zu arbeiten. Im Jahr 1980 wurde er zum Präsidentten der Society ernannt. Er erhielt einen B.A., M.A. und Ph.D. von der American University, wo er auch für viele Jahre als Buddhistischer Kaplan diente. Im Jahr 1985 begründete er mit das Bhavana Meditation Center in West Virginia, ungefähr 100 Meilen von Washington D.C. entfernt. [Quelle: "Bhante Henepola Gunaratana," The Bhavana Society.]
Die Jhanas in der Meditation der Theravada-Tradition von Henepola Gunaratana (1995; 53 S./158KB) Übersetzung: noch ausständig (Info). Dieses Büchlein, eine zusammenfassende Version von Bhante Gunaratanas Abhandlung "The Path of Serenity & Insight" (Delhi: Motilal Banarsidass, 1985), zeichnet die Rolle von Jhana (meditative Vertiefung) in der Meditation der Theravada-Tadition heraus. Des Autors Perspektive hier ist größtenteils basierend auf die späteren Kommentare zum Pali-Kanon, speziell Buddhaghosas magnum opus, Visuddhimagga (Der Pfad der Reinigung), und nutz daher Beispiele der relativ seltenen Kasina Meditationspraxis. Dennoch bieten viele der Weisheiten dieses Buches auch wertvolles für jene, die Satipatthana Vipassana und Atemmeditation praktizieren.
Erhielt seine primäre Ausbildung am Royal College, Colombo, und trat darauf dem Colombo Law College bei. Nachdem er sich als Rechtsanwalt qualifiziert hatte, arbeitete er in diesem Beruf für einige Zeit und trat dann in den Gerichtsdienst ein. Er diente für einige Zeit als Richter und wurde schließlich wohlbekannt für seine Bemühungen, freundschaftliche Einigungen in legalen Disputen zu finden. Schließlich trat er dem Öffentlichen Treuhänder-Amt als ein öffentlicher Treuhänder-Assistent bei, wurde schließlich der öffentliche Treuhänder im Jahr 1954 und hielt diesen Posten bis zum Jahr 1962. Seine Buddhistischen Lehren begannen, als er der öffentliche Treuhänder war, und nach dem Ruhestand...
Buddhistische Reflexionen über den Tod von V.F. Gunaratna (1994; 26 S./78KB) Übersetzung: noch ausständig (Info). Eine Einführung in die Praxis der Besinnung auf den Tod (marananussati) in der Meditation.
Ananda W.P. Guruge ist ein sri-lankanischer Diplomat im Ruhestand und Gelehrter im Feld der Indolgie und Buddhistischen Studien. Er ist der Autor von über dreißig Büchern, unter ihnen das neueste eine komplette Übersetzung der singhalesischen Chronik Mahavamsa und einer Biographie von König Asoka. [Quelle: Buddhas Begegnungen mit Mara dem Verführer (Kandy: Buddhist Publication Society, 1997).]
Buddhas Begegnungen mit Mara dem Verführer: Deren Darstellung in Literatur und Kunst von Ananda W.P. Guruge (2005; 20 S./60KB) Übersetzung: noch ausständig (Info). [PDF icon] Eine Erkundung der verschiedenen kanonischen und außerkanonischen Darstellungen von Buddhas Begegnung mit Mara, einer symbolischen Verkörperung von Begierde und Tod, in seiner Rolle als der Verführer. Mit Bezug zur späteren Sanskrit-Literatur, verfolgt der Autor die Mara-Legenden durch die Geschichte und zeichnet ein kompletteres Bild von Mara als es aus den flüchtigen Erscheinungen in den Suttas alleine erwartet werden kann.
Vorläufig fertige (nicht Korrektur gelesene) Kapitel sind
blau markiert.
Sollte jemand ein Kapitel angehen möchten, bitte Bescheid geben, daß es als
in Arbeit rot markiert wird.
Wenn es jemand
durchlesen und korrigieren möchte, bitte Bescheid geben, wenn passiert. Dann kann ich es grün markieren. Wenn korrekturgelesen und freigegeben, dann
dunkelgrün.
* Gerne können Sie sich an der Mitarbeit beteiligen, mithelfen oder diese auch leiten!
* Nehmen Sie sich einen Text vor und posten Sie dies hier (um nicht Schriftstücke doppelt zu übersetzen). Wenn Sie eine erste Übersetzung fertig haben, teilen Sie sie hier, um sie korrekturlesen zu lassen und vielleicht Kritik zu Fehlern oder Verbesserungsvorschläge zu bekommen.
* Helfen Sie Korrekturlesen, wählen Sie dafür markierte Schriftstücke aus.
* Geben Sie Ihre Bemerkungen zu den Übersetzungen ab.
* Lesen Sie Texte Endkorrektur.
* Wenn Sie im Internet Texte gefunden haben, bitte teilen Sie einen Link.