Recent Topics

[March 28, 2024, 07:42:31 PM]

[March 28, 2024, 07:10:43 AM]

[March 24, 2024, 07:08:58 PM]

[March 22, 2024, 08:28:37 PM]

[March 21, 2024, 09:25:24 PM]

[March 21, 2024, 07:03:20 AM]

[March 20, 2024, 02:07:41 PM]

[March 19, 2024, 03:03:28 PM]

[March 18, 2024, 06:53:27 PM]

[March 16, 2024, 12:33:11 PM]

[March 07, 2024, 06:48:17 PM]

[March 03, 2024, 08:49:50 PM]

[February 29, 2024, 09:28:58 PM]

[February 26, 2024, 09:56:16 PM]

[February 26, 2024, 07:53:55 PM]

[February 25, 2024, 07:23:09 PM]

[February 25, 2024, 07:04:58 PM]

[February 25, 2024, 03:22:28 AM]

[February 23, 2024, 10:05:28 PM]

[February 23, 2024, 09:34:20 PM]

[February 23, 2024, 10:31:11 AM]

[February 21, 2024, 10:45:07 PM]

[February 21, 2024, 08:20:46 PM]

[February 17, 2024, 11:56:57 PM]

[February 14, 2024, 07:37:11 PM]

[February 07, 2024, 09:18:32 PM]

[February 07, 2024, 05:21:11 PM]

[February 02, 2024, 09:09:50 PM]

[February 01, 2024, 10:10:09 PM]

[January 29, 2024, 08:51:38 PM]

[January 29, 2024, 07:45:14 PM]

[January 29, 2024, 07:39:31 PM]

[January 23, 2024, 10:36:58 PM]

[January 22, 2024, 09:02:36 PM]

[January 22, 2024, 07:58:33 PM]

[January 22, 2024, 07:48:37 PM]

[January 19, 2024, 09:59:37 AM]

[January 16, 2024, 09:51:29 AM]

[January 15, 2024, 02:45:51 PM]

[January 10, 2024, 08:27:52 PM]

[January 10, 2024, 07:47:07 PM]

[January 04, 2024, 04:59:55 PM]

[January 01, 2024, 06:48:40 AM]

[December 29, 2023, 07:59:41 PM]

[December 26, 2023, 01:13:03 AM]

[December 24, 2023, 08:51:53 PM]

[December 22, 2023, 07:01:20 PM]

[December 22, 2023, 02:11:55 AM]

[December 21, 2023, 09:03:30 PM]

[December 19, 2023, 12:32:34 AM]

[December 17, 2023, 08:34:10 PM]

[December 17, 2023, 07:56:03 PM]

[December 16, 2023, 08:14:18 PM]

[December 15, 2023, 11:02:07 PM]

[December 14, 2023, 09:46:57 PM]

[December 13, 2023, 08:30:37 PM]

[December 13, 2023, 05:37:09 PM]

[December 11, 2023, 06:53:17 PM]

[December 11, 2023, 06:36:51 PM]

[December 10, 2023, 08:20:30 PM]

[December 10, 2023, 08:18:58 PM]

[December 10, 2023, 08:03:28 PM]

[December 10, 2023, 03:36:57 AM]

[December 09, 2023, 09:45:01 PM]

[December 08, 2023, 07:51:18 PM]

[December 06, 2023, 09:12:58 PM]

[December 05, 2023, 11:50:32 AM]

[December 01, 2023, 12:07:47 AM]

[November 30, 2023, 10:28:06 PM]

[November 30, 2023, 09:13:43 PM]

[November 30, 2023, 07:40:37 PM]

[November 29, 2023, 07:53:16 PM]

[November 28, 2023, 07:09:11 PM]

[November 27, 2023, 10:11:48 PM]

[November 23, 2023, 09:12:36 PM]

[November 23, 2023, 06:44:45 AM]

[November 21, 2023, 03:35:09 AM]

[November 20, 2023, 06:38:59 PM]

[November 19, 2023, 12:00:58 AM]

[November 18, 2023, 11:53:27 PM]

[November 18, 2023, 12:08:15 AM]

[November 15, 2023, 08:02:21 PM]

[November 14, 2023, 09:08:12 PM]

[November 14, 2023, 01:40:29 AM]

[November 09, 2023, 07:25:25 PM]

[November 09, 2023, 06:59:03 PM]

[November 09, 2023, 02:20:39 AM]

[November 07, 2023, 10:35:56 PM]

[November 07, 2023, 01:06:38 AM]

[November 07, 2023, 12:59:26 AM]

[November 06, 2023, 09:39:36 AM]

[November 06, 2023, 09:39:19 AM]

[November 04, 2023, 07:50:04 PM]

[November 04, 2023, 11:12:29 AM]

[October 30, 2023, 05:22:26 PM]

[October 23, 2023, 06:36:30 PM]

[October 19, 2023, 08:16:28 PM]

[October 19, 2023, 08:01:55 PM]

[October 18, 2023, 07:01:57 AM]

[October 13, 2023, 09:52:58 PM]

Talkbox

Like when enter or join, a shrine, another's sphere, or back: good for greating, bye, veneration, short talks, quick help. Some infos on regards .


2024 Mar 24 19:07:11
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_ 😌

2024 Mar 24 14:13:29
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 24 06:25:25
Dhammañāṇa: A blessed full moon Uposatha by following the conducts of the Arahats.

2024 Mar 23 13:11:16
blazer: Hello everyone  _/\_

2024 Mar 21 01:07:56
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Mar 21 00:28:58
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 20 14:25:49
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 20 12:06:29
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Mar 20 11:24:06
blazer: Good morning everyone  _/\_

2024 Mar 18 21:42:50
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 18 19:43:59
Dhammañāṇa: Mudita, Nyom.

2024 Mar 18 19:36:35
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_ Undertaking this Sila day at my best.

2024 Mar 18 06:17:10
Dhammañāṇa: Those who undertake the Sila day today: may it be of much metta.

2024 Mar 18 02:16:41
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 17 21:09:31
អរិយវង្ស: 🚬🚬🚬

2024 Mar 17 06:30:53
Dhammañāṇa: Metta-full Sila day, those after it today.

2024 Mar 17 00:02:34
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Mar 11 09:16:04
Dhammañāṇa: Once totally caught by google, AI and machines, every door has been closed for long, long term.

2024 Mar 11 09:14:04
Dhammañāṇa: People at large just wait that another would do his/her duty. Once a slight door to run back, they are gone. By going again just for debts, the wheel of running away turns on.

2024 Mar 10 18:59:10
Dhammañāṇa: Less are those who don't use the higher Dhamma not for defilement-defence, less those who don't throw the basics away and turn back to sensuality "with ease".

2024 Mar 10 06:51:11
Dhammañāṇa: A auspicious new-moon Uposatha for those observing it today.

2024 Mar 09 06:34:39
Dhammañāṇa: A blessed New-moon Uposatha, and birth reminder day of a monarchy of wonders.

2024 Mar 08 21:39:54
Dhammañāṇa: The best way to keep an Ashram silent is to put always duties and Sila high. If wishing it populated, put meditation (eating) on the first place.

2024 Mar 03 21:27:27
Dhammañāṇa: May those undertaking the Sila day today, spend it off in best ways, similar those who go after the days purpose tomorrow.

2024 Feb 25 22:10:33
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 24 06:42:35
Dhammañāṇa: A blessed Māgha Pūjā and Full moon Uposatha with much reason for good recallings of goodness.

2024 Feb 24 01:50:55
blazer: Bhante Dhammañāṇa  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 23 06:39:57
Dhammañāṇa: Nyom

2024 Feb 23 00:19:58
blazer: Taken flu again... at least leg pain has been better managed since many weeks and it's the greatest benefit. Hope Bhante Dhammañāṇa is fine  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 18 01:06:43
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 18 00:02:37
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 17 18:47:31
Dhammañāṇa: A blessed rest of todays Sila-day.

2024 Feb 17 18:46:59
Dhammañāṇa: Chau Marco, chau...

2024 Feb 16 23:32:59
blazer: Just ended important burocratic and medical stuff. I will check for a flight for Cambodia soon  _/\_

2024 Feb 09 16:08:32
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 09 12:17:31
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 09 06:42:17
Dhammañāṇa: May all spend a blessed New moon Uposatha and last day of the Chinese year of the rabbit, entering the Year of the Naga wisely.

2024 Feb 02 21:17:28
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Feb 02 19:53:28
Dhammañāṇa: May all have the possibility to spend a pleasing rest of Sila day, having given goodness and spend a faultless day.

2024 Jan 26 14:40:25
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 25 10:02:46
Dhammañāṇa: May all spend a blessed Full moon Uposatha.

2024 Jan 11 06:37:21
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 07 06:31:20
Dhammañāṇa: May many, by skilful deeds,  go for real and lasting independence today

2024 Jan 06 18:00:36
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 04 16:57:17
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2024 Jan 04 12:33:08
Dhammañāṇa: A blessed Sila-day, full of metta in thoughts, speech and deeds.

2023 Dec 30 20:21:07
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 27 23:18:38
Dhammañāṇa: May the rest of a bright full moon Uposatha serve many as a blessed day of good deeds.

2023 Dec 26 23:12:17
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 24 16:52:50
Dhammañāṇa: May all who celebrated the birth of their prophet, declaring them his ideas of reaching the Brahma realm, spend peaceful days with family and reflect the goodness near around them, virtuous, generously.

2023 Dec 20 21:36:37
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 20 06:54:09
Dhammañāṇa: A blessed Sila day, by conducting in peacefull manners.

2023 Dec 12 23:45:24
blazer:  _/\_

2023 Dec 12 20:34:26
Dhammañāṇa: choice, yes  :)

2023 Dec 12 13:23:35
blazer: If meaning freedom of choice i understand and agree

2023 Dec 12 12:48:42
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 12 06:13:23
Dhammañāṇa: May all spend a great New Moon Uposatha, following the conducts of the Arahats.

2023 Dec 10 12:51:16
Dhammañāṇa: The more freedom of joice, the more troubled in regard of what's right, what's wrong. My person does not say that people at large are prepared for freedom of joice even a little.

2023 Dec 10 10:59:42
blazer: Hope they eat more mindfully than how they talk. It is clear for the gross food, we had more than a talk about this topic. I have put so much effort in mindful eating at the temple, but when i was back i wanted more refined food. I was used to get a choice of more than 10 dishes every day

2023 Dec 10 06:57:44
Dhammañāṇa: A person eating on unskilled thoughts will last defiled, Nyom. Gross food does nothing for purification at all.

2023 Dec 09 21:41:58
blazer: I've had a couple of not nice experiences with monks that were not so pure in my opinion. They surely eat far better than me at temple.

2023 Dec 09 21:41:41
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Dec 09 11:38:36
Dhammañāṇa: Spiritual prostitution, just another way of livelihood.

2023 Dec 05 20:59:38
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of Sila-day.

2023 Nov 27 14:47:22
អរិយវង្ស:   _/\_ _/\__/\_

2023 Nov 27 05:41:32
Dhammañāṇa: May all spend a blessed Anapanasati- Fullmoon and reflect the goodness of Ven Sāriputta as well today.

2023 Nov 20 19:18:13
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 20 18:20:15
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of Sila-day.

2023 Nov 20 02:48:24
Moritz: Hello _/\_ Still possible to join: An-other Journey into the East 2023/24

2023 Nov 18 13:55:11
blazer: Hello everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 12 01:09:01
Dhammañāṇa: Nyom

2023 Nov 12 00:45:21
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 09 19:42:10
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 09 07:17:02
Dhammañāṇa: សិលា​នាំ​ទៅ​រក​ឯករាជ្យ​នៃ​ជាតិ! សូមឱ្យមនុស្សជាច្រើនប្រារព្ធទិវាឯករាជ្យ(ពី)ជាតិ។

2023 Nov 09 07:06:56
Dhammañāṇa: Sila leads to independence of Jati! May many observe a conductive Independence day.

2023 Nov 07 00:54:02
Dhammañāṇa: Nyoum

2023 Nov 07 00:39:55
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 06 15:47:51
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Nov 06 12:21:27
Dhammañāṇa: A blessed Sila observation day today.

2023 Oct 30 15:17:36
Dhammañāṇa: It's common in to give up that what's given to do assist me toward release, common that seeking security in what binds.

2023 Oct 30 13:22:27
អរិយវង្ស: ព្រះអង្គ :) កូណាលុប delta chat ហើយ :D _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 23 18:56:09
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 22 20:36:01
Dhammañāṇa: May all spend a pleasing rest of this Sila-day.

2023 Oct 19 20:31:12
Dhammañāṇa: Nyom Sreyneang

2023 Oct 15 07:07:01
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Oct 14 06:53:21
Dhammañāṇa: May all spend a New moon Uposatha based on goodwill for all, find seclusion in the middle of family duties.

2023 Sep 29 07:35:30
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:23:47
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:03:11
Dhammañāṇa: A blessed full moon Uposatha and begin of the ancestor weeks by lived metta and virtue: lived gratitude toward all being, toward one self.

2023 Sep 22 22:07:43
Dhammañāṇa: If no rush turn toward reducing sensuality and make Silas the top of priority, it's to fear that an Atomic conflic will be chosen soon, in the battle of control of the "drugs".

2023 Sep 22 14:59:39
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 22 06:35:51
Dhammañāṇa: A blessed Uposatha Observance on this Sila-day, by conducting similar the Arahats.

2023 Sep 16 19:29:27
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 16 19:29:13
blazer: Hello everyone! I've just come back home. I had a long trip and no sleep for more than 30 hours, but currently feel quite good. I've had a good experience, i'm happy. I've found out much inspiration and many ideas about the training and the holy life. I'll recollect and write about them as soon as i've taken some rest. Hope to find you all well and in good health  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 15 05:25:24
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 14 21:09:49
Dhammañāṇa: A blessed rest of New moon Uposatha today (later as no connection before).

2023 Sep 10 01:55:47
អរិយវង្ស:  _/\_ _/\_ _/\_?

2023 Sep 09 18:52:54
Dhammañāṇa: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 09 18:52:28
Dhammañāṇa: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 08 06:19:20
Dhammañāṇa: A blessed Sila day, by maintaining goodwill toward all, not only by deeds and speech, but with nine factors, incl. a mind full of metta.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von zugangzureinsicht.org im Onlinekloster sangham.net!


Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.

Sadhu!

metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: Dhammageschenke und Übersetzungen von der "Esoterikforumgemeinschaft"  (Read 3023 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
 *sgift*

Nach dem spontanen Geschenk, das ZzE im Forum "Esoterik" bekommen hat, kam mir der Gedanke auf, dieses zu einer generellen Einladung und Anteilnahme an Verdiensten und Heilsamer Arbeit zu machen und ich habe mir erlaubt ein Thema in diesem Forum zu erstellen.

Jeder ist herzlich dazu eingeladen, dort auch auszuhelfen und Mitmenschen zum Teilnehmen an Verdiensten zu motivieren und damit sich selbst in Großzügigkeit zu üben.

Gerne können Sie auch anderenorts ähnliche spontanen "Projekte" starten und jenen, die offen sind für Großzügigkeit damit auch außerhalb unseres Ortes hier, Gelegenheit bieten.

Eröffnungpost:

Werte Forengemeinschaft,

die spontane Großzügigkeit vom werten fckw hat mich auf eine Idee gebracht, die Ihnen vielleicht gefallen mag und zu der ich Sie, wenn die werten Forenbetreiber nichts dagegen haben, gerne einladen würde. Frei und spontan ihre Talente schenken und dabei vielleicht auch besinnen und tiefer eindringen.

Ich würde gerne (oder wer immer möchte) regelmäßig ein Sutta im englischen Original posten, und jeder der sich inspiriert fühlt wäre hier direkt eingeladen, vielleicht in Gemeinschaftsarbeit, eine gute Übersetzung ins Deutsche zu machen.

Ich würde dann dieses auf ZzE als "Übersetzt von der Laiengemeinschaft des Esoterikforums" oder unter dem Namen, oder wie immer man möchte für andere als Dhammageschenk teilen.

Und da viel quatschen und diskutieren ja immer weniger gut ist als es in die Praxis umzusetzen und einfach zu versuchen, hier auch der Zufalls-Starter:

Aus dem Therigatha, den Versen der frühen Nonnen:


Quote
Canda: The Beggar
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
noch keine vorhanden

Before, I had fallen on evil times:
no husband, no children,
no relatives, friends,
no way to obtain clothing & food.
So, taking a staff & bowl in hand,
begging for alms from house to house,
feverish from the cold & heat,
I wandered for seven full years.
Then seeing a nun
obtaining food & drink,
I approached her & said:
"Let me go forth into homelessness."

She, Patacara, from sympathy,
let me go forth;
then, exhorting me,
urged me on to the highest goal.
Hearing her words,
I did her bidding.
Her exhortation was not in vain.
I'm a three-knowledge woman,
fermentation-free.
Einen offenen Glossar für die Übersetzungen vom werten Thanissaro Bhikkhu zur Unterstützung gibt's hier: Worteverzeichnis (wenn man sich daran etwas orientieren möchte) 

Werde hier versuchen (bitte auch helfen, wenn es mir nicht möglich ist) die Geschenke zu posten und zu teilen.
Wenn jemand mit einer gewissen Betreuung helfen möchte, bitte gerne (mir wachsen am ende noch Arme   ^-^ )

 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Mirco

  • Aramika
  • Full Member / Vollmitglied
  • *
  • Sadhu! or +36/-0
  • Gender: Male
_()_

Werter Johann,

ich finde das ist eine sehr gute Idee und werde sie bei Gelegenheit auf buddhaland.de und dhammawheel.com vorstellen.

Herzlich,
Mirco

_()_

Offline Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
Mudita!

Quote
Nibbana - nicht Welt
offen - nicht ausgrenzend
unabhängig - nicht abhängig
aufdeckend - nicht verdeckend
freilegend - nicht versteckend
zugänglich - nicht unzugänglich
unterstützend - nicht versperrend
vorbildlich - nicht nachahmend
begleitend - nicht autoritär
ausgebend - nicht einsteckend
einladend - nicht ausschließend
einend - nicht trennend
einfach - nicht verschwenderisch

 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
Geschenk zu Chanda the Beggar

Quote from: serenia
Vorher war ich in schlimme Zeiten gefallen:
Kein Ehemann, keine Kinder,
Keine Verwandten, keine Freunde;
Kein Weg um an Nahrung und Kleidung zu kommen.
Und so, einen Stab und eine Schüssel in der Hand,
Um Almosen bettelnd von Haus zu Haus,
Fiebrig von Kälte und Hitze,
wanderte ich für 7 lange Jahre.
Dann sah ich eine Nonne,
Nahrung und Getränke erhaltend
näherte ich mich ihr und sagte:
Lass mich weiter ziehen in die Obdachlosigkeit.

Sie, Patacara, liess mich aus Sympathie gehen.
Dann, mahnend, drängte sie mich zum höchsten Ziel.
Ihren Worten lauschend, hörte ich auf sie.
Ihre Warnung war nicht vergebens,
Ich bin eine Frau der "drei Wissen",
Befreit vom (Werden und) Vergehen.


( hab leider wenig ahnung von buddhismus und keine von suttas und bin auch in englisch nicht perfekt ...drum einfach nur zum spass und ohne gewähr )

Lg serenia

Quote from: Johann
Sadhu! (das heißt so viel wie Vorzüglich, Großartig und ist ein Ausdruck für das anerkennen und loben heilsamer Handlungen. So etwas wie Supa!, nur auf einer anderen Ebene)
Finde ich fein gemeistert. Ein paar Sachen vielleicht "Lass mich weiter ziehen in die Obdachlosigkeit." Damit ist gemeint, in die Hauslosigkeit unter Buddha zu ziehen, sprich: dies ist eine Bitte die Einweihung und die rechtmäßige Hauslosigkeit unter Buddha, Dhamma, Sangha, mit alle seinen Pflichten zu ziehen". Zuvor war sie ein Gewöhnlicher Bettler voller Begierde nach dies und jenem. Danach wendete Sie sich der Tugend der Noblen zu, als sie einem Noblem Bettler begegnete. Würde diese daher vielleicht mit "Lasst mich in die Hauslosigkeit ziehen" (nicht weiter, da es hier um eine andere Art der Hauslosigkeit, einer rechtsschaffenden mit einen noblen Ziel geht)
"Sympathie" ist im Deutschen ja mehr mit Bindung in Verbindung gebracht. Wie wäre es mit Anteilnahme oder Mitgefühl. Das Paliwort ist denke ich "anukampako" (compassionate; one who has pity)

"exhortation/Warnung" Hier geht es um die Belehrungen die Sie gab (Warnung das ist eher unter Wahrsagern üblich) Ermutigungen oder Ermachungen. Da Westler Ermahungen vielleicht zu negativ sehen, wie wäre es mit "Ermutigungen".

Mögen Sie es nochmal durchgehen? Sonst übernehme ich es gerne als Geschenk. Vielleicht mag wer anderer noch d'rübergehen und ich lade das erste Dhammageschenk der Forengemeinschaft "Esoterik" hoch.

Mudita!
(Mitfreude an heilsamen Handlungen und Errungenschaften eines anderen/anderer)

Quote from: serenia
Hallo JohannB,
danke für Ihre Anmerkungen, v.a. die zur "Hauslosigkeit" - so macht die Sache für mich doch mehr Sinn, sadhu !

Eine schöne Idee, das hier. Texte zu übersetzen ist was anderes als sie nur zu lesen. Aneignen, drehen, wenden, spielen, absorbieren vs Konsum. Ich finde nicht, dass eine "heilige Schrift" irgendwie entheiligt wird, weil man noch-so stümperhafte Versuche des Verstehens unternimmt...oder dass diese Versuche in Sackgassen führen. Die Sonne wird nicht weniger Sonne und dem Kind macht es trotzdem Freude, sie zu malen und die Mutter ist genauso stolz übers Resultat, wenn sie blau und eckig am Zeichenblock prangt.

Jedenfalls hat sich beim Übersetzen gestern und beim Lesen Ihres Kommentars heute bei mir ein Knopf bewegt, an dem ich schon lang rumruckle...dafür ein herzliches Dankeschön!

(Und hier noch der Versuch meiner persönlichen, freien "Übersetzung ins Banale":
1. Obdachlosigkeit vs Hauslosigkeit: Ein- und derselbe Umstand kann Not oder Befreiung bedeuten, anscheinend eine Frage der (Frei)willigkeit mit der man sich darin einfindet
2. Während im Notzustand Mangel herrscht ("ohne", "keine"), wird im Frei-Zustand empfangen/ erhalten ("obtain")
3. Versucht man den Wechsel von Not zu Frei, bekommt man dafür Unterstützung - der erste Impuls aber ( "approach") muss aus einem selbst kommen.)

Hallo Giri: danke für den Gärungs- google - musste zuerst herzlich schmunzeln drüber ( über das Bild des gärungs-freien Menschen ) und dann hab ich drüber nachgedacht...

Und damit einen schönen Sonntag Abend,
Serenia

Mudita!

Sollte ich nicht dazukommen, diese Kleinigkeiten auszubesseren, wäre es schön wenn jemand dieses machen möchte und das Geschenk dann als "Übersetzung von Serena" als Alternative einbauen könnte.

 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Dhammañāṇa

  • Bhikkhu
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +417/-0
  • Gender: Male
  • (Samana Johann)
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527 Upasampadā 20240110
Geschenk zu Dhanañjaanii Sutta: Dhanañjaani

 *sgift*
Quote from: Giri
Die Englischkenntnisse sind hier eher bodenständig. Hier meine Interpretation anhand von Google translate und sonstigen Recherchen in modernem, vielleicht etwas leichter lesbarem Deutsch. Sicherlich fehlt dadurch einiges von der ursprünglichen Bedeutung:

Ich hörte von einer Geschichte, in der der Erhabene sich im Bambushain nahe eines Ortes aufhielt. Die Frau des Brahmanen (Bärtiger Gelehrter) Bhaaradvaaja verehrte den erhabenen Buddha glühend.

Als die Frau ihrem Mann das Abendessen servierte rief sie religiös inspiriert: „Lobet den Gesegneten, den erleuchtet Befreiten, den vollständig und selbst Befreiten!“

Da sagte der Brahmane zu ihr "Es reicht. Bei jeder Gelegenheit Loblieder auf den glattrasierten Aussteiger singen! Frau, ich werde diesem... Lehrer... sagen, was ich von ihm halte!“

„Mein Lieber... niemand auf der Welt konnte bislang den Vollständig Befreiten zurechtweisen. Du wirst schon sehen...“

Im Gelehrten brodelte es, als er zum Erhabenen ging. Nach recht höflicher Begrüßung und Smalltalk saßen beide beisammen. Der Gelehrte fragte den Buddha:

„Was müssen wir töten, um glücklich leben? Was müssen wir töten, nicht mehr zu weinen? Gibt es eine einzige Sache wo Sie, Gotama, das Töten genehmigen würden?!“

Der Erhabene antwortete: „Erschlagen Sie den Zorn, um glücklich zu leben. Zerreißen Sie die vergiftetete Wurzel der Wut, Gelehrter, die durch Süße zu fiebriger Wut führt. Töten Sie diese, um nicht mehr zu weinen.“

Darauf der Brahmane: „Hervorragend, guter Gotama, bestens. Es ist, als ob jemand Unnötiges von mir nahm, um Verborgenes ans Licht zu bringen: Den richtigen Weg zu einem bislang Verlorenen, auf verschiedene Weise aufgezeigt.
So will ich beim guten Gotama und seiner Gemeinschaft Zuflucht nehmen und den richtigen Weg gehen. Ich möchte im befreiten Leben den Herrn Gotama umarmen und die Weihe empfangen.

Der Brahmane Bhaaradvaaja wurde in das befreite Leben des Erhabenen empfangen und eingeweiht. Bald darauf, nach seiner Priesterweihe, hatte der Brahmane selbstbestimmt und ruhig, achtsam, leidenschaftlich und entschlossen, schnell erreicht, was für Gutwillige, die ins befreite Leben eintreten, um auch für sich selbst zu verwirklichen, in diesem gegenwärtigen Lebens, das unübertroffene Ziel des heiligen Lebens, zu realisieren: Dass "Geburt zerstört wird, das heilige Leben erreicht wird und was zu tun ist, durchgeführt wird. Es gibt keine weitere Leben in dieser Welt".

Und Bhaaradvaaja wurde ein Befreiter.

Quote from: Johann
Also is find das supa *schmunzel* Etwas erinnert hat es mich an Kleinbühnenflare. Diese Übersetzung ist mit Einmalig zu markieren. *schmunzel*

Mudita!

http://dict.leo.org/ ist ganz gut, was online-Englishforen getrifft und die Leute dort sich auch immer gerne hilfreich.
Sie können sich auch gerne eine offline Version von http://www.dict.cc/ nehmen, der werte Paul Hemetsberger hat das auch freudig für diese Arbeiten zur Verfügungsgestellt und der werte Christian Simon, hat dafür auch seine Software bewußt und großzügig zur Verfügung gestellt. Mehr Infos zu Hilfmittel die wir bekommen haben hier:
Hilfreiche Werkzeuge
Sie können sich dafür auch gerne die freie Officesoftware herunter laden, die der werte Florian Effenberger ganz bewußt und freudig für speziell für soetwas gegeben hat:
"LibreOffice" für die Sangha und für buddhistische Laien

Mudita!

Eine sehr "volksnahe", herzliche und beeindruckende Übersetzung. Wenn man Sie noch etwas nachbessern möchte ist das sicherlich eine sehr schöne alternative "Übersetzung von Giri"

 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: