* * *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search/Suche ATI u. ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent/aktuelle Topics

[Heute um 10:31:22 Vormittag]

[Juni 22, 2017, 10:04:49 Vormittag]

[Juni 21, 2017, 04:14:20 Nachmittag]

[Juni 21, 2017, 12:39:35 Nachmittag]

[Juni 21, 2017, 09:47:59 Vormittag]

[Juni 21, 2017, 08:12:01 Vormittag]

[Juni 20, 2017, 06:33:00 Nachmittag]

[Juni 20, 2017, 12:38:40 Nachmittag]

[Juni 20, 2017, 02:43:02 Vormittag]

[Juni 19, 2017, 05:36:01 Vormittag]

[Juni 19, 2017, 04:48:47 Vormittag]

[Juni 19, 2017, 01:39:14 Vormittag]

[Juni 18, 2017, 07:13:52 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 05:40:16 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 05:36:31 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 01:06:52 Nachmittag]

[Juni 18, 2017, 12:24:46 Nachmittag]

[Juni 17, 2017, 11:57:40 Vormittag]

[Juni 17, 2017, 11:55:38 Vormittag]

[Juni 16, 2017, 05:47:30 Nachmittag]

[Juni 16, 2017, 04:25:52 Nachmittag]

[Juni 16, 2017, 04:23:09 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 04:50:08 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 04:26:14 Nachmittag]

[Juni 15, 2017, 10:28:30 Vormittag]

[Juni 15, 2017, 09:39:04 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 04:00:12 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 02:04:59 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 12:40:56 Nachmittag]

[Juni 14, 2017, 09:42:49 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 08:38:06 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 07:13:21 Vormittag]

[Juni 14, 2017, 06:41:15 Vormittag]

[Juni 13, 2017, 02:21:33 Nachmittag]

[Juni 12, 2017, 01:57:31 Nachmittag]

[Juni 12, 2017, 01:50:11 Nachmittag]

[Juni 11, 2017, 04:25:07 Nachmittag]

[Juni 11, 2017, 04:05:01 Nachmittag]

[Juni 10, 2017, 01:21:42 Nachmittag]

[Juni 10, 2017, 10:39:05 Vormittag]

[Juni 10, 2017, 09:21:59 Vormittag]

[Juni 10, 2017, 06:29:55 Vormittag]

[Juni 09, 2017, 04:20:28 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 04:10:47 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 04:00:03 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 03:47:28 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 03:29:05 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 03:07:53 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 02:53:53 Nachmittag]

[Juni 09, 2017, 02:46:22 Nachmittag]

Autor Thema: Nissaya - Upanissaya Paccaya - Dependence (Strong) Condition - Grundlageursache  (Gelesen 354 mal)

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Nissaya-Paccaya

Dependency Condition

Grundlageursache

(Nissaya-paccayokti:) Cattāro khandhā arūpino aññamaññaṃ, nissaya paccayena paccayo.

The four immaterial aggregates are mutually related to one another by dependence condition.

Die vier nichtmateriellen Ansammlungen, sind wechselseitig zueinander verursacht durch Grundlageursache.

Cattāro mahā bhūtā aññamaññaṃ, nissaya paccayena paccayo.

The four great primaries are mutually related to one another by dependence condition.

Die vier großen Keime[1] sind wechselseitig zueinander durch Grundlageursache verursacht.

Okkantikkhaṇe nāma rūpaṃ aññamaññaṃ, nissaya paccayena paccayo.

At the moment of conception, mentality and materiality are mutually related to one another by dependence condition.

Wiedeholtes Wiederaufkommen, Geist- und Körperlichkeit, sind wechselseitig zueinander durch Grundlageursache verursacht.

Citta cetasikā dhammā, citta samuṭṭhānaṃ rūpānaṃ, nissaya paccayena paccayo.

States, consciousness and mental factors, are related to mind-produced matter by dependency condition.

Geist, Geisteszustand und Erscheinungen, sind durch geisteserzeugten Gegenstand wechselseitig zueinenander durch Grundlageursache verursacht.

Mahā bhūtā upādāya rūpānaṃ, nissaya paccayena paccayo.

The great primaries are related to derived matter by dependence condition.

Die großen Keime, im Bezug von abgeleiteter Gegenständlichkeit, sind wechselseitig zueinander, durch Grundlageursache verursacht.

Cakkhā yatanaṃ, cakkhu viññāṇa dhātuyā, taṃ sampayuttakānañca dhammānaṃ, nissaya paccayena paccayo.

Eye-base is related to eye-consciousness element and its associated states by dependence condition.

Augeträger, im Bezug mit Augewahrnehmungsbestandteil und dessen zusammenhängende Erscheinungen, ist wechselseitig zueinander durch Grundlageursache verursacht.

Sotā..., Ghānā..., Jivha..., Kāyā yatanaṃ, cakkhu viññāṇa dhātuyā, taṃ sampayuttakānañca dhammānaṃ, nissaya paccayena paccayo.

Ear-..., Nose..., Tongue..., Body-base is related to eye-consciousness element and its associated states by dependence condition.

Ohr-..., Nase-..., Zunge-..., Körperträger, im Bezug mit Körperwahrnehmungsbestandteil und dessen zusammenhängende Erscheinungen, ist wechselseitig zueinander durch Grundlageursache verursacht.

Yaṃ rūpaṃnissāya, mano dhātu ca, mano viññāṇa dhātu ca, vattanti taṃ rūpaṃ, mano dhātuyā ca, mano viññāṇa dhātuyā ca, taṃ sampayuttakānañca dhammānaṃ, nissaya paccayena paccayo.

Depending on this matter (i.e. heart-base), mind-element and mind-consciousness element arise; that matter is related to mind-element and mind-consciousness element and their associated states by dependence condition.

Begründet auf diese Gegenständlichkeit (d.h. Herz-Träger), kommen Wesenselement und Wesenswahrnehmungelement auf; dieses Element ist im Bezug mit Wesenselement und Wesenswahrnehmungelement, wie deren begleitenden Erscheinungen, durch wechselseitig zueinander Grundlageursache verursacht.
 1. Vier Elemente, dhātu, Erde, Wasser, Feuer, Wind oder Fest, Flüssig, Wärme, Bewegung.
Zitat von: A Bhikkhus Comprehentive Handbook, Dhammajāti, deutsche Übersetzungn Samana Johann

Und was ist Upanissaya-Paccaya, starke Grandlageursache?


[Fortsetzung folgt entsprechend Upanissaya]
« Letzte Änderung: April 13, 2017, 10:58:31 Vormittag by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +303/-0
  • Geschlecht: Männlich
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Upanissaya-Paccaya

Strong Dependency Condition

Starke Grundlageursache

(Upanissaya-paccayokti:) Purimā purimā kusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃkusalā dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.

Preceding faultness states are related to subsequent faultness states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende geschickte Erscheinungen, verursachen geschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā kusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ dhammānaṃ kesañci, upanissaya paccayena paccayo.

Preciding faultless stated are related to some subsequent faulty states by strong-dependence condition.[/lpi]

Zuvor vorangehende geschickte Erscheinungen, verursachen gelegendlich ungeschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā kusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ abyākatānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.

Preceding faultless states are related to subsequent indeterminate states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende geschickte Erscheinungen, verursachen unbestimmten Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā akusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.

Preceding faulty states are related to subsequent faulty states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende geschickte Erscheinungen, verursachen geschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā akusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ kesañci, upanissaya paccayena paccayo.

Preceding faulty states are related to some subsequent faultless states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende ungeschickte Erscheinungen, verursachen gelegendlich geschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache, nachfolgend.

Purimā purimā akusalā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ abyākatānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.

Presceding faulty states are related to subsequent indeterminate states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende geschickte Erscheinungen, verursachen unbestimmten Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā abyākatā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ abyākatānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.

Preciding indeterminate states are related to subsequent indeterminate states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende unbestimmte Erscheinungen, verursachen unbestimmte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache,nachfolgend.

Purimā purimā abyākatā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.


Preceding indeterminate states are related subsequent faultless states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende unbestimmte Erscheinungen, verursachen geschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache, nachfolgend.

Purimā purimā abyākatā dhammā, pacchimānaṃ pacchimānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ, upanissaya paccayena paccayo.[/len]

Preceding indeterminate states are related subsequent faulty states by strong-dependence condition.

Zuvor vorangehende unbestimmte Erscheinungen, verursachen ungeschickte Erscheinungen, durch starke Grundlageursache, nachfolgend.

Utu bhojanam'pi upanissaya paccayena paccayo.

Also, weather and food are related by strong-dependence condition.

Ebenfalls sind Wetter und Nahrung verursacht durch starke Grundlageursache.

Puggalokpi, upanissaya paccayena paccayo.

A person is related by strong-dependence condition.

Eine Person ist verursacht durch starke Grundlageursache.

Senāsanam'pi, upanissaya paccayena paccayo.

A lodging-place is relared by strong-dependence condition

Eine Platz des Verweilens ist verursacht durch starke Grundlageursache.

Zitat von: 'A Bhikkhus Comprehentive Handbook', Dhammajāti, deutsche Übersetzung:Samana Johann

Ist es aus dem heraus möglich Pfad und Frucht ohne upanissayapaccayena, starke Grundlageursache, zu erlangen? Kann es sein, daß man Pfad und Frucht ohne dem Geben und entwickeln von starker Grundlageursache erreicht, sozusagen "von alleine", aufgrund des Wesens, wie es ist? Was mach nun den Unterschied zwischen Grundlagenursache und starker Grundlagenursache, man mag es auch Bezugsgrund und starken Bezugsgrund, oder Beziehungs-/Abhängigkeitsumstand und starken ...umstand nennen? Wie lößt man nachteilige Beziehungsumstände auf, und erweckt vorteilige? Oder kommt dieses von selbst, wenn wir da bedenken, was man leichter beobachten kann, was Wetter, Klima, Nahrung, Aufenthaltsort, eine Person betrifft?

Sind diese Umstande für jederman leicht änderbar, oder ist es außergewöhnlich, wenn sich jemand in diesen Bereichen zu verändern mag oder kaum davon berührt ist?
Denken man an Urlaub ohne Pommes und Ketch Up, oder kalt, heiß, ohne täglichen Reis, oder an die Gebundenheit an Plätzen von hungrigen Geistern.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 
8 Gäste, 1 Mitglied
Johann
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.
Hast du deine Aktivierungs E-Mail übersehen?
Juni 23, 2017, 10:34:13 Vormittag

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge

Talkbox

 

Johann

Juni 14, 2017, 06:45:07 Nachmittag
Jetzt aber vorerst. Möge jeder guten Unterhalt (ung) im Dhamma und Stärkung finden uud sich davon reichlich nehmen.
 

Mohan Gnanathilake

Juni 11, 2017, 08:24:45 Vormittag
Werter Harry,

ich freue mich darüber, nach einigen Monaten wieder auf sangham.net Sie zu grüßen.

Herzliche Grüße aus Sri Lanka nach Deutschland!
 

Johann

Juni 09, 2017, 05:05:59 Nachmittag
Mögen sich alle, möge sich Gast der Uposatha-Einhaltung nicht nur heute annehmen, und glücksverheißende Zeit verbringen.

May all, may Gast not only today observe the Uposatha and spend auspicious time
 

Mohan Gnanathilake

Juni 03, 2017, 01:48:08 Vormittag
Sehr ehrwürdiger Samanera Johann,

es geht mir zur Zeit gut. Ich glaube, dass es Ihnen auch gut geht.

Dhamma Grüße an Sie aus Sri Lanka!
 

Johann

Juni 02, 2017, 11:19:32 Nachmittag
Wie geht es Upasaka Mohan?
 

Mohan Gnanathilake

Juni 02, 2017, 10:51:50 Nachmittag
Wie sehr ehrwürdiger Samanera Johann geschrieben hat, hatte ich am 10. Mai 2017 meinen  Geburtstag, an dem Tag  in diesem Jahr das Wesakfest gefeiert wurde.
Beste Grüße an Sie aus Sri Lanka!
Mohan Barathi Gnanathilake
 

Johann

Juni 02, 2017, 12:33:54 Nachmittag
Wußte doch, daß so Nahrung immer gefressen werden will.  :)
"Sehr gut, weiter hungern."

Freut das Nyom Marcel wohlauf ist.
 

Marcel

Juni 02, 2017, 12:20:52 Nachmittag
weil "keines" immer noch die bezugnahme auf eines hat!
 

Johann

Juni 02, 2017, 10:23:46 Vormittag
Wenn zwei mehr als eines sid, warum ist dann keines auch eines?
 

Johann

Mai 20, 2017, 04:30:26 Nachmittag
Moritz
 

Moritz

Mai 20, 2017, 03:42:08 Nachmittag
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Johann

Mai 18, 2017, 09:56:06 Vormittag
Sadhu und Mudita.
 

Moritz

Mai 18, 2017, 09:53:33 Vormittag
_/\_ _/\_ _/\_
 

Sophorn

Mai 18, 2017, 09:22:19 Vormittag
 :-* :-* :-*
Wünsche allen einen guten Silatag.
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 01:45:43 Nachmittag
Erfreulich
 

Maria

Mai 16, 2017, 12:09:45 Nachmittag
 :-*Werte Sophorn noch am Flughafen getroffen :)
sitzt im Flieger :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:20:58 Vormittag
Ein Dhammatalk, über ein paar Audiofiles, sicher auch gut für ihre Familie, Mutter... http://sangham.net/index.php/topic,7997.0.html
 

Sophorn

Mai 16, 2017, 02:17:07 Vormittag
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:11:44 Vormittag
Vielleicht möchte Nyom Maria sie noch gerne am Flughafen verabschieden, wenn sie von der Gelegenheit weis.
 

Johann

Mai 16, 2017, 02:08:13 Vormittag
Gute Reise und beste Wünsche an alle.
 

Sophorn

Mai 16, 2017, 02:04:14 Vormittag
 :-* :-* :-*
 karuna tvay bongkum
kana macht sich in knapp 4h auf den weg nach Wien und dann Richtung K. Ankunft morgen in PP.
gerade ist kana am Sammeln vor der Abreise.
kana wünscht Bhante gute Genesung.
 :-* :-* :-*
 

Johann

Mai 16, 2017, 01:48:42 Vormittag
Nyom Sophorn. Wieder zurück im Land der Khmer? Mag Reise und Aufenthalt angenehm gewesen sein.
 

Johann

Mai 10, 2017, 09:51:50 Vormittag
Qi-Van-Chi
 

Johann

Mai 10, 2017, 01:30:17 Vormittag
Verdienstreiche und befreiende Vesak - Pūjā allen, heute.
 

Johann

Mai 09, 2017, 09:20:24 Vormittag
Atma will rest a little today and use the "hair cut day" to maintain his body a little for tomorrow's Puja, so see, Moritz has won a whole day today, maybe use it for same. Best wishes!
 

Moritz

Mai 09, 2017, 08:58:33 Vormittag
Namasakara Bhante.
May you have a good Vesakha Puja!
_/\_
 

Johann

Mai 08, 2017, 10:43:50 Vormittag
Viel Freude beim Aufräumen und angenehmes "Brotverdienen"
 

Moritz

Mai 08, 2017, 09:32:47 Vormittag
Muss nun hier aufräumen und bald los Brot verdienen. Wünsche einen angenehmen Tag.
_/\_
 

Moritz

Mai 08, 2017, 09:25:13 Vormittag
Namasakara, Bhante. _/\_
 

Johann

Mai 06, 2017, 05:42:48 Nachmittag
Nyom Senghour.
Darf Atma darauf vertrauen, daß es Ihm gut geht?
 

Johann

Mai 03, 2017, 08:26:24 Nachmittag
Hr. Bernd, Atma zieht sich für heute zurück. Viel Freude beim Entdecken.
 

Marcel

April 29, 2017, 11:44:21 Vormittag
 :-*
 

Johann

April 29, 2017, 11:29:06 Vormittag
Atma wird kurz etwas Wasser zum trinken abkochen.
 

Johann

April 29, 2017, 11:26:17 Vormittag
Sadhu der Nachfrage, Nyom Marcel. Alles soweit passend. Gut Nyom mal wieder anzutreffen. Vielleicht mag er ja etwas von seinen Verdiensten teilen.
 

Marcel

April 29, 2017, 11:07:15 Vormittag
 :-*ehwürdiger samana johann  :-*

wie geht es ihnen?
 

Johann

April 26, 2017, 08:11:22 Vormittag
Christian.
 

Johann

April 26, 2017, 02:45:50 Vormittag
Senghour, Atma verläßt nun für seinen Almosengang das Klosterhier.
 

Johann

April 24, 2017, 01:39:40 Nachmittag
Christian.
 

Johann

April 22, 2017, 07:23:20 Vormittag
Dylan.
 

Johann

April 22, 2017, 02:00:11 Vormittag
224. Sprecht Wahrheit, haltet nicht an Zorn, wenn gebeten, gebt, auch wenn nur wenig Ihr habt. Mit diesen drei Mittel, in Gegenwart der Götter, einer kann erreichen.
 

Johann

April 22, 2017, 01:55:53 Vormittag
224. Speak the truth; yield not to anger; when asked, give even if you only have a little. By these three means can one reach the presence of the gods.
 

Johann

April 13, 2017, 11:02:06 Vormittag
Hatte wohl kurzen Serverausfall gegeben.

Visitor

April 04, 2017, 09:44:42 Vormittag
Hallo!  :)
 

Johann

März 31, 2017, 09:59:39 Vormittag
Moritz, Maria
 

Maria

März 31, 2017, 08:09:04 Vormittag
 :-*
Guten Morgen Bhante
 

Maria

März 31, 2017, 08:08:39 Vormittag
 :-*
Guten Morgen Bhante
 

Moritz

März 31, 2017, 02:14:32 Vormittag
Namasakara, Bhante _/\_
 

Johann

März 24, 2017, 07:47:34 Vormittag
Und was ist paccayā (Ursache) fü die Beendigung von dukkha? Da ist Gebut, jāti, doch dann ist da saddhā, Vertrauen. Deshalb entkommen nur jene die paccayā aufgrund von saddhā geben. Und sonst ist da nichtt viel. Anumodanā!
 

Johann

März 24, 2017, 07:25:39 Vormittag
Und irgend wann, geht dann der Rest von dem was man nicht nährt zu Ende. Ürig das, was man weiter nährte. Das nennt man Grund, das nennt man upanissaya. Und gerade jetzt wieder upanissayapaccayena.
 

Johann

März 19, 2017, 05:04:25 Nachmittag
Atma zieht sich für Heute zurück.
Viel Freude noch beim aufopferndem Tun am Sonntag, dem "Tag des Herren".

Show 50 latest
Mitglieder
  • Mitglieder insgesamt: 270
  • Latest: Chris
Stats
  • Beiträge insgesamt: 12146
  • Themen insgesamt: 2395
  • Online Today: 15
  • Online Ever: 90
  • (September 25, 2014, 05:26:29 Vormittag)
Benutzer Online
Users: 1
Guests: 8
Total: 9