* *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent Topics

[Today at 06:49:23 PM]

[Today at 05:44:24 PM]

[Today at 03:38:25 PM]

[Today at 11:09:56 AM]

[Today at 07:46:11 AM]

[Today at 02:25:32 AM]

[Today at 02:15:59 AM]

[Today at 02:13:01 AM]

by gus
[Today at 12:58:26 AM]

by gus
[Today at 12:51:42 AM]

[September 22, 2018, 03:17:12 PM]

[September 22, 2018, 12:43:55 PM]

[September 21, 2018, 06:07:11 PM]

[September 21, 2018, 01:46:31 PM]

[September 21, 2018, 11:57:24 AM]

[September 18, 2018, 07:18:41 AM]

[September 17, 2018, 10:18:27 AM]

[September 17, 2018, 07:26:02 AM]

[September 16, 2018, 05:58:21 PM]

[September 16, 2018, 01:18:47 AM]

[September 15, 2018, 10:26:05 AM]

[September 15, 2018, 08:48:29 AM]

[September 12, 2018, 07:26:29 PM]

[September 11, 2018, 04:35:00 PM]

[September 11, 2018, 03:45:19 PM]

[September 11, 2018, 01:38:40 AM]

[September 10, 2018, 08:45:08 AM]

[September 09, 2018, 01:22:52 PM]

[September 09, 2018, 12:54:05 AM]

[September 08, 2018, 05:05:42 AM]

[September 07, 2018, 08:02:26 AM]

[September 06, 2018, 01:58:32 PM]

[September 06, 2018, 10:42:27 AM]

[September 06, 2018, 07:19:03 AM]

[September 05, 2018, 08:05:23 PM]

[September 05, 2018, 08:04:57 PM]

[September 05, 2018, 09:24:48 AM]

[September 05, 2018, 06:39:47 AM]

[September 04, 2018, 03:34:59 PM]

[August 30, 2018, 04:04:40 AM]

[August 27, 2018, 09:26:33 PM]

[August 26, 2018, 01:39:55 PM]

[August 25, 2018, 08:17:44 AM]

[August 25, 2018, 05:02:46 AM]

[August 23, 2018, 08:25:01 AM]

[August 22, 2018, 05:55:55 AM]

[August 21, 2018, 12:04:33 PM]

[August 21, 2018, 12:00:10 PM]

[August 21, 2018, 03:23:12 AM]

[August 21, 2018, 03:03:58 AM]

Author Topic: Übersetzungen: [Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia  (Read 1088 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Aramika   *

Dieses neue Thema wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in [Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia ,  hier zu einem neuen eröffnen. Für ev. ergänzende Informationen zur Herkunft, sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

The new topic here is made from one or more post from there [Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia . For eventual additionally information to this new Topic, please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


Upasaka Senghour hat gerade ein Übersetzung des Eingangstextes in die Bibliothek hoch geladen. Sadhu!

Quote from: Upasaka Senghour
[Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia

កន្លែងពិសិដ្ធ ដែលស្ថិតនៅដាច់ដោយឡែកពីគេ ហើយដែលមើលទៅហាក់ដូចជាកន្លែង ដែលគ្នានម្ចាស់កម្មសិទ្ធមួយនេះ បានកកើតឡើងនៅសម័យសង្គ្រាមក្នុងអំឡុង ឆ្នាំ ១៩៧០​ ដល់ ១៩៨០​ ជាងបន្តិច ដោយសារតែនាក់ភូមិ ខ្លាច ពួកពុលពត នឹងបំផ្លាញកន្លែងនេះចោល។ ទៀតសោធ អ្វីដែលពួកគេបានភ័យខ្លាចនោះ ពិតជាបានកើតឡើងពិតមែន។ នាក់ភូមិបាន យករូបចម្លាក់ព្រះពុទ្ធបដិមាករជាច្រើនអង្គ មកដាក់តំរៀបគ្នានៅក្រោមថ្មរូងនេះ ដើម្បីការពារ ពីការពីការបំផ្លិចបំផ្លាញផ្សេងៗ។
ក្រោមមក នៅដើមឆ្នាំ ២០០៨ ព្រះសង្ឃមួយអង្គ ដែលគង់នៅក្នុងភូមិនេះហើយ បាននិមន្តមកដល់ក្លែងនេះអំឡុងឆ្នា ១៩៩០ បានប្រើប្រាស់រូងមួយនេះ​ដើម្បីធ្វើជាកន្លែង តាំងសម្មាធិ ហើយចាប់ផ្តើម សង់រូងនេះអោយមានការលក្ខណៈធនទៅ និងភ្លៀង ទិក និងខ្យល់។
ចាប់តាំងពីវស្សា ឆ្នាំ ២០១៦ ព.ស ២៥៥៩ មក នៅទីនេះមានធុងផ្ទុកទឹកចំរុះ1m³ ចំនួនមួយ ដែលអាចឲប្រើប្រាស់រយៈពេលមួយឆ្នាំពេញ បើប្រើប្រាស់សន្សំសម្ចៃ។ ហើយទឹកភ្លៀងដែល លើដំបូលថ្ម តែងតែហូរទៅក្នុងប្រឡាយមួយ ដែកស្ថិតនៅខាងកើតភូមិ ដោយហូរ មិនចេះដាច់ រយៈពេលពេញមួយឆ្នាំ ហើយអ្នកភូមិ​តែងតែប្រើប្រា​ស់ទឹកនោះ លើសពីនោះ ទៅទៀតដើម្បីងូតទឹក។ នៅទិសខាងត្បួង កាត់ព្រៃ ប្រហែលជាប្រវែង ៥០០ ម៉ែតពីភូមិ យើងឃើញមានប្រឡាយតូចមួយទៀត ដែលហូរមិនចេះដាច់ និងទឹកជ្រោះមួយផងដែរ។
នៅខាងមុខរូងថ្មនេះ ក៏មានកុដិមួយដែរនៅក្រោមថ្មដុះ ដែល នឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ធ្វើជា កន្មែងដាក់គ្រឿងប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងែ ដើម្បីប្រគេនដល់ព្រះសង្ឃគ្រប់ព្រះអង្គ ហើយក៏មាន នៅផ្ទាំង solar ទំហំ ៦០​ វ៉ាត់មួយ រួមទាំងឧបករណ៏សម្រាប់រៀនធម៍របស់លោកផងដែរ។
​បើសិនជាអាត្មា មិនគង់នៅទីនេះទេ សូមពុទ្ធបរិស័ទទៅរក ឧបាសក ចន្ទ​ រត្ម័ ឬក៏អាចទៅរក តាអាច្ចា តា ងួន ឬ ឧបាសិកា​ សោ ភន្ទ័ នៅវត្ត សំបុកអណ្តើក ចំងាយ ២ គីឡូម៉ែត ទិសខាងកើត។
Die Namen sind vielleicht nicht richtig geschrieben.
បើសិនជាកុដិលោកត្រូវបានចាក់សោរ សូមមេត្តាប្រគល់សោរ ដើម្បីកុំឲមានភារៈពេល ក្រោយ។


By Senghour

Der originale Text

This small hermitage, which can be merely seen as ownerless, came into being in the war times of the 1970-80ties as the villagers, affraid that the coming Khmer Rouge will destroy the Village monastery (which actually happened). A hand full of villagers carried the Buddha images here under this Rock assembling to hide them under risk of their lives from being destructed.  Later, beginning at about 2008, the old kammatthan monk of the Village, who arrived in the 90ties here, used this place for his meditation retreats and started to make the cave a little more protected against rain, water and wind. The last small buildings have been made in 2014.  Since Vassa 2016 (2559) there is now also a water tank (1m³), which should, when used modestly, allow to stay the whole year here. (Rainwater from the roof stone) There is a crossing at the Village street in the east, going south 400m, a stream carrying water all over the year, but very frequented by villager and not that proper to take a bath. In the south, also about 500m through the forest, the is a lasting smaller side stream and a waterfall. There is also a small kuti, in front of the cave, under the flying erected stone which also should provide a "save" storage place for the given items of daily use for practicing monks and there is a solar panel (60W) and also an device avaliable, for Dhamma Dana work and study, for monks.  If Atma is not or no more present here, one should ask for either Upasaka Chanroth (a Lay person devoted to transcript the Khmer Tipitaka translation), or the village priest, Ta Ghun, or the young Abbot, Bhante Sophorn, of the Wat (monastery) called Wat Sombok Andeit (turtle nest) 2km south. If the Kuti has come into being including door and lock, one (if a serious practicing layperson) should get hand over the key(s).
« Last Edit: April 27, 2017, 05:50:37 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:[Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia
« Reply #1 on: April 27, 2017, 05:48:23 PM »
Sadhu! Nyom Senghour !

Atma hat den Upload in die Bibliothek gelöscht und das file hier angehängt.

Wenn Sie nicht gleich direkt in den Themen soetwas anbringen (nötige Rechte, zum Ändern von Posts, kann Nyom gerne haben, sobald er etwas bekannt mit allem hier ist.), nutzen Sie am besten dieses Unterforum hier វត្តអារាមរបស់យើងនៅទីនេះ und eröffnen Sie einfach ein neues Thema mit einem Link zum Beitrag.

Sie können Files auch in Beiträgen anhängen.

Ihre Übersetzung wurde schon eingebaut.

Sie finden hier im Unterforum für Khmer-Zugänglichkeit des Forums auch viele andere Themen, wie zum Beispiel Übersetzungen für die Software oder der Forenbeschreibungen.

Zum Kennenlernen ist es am Besten, wenn sich einfach "herumspielen", ausprobieren und viel direkt im Forum fragen lernen. Sie können nicht wirklich viel falsch machen. Also keine Scheue damit.

Mudita
« Last Edit: April 27, 2017, 05:56:31 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +6/-0
  • Gender: Male
Bhante, Kana kann noch nicht so gut mit diesem Platform umgehen. Klarerweise werde ich Sophorn nach weiterer Erklearung fragen.  _/\_
« Last Edit: April 28, 2017, 05:55:41 AM by Johann »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Kein Problem Senghour , besser jedoch das Forum zu nutzen. 1. Ist es ja dafür da um zu lernen. 2. Ihr Lehrer Sophorn ist nicht so belastet. 3. Sie können das unabhängig von anderen Leuten und Orten jederzeit machen. 4. Wenn Sie hier "öffentlich" fragen lernen auch andere gleich mit und viele könnten aushelfen.Einfach ausprobieren. Sie Können auch im Trainingsforum und Entwürfe   mit allen Funktionen "herumspielen".
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +6/-0
  • Gender: Male
Übersetzungen: neu korrigiert [Ashram] Thmo Tuk (Schiffsfelsen)
« Reply #4 on: April 28, 2017, 06:30:17 AM »
កន្លែងពិសិដ្ធ ដែលស្ថិតនៅដាច់ដោយឡែកពីគេ ហើយដែលមើលទៅហាក់ដូចជាកន្លែង ដែលគ្នានម្ចាស់កម្មសិទ្ធមួយនេះ បានកកើតឡើងនៅក្នុងសម័យសង្គ្រាមក្នុងអំឡុង ឆ្នាំ ១៩៧០ ដល់ ១៩៨០ ជាងបន្តិច ដោយសារតែនាក់ភូមិ ខ្លាចពួកពុលពត នឹងបំផ្លាញកន្លែងនេះចោល។ ទៀតសោធ អ្វីដែលពួកគេបានភ័យខ្លាចនោះ ពិតជាបានកើតឡើងពិតមែន។ នាក់ភូមិបាន យករូបចម្លាក់ព្រះពុទ្ធបដិមាករជាច្រើនអង្គ មកដាក់តំរៀបគ្នានៅក្រោមថ្មរូងនេះ ដើម្បីការពារ ពីការពីការបំផ្លិចបំផ្លាញផ្សេងៗ។
ក្រោមមក នៅដើមឆ្នាំ ២០០៨ ព្រះសង្ឃមួយអង្គដែលគង់នៅក្នុងភូមិនេះ ហើយបាននិមន្តមកដល់កន្លែងនេះអំឡុងឆ្នាំ ១៩៩០ បានប្រើប្រាស់រូងមួយនេះដើម្បីធ្វើជាកន្លែង តាំងសម្មាធិ ហើយចាប់ផ្តើមសង់រូងនេះ អោយមានការលក្ខណៈធនទៅនិង ភ្លៀង ទឹក និងខ្យល់។
ចាប់តាំងពីរដូវវស្សា ឆ្នាំ ២០១៦ ព.ស ២៥៥៩ មក នៅទីនេះមានធុងផ្ទុកទឹកចំរុះ 1m³ ចំនួនមួយ ដែលអាចផ្តល់ទឹកឲប្រើប្រាស់រយៈពេលមួយឆ្នាំពេញ បើប្រើប្រាស់សន្សំសម្ចៃ។ ហើយទឹកភ្លៀង ដែលហូរពីលើដំបូលថ្ននេះ តែងតែហូរទៅក្នុងប្រឡាយមួយ ដែលស្ថិតនៅ ខាងកើតភូមិ ដែលហូរមិនចេះដាច់រយៈពេលពេញមួយឆ្នាំ ហើយអ្នកភូមិតែងតែប្រើប្រាស់ ទឹកនៅក្នុងនោះ លើសពីនេះទៅទៀត គឺដើម្បីងូតទឹក។ នៅទិសខាងត្បួង ឆ្លងកាត់ព្រៃ ប្រហែលជាប្រវែង ៥០០ ម៉ែតពីភូមិ យើងឃើញមានប្រឡាយតូចមួយទៀត ដែលហូរមិនចេះដាច់ និងទឹកជ្រោះមួយផងដែរ។
នៅខាងមុខរូងថ្មនេះ ក៏មានកុដិមួយដែរ ដែលស្ថិតនៅក្រោមថ្មដុះ ដែលត្រូវបានប្រើ សម្រាប់ធ្វើជាកន្មែងដាក់គ្រឿងប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងែ ដើម្បីប្រគេនដល់ព្រះសង្ឃគ្រប់ព្រះអង្គ ហើយក៏មាននៅផ្ទាំង solar ទំហំ ៦០ វ៉ាត់មួយ រួមទាំងឧបករណ៏សម្រាប់រៀនធម៍របស់លោកផងដែរ។
បើសិនជាអាត្មា មិនគង់នៅទីនេះទេ សូមពុទ្ធបរិស័ទទៅរក ឧបាសក ចន្ទ រត្ម័ ឬក៏អាចទៅរក តាអាច្ចា តា ងួន ឬ ឧបាសិកា សោ ភន្ទ័ នៅវត្ត សំបុកអណ្តើក ចំងាយ ២ គីឡូម៉ែត ទិសខាងកើត។
បើសិនជាកុដិលោកត្រូវបានចាក់សោរ សូមមេត្តាប្រគល់សោរ ដើម្បីកុំឲមានភារៈពេលក្រោយ។
« Last Edit: April 28, 2017, 06:37:58 AM by Senghour »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sadhu!
Atma hat die Themen zusammen geführt. Soll man es auch gleich im Original ausbessern, Nyom Senghour  ?
Eigentlich brauche Sie hier, für die kleineren Übersetzungen, nicht wirklich Wordfiles anhängen.

Um die Schrift passender zu machen, können Sie den BB-Code [lkh]text[/lkh] tippen oder Knopf verwenden.

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +6/-0
  • Gender: Male
Es soll auch im Originaltext ausbessern.
Welche Texte darf atma mich um die Übersetzung kümmern?


Sadhu  _/\_

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +345/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Allgemeine Fragen um Übersetztungen ins Khmer
« Reply #7 on: April 28, 2017, 09:16:38 AM »

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Allgemeine Fragen um Übersetztungen ins Khmer " eröffnet. Bitte scheuen Sie nicht davor zurück, etwaigen Rat oder Kritik dazu mitzuteilen.  Viel Freude und Inspiration auch im neuen Thema. Anumodana!

One or more posts have been cut out of this topic here. A new topic, based on it, has been created as "Allgemeine Fragen um Übersetztungen ins Khmer " . Please do not hesitate to claim or give supporting hints.  Much joy and inspiration also in the new Topic. Anumodana!
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 

Plauderbox

 

Johann

September 14, 2018, 07:11:41 AM
Und was ist die Grundlage für das Aukommen (paccaya) von Saddhā? Dukkha ist die Grundlage für das Aufkommen von Vertrauen (Händen und Füßen). Viel Dukkha! um Khema zu werden.
 

Johann

September 14, 2018, 07:02:53 AM
Eine Person ohne Vertrauen, Saddhaa, so sagen die Weisen, ist wie jemand ohne Hände und ohne Füße.

Also besser heute "unperfekt" beginnen, Anstelle perfekt wiedermal weiter nirgendwo Zuflucht zu erlangen. "Da ist nichts Gutes, es sei den man tut es."
 

Johann

September 11, 2018, 02:42:47 PM
Nyom Roman.
 

Johann

September 10, 2018, 03:39:32 PM
Ein Besucher. Wie geht es den Katzen?
 

Johann

September 08, 2018, 01:28:03 AM
Meister Hanspeter
 

Johann

September 05, 2018, 08:34:31 AM
At Buddhas times, so in times of Ajahn Mun, Upāli was the great supporter of the Kassapa, now the "Upalis" just make their livelihoods with it. Sad but true: or "nor for sure?"
 

Johann

September 05, 2018, 08:31:06 AM
It's like with Metallica- Fans and their producer, or to put it into Buddhas words: Uposatha of the cowboys.
 

Johann

September 05, 2018, 08:27:52 AM
Today many trade an nurish on the reputation of forest or kammaṭṭhāna - monks, making their livelihood with it by giving books, while wasting away their own goodness and possibilities actually destruct their upanissaya to it.
 

Johann

September 01, 2018, 07:16:53 PM
mit gahaṭṭha den Tag abschließend und segenreichen (verdienstvollen puñña) Sonntag allen anregend.
 

Johann

September 01, 2018, 09:43:50 AM
Was immer Mönch/Lehrer im Westen/moderenen Welt weilt, ist entweder Außenseiter oder (möglich ist) Arahant. Denken Sie nach.
 

Johann

September 01, 2018, 09:41:14 AM
Suchen Sie die Theras in traditionellem Land. Die Mitglieder anderer Sekten/"Buddhisten/moderne, arroganz/dünkel gefangen, sind verloren!
 

Johann

September 01, 2018, 09:38:20 AM
Das ist so klärend... ohne, wie die Westlichen Lehrer, jemals in alte Kultur und Sprache eingetaucht zu sein, vermag man nicht mal Pali richtig übersetzen, scjreiben, dann erst Buddhavaca verstehen.
 

Johann

August 30, 2018, 03:39:04 PM
Be prepared to die! Pets -life in a rich country is nice, but you would not understand anything: paṭisandhi (Com., Mahavihara)
 

Johann

August 30, 2018, 01:38:39 PM
 

Johann

August 26, 2018, 10:06:36 PM
Verdienstreichen Vollmond-Uposatha Ausklang allen.
 

Johann

August 22, 2018, 06:04:12 AM
"No mercy" :) soweit Trübungen nicht hindern, Nyom Moritz und Mudita.
 

Moritz

August 22, 2018, 05:07:08 AM
Ich verabschiede mich. Viele Dinge zu ordnen. _/\_
 

Moritz

August 22, 2018, 04:50:41 AM
 _/\_
Gut zu hören, auch wenn sicher relativ.
Mögen Bhante genug Schonung finden. _/\_
 

Johann

August 22, 2018, 04:37:12 AM
Gegenüber dem "Sterben" gestern, "pumperlg'sund" auf Wienerisch. Sadhu der Nachfrage, Nyom Moritz.
 

Moritz

August 22, 2018, 04:10:10 AM
Vandami, Bhante _/\_
Wie geht es Ihnen körperlich?
 

Johann

August 17, 2018, 02:21:49 AM
Mein's oder nicht meines, (Gier) Liebe oder Hass... Da sind wenige, die Blumen im Wald stehen lassen und Insekten nicht töten, weder bleiben noch gehen, und alles geben aus Wohlwollen und Mitgefühl, Weisheit gewonnen, Geiz besiegt und Güte ohne zu vereinnahmen. Wie konnten andere diese je sehen,
 

Johann

August 13, 2018, 05:13:25 AM
Händler mögen es nicht sich für passendes Mudita hinzugeben, und würden nur in Lob über deren Handelsware sprechen. Warum Leute Lobenswertes nicht loben: apacayana eine er 12 Personen: "...ein Geschäftsmann, sich seiner Schuld zum Arbeiten für seinen Vorteil verschrieben."
 

Johann

August 11, 2018, 12:06:41 AM
Erfreuenden und klärenden Neumond-Uposatha, den Ehrw. Herren, Anhängern und Interessierten.
 

Johann

August 10, 2018, 08:31:57 PM
Sokh chomreoun Nyom. Möge sich Sukha zur Vollständigkeit mehren.
 

Moritz

August 10, 2018, 06:20:44 PM
Ich muss wieder an die Arbeit. Einen angenehmen Abend, Bhante _/\_
 

Johann

August 10, 2018, 05:25:27 PM
Nyom Moritz.

Nyom Mohan.
 

Moritz

August 10, 2018, 05:18:04 PM
Guten Abend, Bhante _/\_
 

Mohan Gnanathilake

August 05, 2018, 12:58:01 PM
Sehr ehrwürdiger Samanera Johann,

ich habe der Gruppe „ Anussavika“ beigetreten.

Dhamma Grüβe an Sie aus Sri Lanka!
 

Johann

July 31, 2018, 04:38:15 PM
Den Weg kennend, im Vertrauen jenen folgen ihn gehend, gegangen, sich dann ausschließlich um die Enihsltung des Weges kümmer, gelangt man nach oben und hinaus. So, in dieser Weise, ist "der Weh ist das Ziel zu verstehen.
 

Johann

July 31, 2018, 04:33:35 PM
Mögen alles stets vorrangig auf die Qualitäten von Handlungen und Hingaben, die Ursachen für Früchte achten und nicht wie dumme gewöhnliche Leute, Zeile fixieren und danach gfreifen, die Ursachen damit fehlen, nie zu Früchten kommend, falscher Mitteln für Wirkung bedient.

Mudita
 

Johann

July 28, 2018, 07:38:00 AM
on how the blessed hobby, the liberating anime, the sublime gotchi decays for one and at a certain point for all: Dhamma-Gotchi and only fake last for some times lasting till also the mythos decays.
 

Johann

July 26, 2018, 01:50:45 PM
Morgen, Vollmond vor dem Vassa seiend, mag jener, der nicht zu sehr verstrickt in Fehlinvestitionen, die Gelegenheit für Lösung von Verstrickungen zu nützen vermögen.
 

Johann

July 26, 2018, 01:50:20 PM
Morgen, Vollmond vor dem Vassa seiend, mag jener, der nicht zu sehr verstrickt in Fehlinvestitionen, die Gelegenheit für Lösung von Verstrickungen zu nützen vermögen.
 

Roman

July 22, 2018, 08:01:16 PM
Danke für die Infos
und eine friedliche Nacht
 

Johann

July 22, 2018, 06:27:44 PM
Atma, zieht sich nun zurück, wieder spät geworden, Nyom. Ruhe Freude und Geduld beim ungestörten Erkunden und Gelegenheiten, Gegeben-heiten, nutzen.
 

Johann

July 22, 2018, 03:13:38 PM
Atma wird das Gespräch nun versuchen in Passendes Thema im Forum zu kopieren.
 

Johann

July 22, 2018, 03:12:06 PM
In Sorge Unmut ob der Situation, gänzlich anders Vorgestellt,  zu mehren, hatte Johann nicht nach Marcel gefragt. Doch hätte er, würde er er erwähnen, wenn da dringliches und triftige Sorge um Marcel wäre. Gute Übung und Lehre, alles in allem, für viele, wenn danach ausgerichtet. Also einfach
 

Johann

July 22, 2018, 03:06:12 PM
Bhante Indannano, Johann angerufen habend, kurz, vor Tagen, unterrichtet geworden das Johann am Weg in die Hauptstadt sein, hatte sich sehr zurückhaltend und kurz gehalten. Wohl nicht mit den weltlichen Hindernissen all zu Erfreut und noch ungelößt.
 

Johann

July 22, 2018, 03:03:21 PM
Im Verwenden des Forums, überall, keine Sorge irgendwo was Falsch zu machen, ist es Stressfreier und Langlebiger, auch für andere, als Geschenk, Nyom Roman. Woimmer.
 

Johann

July 22, 2018, 03:00:55 PM
Nyom kam Nyom als "füherer Elternteil/Verwandter" betrachten. Hie etwas Technischer: ញោម "Nyom", ñoma - Ursprung bzw. Bedeutung
 

Johann

July 22, 2018, 02:56:10 PM
Wenn Sie sich freimachen können, besuchen Sie ihn, und machen Sie Entdeckungsreise in unbekannter Welt, während ihm vielleich Weltliches abnehmen könnend.
 

Johann

July 22, 2018, 02:53:55 PM
mit Freude tun oder Geben mag, wo immer, ist vorallem für Roman glücksverheißend, neben Moraluscher Stange zum Glück für ihn haltend.
 

Johann

July 22, 2018, 02:51:42 PM
Mag er sicher Abstand von Unsicherm Gewinnen. Was immer Roman sich inspiriet fühlt, geschicktes, niemanden Verletzendes zu geben, zu tun, gar vielleicht mehr an jemand erhabener als "nur" eigener Bruder denkend,
 

Roman

July 22, 2018, 02:49:04 PM
  Und was bedeutet Nyom...Ich habe versucht zu übersetzen.  Jedoch weiß ich nicht ob der Bezug richtig ist
 

Johann

July 22, 2018, 02:48:39 PM
Johann hat ihn schon länger nicht persönlich getroffen, ob in Buchstaben, am Ohr oder mit mehr Sinnen. Gestern war er wohl online hier. Denke er ist sehr vertieft in der Praxis und hat eigentlich wenig Interesse sich um Äußerses zu kümmern.
 

Roman

July 22, 2018, 02:46:46 PM
Beim lesen von den Beiträgen fällt es mir noch bißchen schwer alles zu verstehen...Ich frage mich gerade wer Atma ist..Und moritz bist du für die Internetseite zuständig?  
 

Roman

July 22, 2018, 02:43:49 PM
Hallo,

Ich lese viel hier und wollte mich mal erkundigen wie es mit Marcel so steht..Hatte letzte Woche mit ihm gesprochen und es geht ihm gut! Hatte Johann geschrieben wie ich helfen kann..
 

Johann

July 22, 2018, 02:41:15 PM
Nyom Roman
 

Sophorn

July 20, 2018, 05:09:54 AM
Sadhu. Möge es ein verdienstvolller Tag sein!
 :-* :-* :-*
 

Johann

July 20, 2018, 03:06:04 AM
Allen einen verdienstvollen Silatag, der letzte vor dem Antritt der Regenrückzugszeit.

Show 50 latest