* * *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent Topics

[Today at 06:56:34 PM]

[Today at 06:39:14 PM]

[Today at 02:03:53 PM]

[Today at 01:16:09 PM]

[Today at 12:09:14 PM]

[Today at 01:26:23 AM]

[February 21, 2018, 02:20:22 PM]

[February 21, 2018, 11:42:24 AM]

[February 21, 2018, 10:12:23 AM]

[February 21, 2018, 09:09:10 AM]

[February 21, 2018, 02:56:05 AM]

[February 20, 2018, 11:54:29 AM]

[February 20, 2018, 11:52:19 AM]

[February 20, 2018, 10:53:23 AM]

[February 20, 2018, 09:54:24 AM]

[February 20, 2018, 01:52:51 AM]

[February 20, 2018, 12:55:10 AM]

[February 19, 2018, 06:34:30 PM]

[February 19, 2018, 12:07:19 PM]

[February 19, 2018, 04:48:46 AM]

[February 18, 2018, 01:50:39 AM]

[February 17, 2018, 09:59:40 AM]

[February 17, 2018, 09:28:10 AM]

[February 17, 2018, 06:20:53 AM]

[February 17, 2018, 01:47:31 AM]

[February 16, 2018, 08:13:43 AM]

[February 15, 2018, 11:33:08 AM]

[February 15, 2018, 08:52:56 AM]

[February 14, 2018, 11:13:54 AM]

[February 14, 2018, 01:55:43 AM]

[February 14, 2018, 01:18:37 AM]

[February 11, 2018, 02:30:41 AM]

[February 10, 2018, 06:58:52 PM]

[February 10, 2018, 04:56:11 PM]

[February 10, 2018, 01:28:29 PM]

[February 09, 2018, 10:00:21 AM]

[February 09, 2018, 09:56:50 AM]

[February 03, 2018, 02:47:17 PM]

[February 02, 2018, 12:48:25 PM]

[February 02, 2018, 07:30:35 AM]

[February 02, 2018, 05:41:52 AM]

[February 02, 2018, 01:23:15 AM]

[February 01, 2018, 09:12:13 AM]

[January 29, 2018, 01:23:45 PM]

[January 29, 2018, 11:16:32 AM]

[January 29, 2018, 02:54:15 AM]

[January 28, 2018, 09:49:37 PM]

[January 28, 2018, 09:45:34 AM]

[January 28, 2018, 06:42:15 AM]

[January 27, 2018, 01:14:50 AM]

Author Topic: [ជួយក្នុងការបកប្រែ] Translation of the "mention" email message  (Read 720 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Would that, würde das, be a proper translation, eine passende Übersetzung sein?

Quote from: mention - email message text
Werte(r) Herr/Frau X!

Werte(r) Herr/Frau Y hatte Sie im sangham.net Dhamma-Vinaya Forum erwähnt. Um zu wissen worum es geht oder ging, können Sie dem Link {Link} folgen.

Hochachtungsvoll,
Metta und Mudita,
Ihr Team und die Klosterdiener des
Virtual Dhamma-Vinaya Vihara


Betreff: មាន ការ និយាយ ពី អ្នក X នៅ វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ នៅ ក្នុង អ៊ីនធឺណិត

លោ/អ្នកស្រី X ដែលមានតំលៃ,

Y បាន សំដែងវែកញែក ពី លោ/អ្នកស្រី X នៅ វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ sangham.net ។ បើ លោ/អ្នកស្រី X ចង់ ដឹង បាន និយាយ អី កន្លះ សូម តាម ភ្ជាប់ (link) នេះ : Link

ដែលស្មោះ
មេត្ដ និង សេចក្តីរីករាយ
ទឹម របស់លោក/អ្នកស្រី និង អ្នកជំនួយ ពី
វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ sangham.net


This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Sophorn

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +168/-0
  • Gender: Female
 _/\_ _/\_ _/\_
Kana liest und fragt in der Runde nach.

 _/\_ _/\_ _/\_

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sadhu!

Nyom Sophorn wird sicher viel zu tun haben. Mention-function mag da vielleicht helfen nicht zu viel hin und hergerissen zu sein.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Sophorn

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +168/-0
  • Gender: Female
 _/\_ _/\_ _/\_
Kanas Kinder brauchen immer ein paar Strelcheleinheiten mehr,  ein Link dazwischen reicht nicht, um im Kloster aufzutauchen.
U.Phalline sollte etwas gepostet/korrigiert haben.
 _/\_ _/\_ _/\_

Offline You Y

  • Sissa
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +5/-0
  • Gender: Female
Would that, würde das, be a proper translation, eine passende Übersetzung sein?

Quote from: mention - email message text
Werte(r) Herr/Frau X!

Werte(r) Herr/Frau Y hatte Sie im sangham.net Dhamma-Vinaya Forum erwähnt. Um zu wissen worum es geht oder ging, können Sie dem Link {Link} folgen.

Hochachtungsvoll,
Metta und Mudita,
Ihr Team und die Klosterdiener des
Virtual Dhamma-Vinaya Vihara


Betreff: មាន ការ និយាយ ពី អ្នក X នៅ វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ នៅ ក្នុង អ៊ីនធឺណិត

លោ/អ្នកស្រី X ដែលមានតំលៃ,

Y បាន សំដែងវែកញែក ពី លោ/អ្នកស្រី X នៅ វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ sangham.net ។ បើ លោ/អ្នកស្រី X ចង់ ដឹង បាន និយាយ អី កន្លះ សូម តាម ភ្ជាប់ (link) នេះ : Link

ដែលស្មោះ
មេត្ដ និង សេចក្តីរីករាយ
ទឹម របស់លោក/អ្នកស្រី និង អ្នកជំនួយ ពី
វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ sangham.net



_()_

សូមគោរពជូន លោក/អ្នកស្រី X

លោក/អ្នកស្រី Y បានរំលឹកឈ្មោះ លោក/អ្នកស្រី X នៅក្នុងទីជជែកពិភាក្សា (Forum) ក្នុងវត្ត ធម្មវិនយវិហារនៅលើគេហទំព័រ sangham.net ។
បើចង់ដឺង (/ដើម្បីអាចស្វែងយល់) ព័ត៍មាន បន្ថែមថាគាត់បានសរសេរអ្វីខ្លះ សូមចុច Link នេះ ៖​ Link.

ដោយក្តីគោរព
មេត្តា និងមុទិតា
ពីក្រុម និងអ្នកជំនួយរបស់
វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ sangham.net


ការបកប្រែពីយូអ៊ី





Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Who is the winner of life 2
« Reply #5 on: December 10, 2017, 05:28:36 PM »

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Who is the winner of life 2 " eröffnet, dem angehäng.
« Last Edit: December 10, 2017, 05:37:47 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +5/-0
  • Gender: Male
ឧបាសក/ឧបាសិកា X!

ឧបាសក/ឧបាសិកា Y បានសំដែងឈ្នោះរបស់ឧបាសក/ឧបាសិកា នៅក្នុងទីជជែកពិភាក្សា​ (Forum) របស់វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ​ sangham.net។ ដើម្បីដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង ឬបានកើតឡើងខ្លះនៅទីនោះ សូមចុចលើ Link ដែលមានដូចតទៅ៖

Link:

ដោយក្តីគោរព
មេត្តា និង មុទិតា
ពីក្រុម និង អ្នកជំនួយរបស់
វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ / Dhamma-Vinaya Vihara
Sangham.net

កែសម្រួលដោយ សេងហួរ
 _/\_ _/\_ _/\_

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sadhu! Nyom Senghour . Upasaka[1]/Upasika is very great, but sometimes the recipient might be a monk, so what to use best? Also sometimes receiver have not taken refuge yet. That was why លោ/អ្នកស្រី was used, to match all cases, but there might be a better solution as well.

What does Nyom Senghour think?
 1. Choun Nath dictionary: សំ. បា.(ន.) អ្នក​អង្គុយ​ជិត​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់, អ្នក​បម្រើ, អ្នក​ប្រជិតប្រជី​បម្រើបម្រាស់, សិស្ស​សាសនា ។ ព. ពុ. អ្នក​ដល់​ព្រះ​រត្នត្រ័យ​ជា​ទី ពឹង​ឬ​ជា​ទី​រឭក គឺ​គ្រហស្ថ​ដែល​ចូល​កាន់​ពុទ្ធ​សាសនា​ស៊ប់ ហើយ​កាន់​សីល​ធម៌​ខ្ជាប់ខ្ជួន​តាម​ច្បាប់​សម្រាប់​ពុទ្ធ​សាសនិក​ជន​ជា​គ្រហស្ថ (ខ្មែរ​ហៅ​កាត់​ខ្លី​ថា បាសក សំដៅ​សេចក្ដី​ថា “គ្រហស្ថ”; បើ​ស្ត្រី​ជា ឧបាសិកា, ហៅ​កាត់​ខ្លី​ថា សិកា “គ្រហស្ថ​ស្រី”) ព. ពុ. បើ​រៀង​ភ្ជាប់​ពី​ខាង​ដើម​សព្ទ​ដទៃ . អ. ថ. អ៊ុប៉ាសៈកៈ, ដូច​ជា ឧបាសក​គុណ គុណ​ធម៌​សម្រាប់​ឧបាសក​ឬ​របស់​ឧបាសក ។ ឧបាសកប្បដិ-បត្តិ ឬ --ប្រតិបត្តិ ប្រតិបត្តិ​របស់​ឧបាសក ។ ឧបាសក​ភាព ភាព​ជា​ឧបាសក ។ ឧបាសក​សម្បត្តិ ឬ--សម្បទា ការ​បរិបូណ៌​ដោយ​ឧបាសក​គុណ ។ ឧបាសក​សីល សីល​សម្រាប់​ឧបាសក គឺ​និច្ច​សីល, ឧបោសថ​សីល​ឬ​អតិរេក​សីល (សីល ៥, សីល ៨ ឬ សីល ១០) (ព. កា.) : ឧបាសក​ផ្ទុយ​គ្នា​ពី​ទាយក ដែល​គ្រាន់​តែ​ជក់​ចិត្ត​ឲ្យ​ទាន ប៉ុន្តែ​គេ​អាច​ហៅ​រួម​បាន បាសក​ទាយក​ទាយិកា ។ ព្រោះ​សុទ្ធ​តែ​ពួក​សប្បុរស មាន​ចិត្ត​ស្រស់បស់​ឆ្ពោះ​សាស្នា កាន់​សីល​ឲ្យ​ទាន​រួប​រួម​គ្នា សាមគ្គី​សមគ្គា​បង្កើត​សុខ។ As said, written here: "and keeps precepts", is not really necessary to count as Upasaka, see: http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an08/an08.026.than_en.html "Jivaka, when one has gone to the Buddha for refuge, has gone to the Dhamma for refuge, and has gone to the Sangha for refuge, then to that extent is one a lay follower."
« Last Edit: December 10, 2017, 07:03:10 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +5/-0
  • Gender: Male
Sadhu! Nyom Senghour . Upasaka/Upasika is very great, but sometimes the recipient might be a monk, so what to use best? Also sometimes receiver have not taken refuge yet. That was why លោ/អ្នកស្រី was used, to match all cases, but there might be a better solution as well.

What does Nyom Senghour think?

Kana thinks Upasaka/Upasika makes better sense in the forum. In my opinion,លោក/លោកស្រី is normally used for addressing ordinary names in everyday life.
If the recipient might be a monk, special addressing should be additionally added.

Example: Upasaka/Upasika or Venerable X,

 _/\_

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
The email is automatical and does not distinguish between ordinary person / lay follower and monk, so it needs to match all of them polite as possible.

Maybe "Venerable Sir/Upasaka/i/Mr/Ms" but that is long... so a compromise between best and practical would be great, Nyom Senghour .
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Senghour

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +5/-0
  • Gender: Male
The email is automatical and does not distinguish between ordinary person / lay follower and monk, so it needs to match all of them polite as possible.

Maybe "Venerable Sir/Upasaka/i/Mr/Ms" but that is long... so a compromise between best and practical would be great, Nyom Senghour .


My recommendation would be Venerable Sir(/F?) and/or Upasaka/Upasika X,

Bahnte  _/\_

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Well then, let it be written in the Khmer message like this. What does Nyom Norum as the Acariya/Acariyinī[1] (teacher) here , most used and educated in polite khmer language in Dhamma spheres here, say?
 1. PTS Dic.: ācariya
a teacher (almost syn. with upajjhāya) Vin.i.60, Vin.i.61, Vin.i.119 (˚upajjhāya); Vin.ii.231; Vin.iv.130 (gaṇo vā ācariyo a meeting of the bhikkhus or a single teacher cp. f. ācarinī); DN.i.103, DN.i.116 (gaṇ˚), DN.i.238 (sattamâcariyamahāyuga seventh age of great teachers); DN.iii.189 sq.; MN.iii.115; SN.i.68 (gaṇ˚), SN.i.177; SN.iv.176 (yogg˚); AN.i.132 (pubb˚); Snp.595; Mnd.350 (upajjhāya vā āc˚); Ja.ii.100 Ja.ii.411; Ja.iv.91; Ja.v.501; Pv.iv.3#23, Pv.iv.3#51 (= ācāra-samācāra-sikkhāpaka Pv-a.252); Mil.201, Mil.262 (master goldsmith?) Vism.99 sq.; Kp-a.12, Kp-a.155; Snp-a.422; Vv-a.138. For contracted form of ācariya see ācera.

Chou Nath Dic.: បា.; សំ.(ន.) (អាចាយ៌, ខ្មែរ​សរសេរ​សម្រួល​ជា អាចារ្យ) អ្នក​ប្រដៅ​ឬ​ហាត់​មារយាទ; អ្នក​ប្រព្រឹត្ត​ល្អ, អ្នក​កាន់​ត្រឹមត្រូវ, អ្នក​ត្រឹមត្រូវ; អ្នក​ដែល​សិស្ស​ត្រូវ​គោរព, អ្នក​ធ្វើ​ប្រយោជន៍​ដល់​សិស្ស, អ្នក​បង្រៀន​ចំណេះ​គេ, គ្រូ, គ្រូ​បង្រៀន (ម. ព. អាចារ្យ ទៀត​ផង) ។ អាចរិយ​កតញ្ញូ អ្នក​ដឹង​គុណ​គ្រូ ។ អាចរិយ​គារវៈ (--រៈវៈ) ឬ--គោរព ការ​គោរព​គ្រូ : ពួក​សិស្ស​ត្រូវ​មាន​អាចរិយ​គារវៈ​គ្រប់​វេលា​រៀន ។ អាចរិយ​បរម្បរា (--ប៉ៈរុ័ម-ប៉ៈរ៉ា) អាចារ្យ​ត​ៗ​គ្នា​មក, អាចារ្យ​ច្រើន​តំណ : លទ្ធិ​របស់​អាចរិយ​បរម្បរា ។ អាចរិយ​បូជក ឬ--បូជកៈ (--បូជក់ ឬ--ប៉ូជៈកៈ) អ្នក​បូជា​អាចារ្យ គឺ​អ្នក​ដែល​មិន​ភ្លេច​គុណ​គ្រូ ហើយ​តែងតែ​បាន​នេះ​បាន​នោះ យក​ទៅ​ប្រគេន​ឬ​ជូន​គ្រូ​ជា​ញឹក​ញយ (បើ​ស្ត្រី​ជា អាចរិយ​បូជិកា) ។ អាចរិយ​បូជា ការ​ប្រគេន​ឬ​ជូន​អ្វី​ៗ​ដល់​គ្រូ; គ្រឿង​បូជា​អាចារ្យ ។ អាចរិយប្បាចារ្យ (--យុ័ប-ប៉ាចា; បា. អាចរិយប្បាចរិយ < អាចរិយ + ប + អាចរិយ; សំ. អាចាយ៌​ប្រាចាយ៌ < អាចាយ៌ + ប្រ + អាចាយ៌) អាចារ្យ​ដែល​ជា​ប្រធាន​ឬ​ជា​ប្រមុខ​របស់​អាចារ្យ គឺ​អាចារ្យ​របស់​អាចារ្យ​ឬ​គ្រូ​របស់​គ្រូ : ឱវាទ​នេះ​ជា​របស់​អាចរិយប្បាចារ្យ​ច្រើន​តំណ​មក​ហើយ ។ អាចរិយា​ព្យាករណ៍ ទំនាយ​គ្រូ ។ អាចរិយ​ភាគ ចំណែក​ដែល​ត្រូវ​បាន​អាចារ្យ, រង្វាន់​គ្រូ ។ អាចរិយ​ភាព ភាព​នៃ​អាចារ្យ, បែប​ភាព​ឬ​បែប​បទ​របស់​អាចារ្យ ឬ​សម្រាប់​អាចារ្យ ។ អាចរិយ​មត្ត (--ម៉ាត់) អ្នក​ដែល​ល្មម​ធ្វើ​ជា​គ្រូ​គេ​បាន ។ ព. វិ. ពុ. ភិក្ខុ​ដែល​មាន​វស្សា​និង​ចំណេះ​វិជ្ជា​ល្មម​ជា​គ្រូ​គេ​បាន (តាម​ពុទ្ធានុញ្ញាត) ។ អាចរិយ​វត្ត វត្ត​ប្រតិបត្តិ​ដែល​សិស្ស​ត្រូវ​ធ្វើ​ចំពោះ​គ្រូ។ អាចរិយ​វាទ វាទៈ​របស់​អាចារ្យ : ធម៌​វិន័យ​ខាង​ពួក​ពុទ្ធ​សាសនិក​ជន​មហា​យានិក​ជា “អាចរិយ​វាទ” (ព្រោះ​ប្រកាន់​តាម​វាទៈ​នៃ​អាចារ្យ​របស់​ខ្លួន​ៗ) , ខាង​ហីន​យានិក​ជា “ថេរ​វាទ” (ព្រោះ​ប្រកាន់​តាម​បែប​បឋម​សង្គាយនា) ។ អាចរិយ​វាទី អ្នក​ដែល​ច្រើន​តែ​ពោល​អាង​វាទៈ​របស់​គ្រូ : ពួក​ពុទ្ធ​សាសនិក​ខាង​មហា​យាន​ជា “អាចរិយ​វាទី”, ខាង​ហីន​យាន​ជា “ថេរ​វាទី” ។ បើ​ស្ត្រី​ជា អាចរិយ​វាទិនី ។ អាចរិយុបជ្ឈាយ៍ អាចារ្យ​និង​ឧបជ្ឈាយ៍ ។ អាចរិយោវាទ ឱវាទ​នៃ​អាចារ្យ, ដំបូន្មាន​គ្រូ ។ល។
« Last Edit: December 10, 2017, 08:23:21 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Language-file created and uploaded. Admin-text parts not translated yet.

Code: "mentions.cambodian-utf8.php [Select]
<?php
/**
 * Language file for mentions
 *
 * @author Shitiz Garg <mail@dragooon.net>
 * @copyright 2014 Shitiz Garg
 * @license Simplified BSD (2-Clause) License
 * transated by sangham 12.12.2017
 */

global $txt, $context;

$txt['mentions_subject'] = 'មាន ការ និយាយ ពី MENTIONNAME នៅ វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ ' . $context['forum_name'];
$txt['mentions_body'] = 'តេជគុណ/ឧបាសក/ឧបាសិកា MENTIONNAME

តេជគុណ/ឧបាសក/ឧបាសិកា MEMBERNAME បានសំដែងឈ្នោះរបស់ តេជគុណ/ឧបាសក/ឧបាសិកា នៅក្នុងទីជជែកពិភាក្សា​ (Forum) របស់វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ​ sangham.net។ ដើម្បីដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង ឬបានកើតឡើងខ្លះនៅទីនោះ សូមចុចលើ Link ដែលមានដូចតទៅ៖

Link: POSTLINK


ដោយក្តីគោរព
មេត្តា និង មុទិតា
ពីក្រុម និង អ្នកជំនួយរបស់
វត្ត ធម្ម-វិនយ-វិហារ
' . $context['forum_name'];
$txt['mentions'] = 'ការសំដែង ពី';
$txt['mentions_profile_title'] = 'Beiträge, die %s erwähnen';
$txt['mentions_post_subject'] = 'កម្មវត្ថុ';
$txt['mentions_member'] = 'សំដែង ពី';
$txt['mentions_post_time'] = 'កាល នៃការ សំដែង';
$txt['permissionname_mention_member'] = 'សំដែង ឈ្នោះរបស់ Mitgliedern';
$txt['permissionhelp_mention_member'] = 'Erlauben Sie Mitgliedern andere Mitglieder anzumerken und diese Mittels dem @username Code zu benachrichtigen';
$txt['email_mentions'] = 'Bemerkung der Erwähnung via E-mail';
$txt['mentions_remove_days'] = 'Entferne Erwähnungen die älter als diese Tagesanzahl sind <div class="smalltext">Diese Option entfernt die Erwähnungen, die älter als die festgelegte Anzahl and Tagen ist. Gehen Sie sicher, daß sie den <a href="' . $scripturl . '?action=admin;area=scheduledtasks">Aufgabenplan hier</a> aktiviert haben</div>';
$txt['mentions_email_default'] = 'Aktivieren Sie Erwähnungs-Emails als Grundeinstellung <div class="smalltext">Wählen Sie das, wenn Sie wollen, daß Neue Mitglieder E-mailnachrichten bei ihrer Erwähnung als Standard bekommen (dies gilt nur für neue Anmeldungen)</div>';
$txt['mentions_permissions_notice'] = 'Bitte vergessen Sie nicht die Berechtigungen festzulegen, um den einzelnen Mitgliedern das Erwähnen anderer zu erlauben';
$txt['mentions_email_default_now'] = 'Aktivieren Sie die Erwähnungs-E-mail für bestehende Mitglieder<div class="smalltext">Wählen Sie dies nur, wenn Sie möchten, daß bestehende Mitglieder deren E-mails aktiviert haben sollen</div>';


Let test and mention Johann ...

...no email... Atma changed your account language into Cambodian, to test Nyom Senghour . Let's see if Nyom gets an email and in which language.

Again: Johann, Johann (set to German)... hmm maybe email sending "problem" from server in Germany to here currently.
« Last Edit: December 11, 2017, 12:06:22 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +210/-0
  • Gender: Male
Let test and mention Johann ...

...no email... Atma changed your account language into Cambodian, to test Nyom Senghour . Let's see if Nyom gets an email and in which language.

Again: Johann, Johann (set to German)... hmm maybe email sending "problem" from server in Germany to here currently.

I think messages are not sent when mentioning oneself.
I think I have seen it in the code...

Ah, yes: :)
Quote from: Mentions.php, line 217 (or 219, modified here)
Code: [Select]
	// Why would an idiot mention themselves?
if ($user_info['id'] == $member['id'])
continue;

Maybe this works: Johann

_/\_

Online Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +326/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sadhu

* Johann:  Yes, Sadhu for feeling obligated (zuvorkommend). Not possible to mention oneself. All seems to work well. Atma "just forgot" to tell it, Nyom Moritz .

"Why would an idiot mention themselves?"

Oh... not so total invalid. Maybe to get a reminding email, to find something later. But yes, such is also a point of view. The thought the programmer had. That's ok and well as well.
« Last Edit: December 15, 2017, 07:02:20 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 
19 Guests, 1 User
Johann
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
February 22, 2018, 07:32:14 PM

Login with username, password and session length

Talkbox

 

Johann

Today at 12:34:06 PM
Hat Nyom Marcel schon eine Khmer Tastatur installiert?
 

Johann

Today at 12:32:21 PM
So ist das. Wenn Nahrung aufgebraucht, dann ist da für eine Weile Ende, und Wiedergeboren, es wieder brennen wird. Zum endgültigen legen des Feuers sind wir hier, oder? Pfau ruft, Gecko balzt, alles in Ordnung, oder?
 

Marcel

Today at 12:16:35 PM
 :-* ehrwürdiger bhante johann, letzte nacht davon geträumt, dass es beim ashram brennt!!
ich hoffe, das feuer hat sich gelegt  :-*
 

Johann

Today at 11:43:37 AM
Nyom Marcel.
 

Johann

Today at 09:08:57 AM
Sadhu!
 

Maria

Today at 08:49:51 AM
Möge Regen kommen und alle beschützt werden
 

Johann

Today at 01:59:08 AM
Sadhu!
 

Marcel

Today at 01:04:19 AM
ich  wünsche einen verdienstvollen uposatha!! all jende für morgen auch einen hervorragenden uposatha!!!
 :-* :-* :-*
 

Johann

February 19, 2018, 06:00:04 PM
Much joy and releasing touches here, Nyom Chris, my person will leave for today, befor it becomes tomorrow, and rest a little.
 

Johann

February 14, 2018, 03:57:33 PM
Sadhu, auch jenen, die ihn morgen, auch Chinesisches Neujahrsfest, begehen, einhalten.
 

Marcel

February 14, 2018, 01:37:51 PM
einen verdienstvollen uposatha allen!!!
 

Johann

February 10, 2018, 12:31:09 PM
Sadhu! Mag er fruchtvoll verlaufen sein. Gerade wieder Möglichkeit erhalten, in dieser Welt hier beizutragen.
 

Marcel

February 08, 2018, 12:46:43 PM
 :-* :-* :-* ich wünsche allen einen verdienstvollen uposatha  :-* :-* :-*
 

Marcel

February 05, 2018, 02:19:14 PM

 :-* :-* :-* sadhu,sadhu,sadhu

 :-* :-* :-*
 

Johann

February 02, 2018, 12:38:06 PM
Sadhu
Meinereiner ist so schnell ie noch nie genesen. Die Symptome des Befalls nur 2 Tage, und die üblichen 5 Tage um das Medikament zu überstehen. Atma ist gerade wohl auf und auch das ist wie für alle nicht sicher. Nutze den Tag heißt vorallem über Alter, Krankheit und Tod, wie Alternative z
 

Sophorn

January 31, 2018, 08:34:45 AM
 :-* :-* :-*
Möge sich Bhante wieder schnell vondem Malariaschub erholen!  :-* :-* :-*
 

Johann

January 24, 2018, 04:49:45 PM
Nyom Moritz
 

Moritz

January 24, 2018, 04:48:30 PM
Namasakara, Bhante _/\_
 

Marcel

January 24, 2018, 12:46:37 PM
 :-* ehrwürdiger bhante johann  :-*
 

Johann

January 24, 2018, 12:10:15 PM
Nyom Marcel.
 

Johann

January 24, 2018, 07:27:24 AM
Nyom Jens.
 

Johann

January 24, 2018, 05:39:37 AM
Nächste Woche ist ja schon Magha-puja, doch Ovāda-pāṭimokkha Gāthā ist ja etwas Zeitloses. Ajahn Lees Dhamma für Jedermann .
 

Moritz

January 24, 2018, 12:41:03 AM
Namasakara Bhante _/\_

Einen verdienstvollen Uposatha allen.
_/\_
 

Marcel

January 23, 2018, 10:31:51 PM
 :-* natürlich auch ein verdienstvollen uposatha in allen anderren welten  :-*
 

Marcel

January 23, 2018, 06:00:44 PM
 :-* einen verdienstvollen Uposatha wünsche ich allen in kambodscha  :-*
 

Marcel

January 23, 2018, 05:27:00 PM
 :-*sadhu ehrwürdiger bhante johann!!! :-*
 

Johann

January 23, 2018, 05:25:01 PM
Atma wird sich zurückziehen, werte Herren. Mögen Sie sich noch gerne austauschen und kennenlernen. Nyom Marcel hilft sicher gerne weiter. Und nicht vergessen Ihre Verdienste noch zu teilen.

Chamreoun bho (möge sich Wohl mehren)
 

Johann

January 21, 2018, 01:39:10 PM
Sadhu!
 

Sophorn

January 20, 2018, 04:03:38 PM
 :-* :-* :-*
Mögen alle Lebewesen frei von Leid sein!
Mögen alle guten Wünsche vielfach zu den Wünschern zurückkommen.
 :-* :-* :-*
 

Moritz

January 20, 2018, 01:29:11 AM
_/\_
 

Johann

January 19, 2018, 11:14:34 AM
Sokh chomreoun, Nyom (, verspätet, Zeile meist eingeklappt, wohl ein Browser - cookie Fehler)
 

Moritz

January 19, 2018, 05:35:24 AM
_/\_ Namasakara, Bhante
_/\_
 

Johann

January 18, 2018, 05:06:38 AM
..wäre es nicht passend "Gestehen" anzunehmen, selbes Ups habend. Jedoch ist es in dem Fall ja noch gut gegangen und daher Grund für gemeinsames "gerade noch" und Mudita. Gut das gewisse Verbindungen und Wahrnehmen nicht abreißt (reißen kann) und absehbar passiert.
 

Johann

January 18, 2018, 05:02:41 AM
Atma war, aus irgend einem Grund, fest überzeugt, das gestern Uposatha sein sollte, trotzdem er am Almosengang gar Laien in Wat ziehen sah (denkend, gut auch heute an punna teilzunehmen). Selbigem Thema gegegnend, sah Atma nach und mußte feststellen, das bereits der 16. war. So zu diesem Ausmaß (
 

Moritz

January 17, 2018, 10:36:54 PM
 

Johann

January 17, 2018, 01:08:49 PM
Und gestern? Übersehen, oder verdienstvoll?
 

Sophorn

January 09, 2018, 07:48:37 AM
 :-* :-* :-*
sadhu. anumodana.
 :-* :-* :-*
 

Johann

January 09, 2018, 01:51:15 AM
Sadhu! Anumodana!
 

Marcel

January 09, 2018, 01:39:30 AM
 :-*allen ein verdienstvollen uposatha :-*
 

Johann

January 03, 2018, 11:42:34 AM
ធម្មតា ញោម។ Dhammatā, Ñoma.
 

Marcel

January 03, 2018, 10:39:23 AM
 :-* បាទ :-*  អរគុណ :-*  ខ្ញុំសុខសបាយជាទទអរគុណ  :-* ehrwürdiger bhante, ja mir geht es gut! ich hab mich er-holt!  wie geht es ihnen?  :-*
 

Johann

January 03, 2018, 10:30:20 AM
Marcel. Er- oder besser vielleicht Entholt und Verdaut?
 

Marcel

January 03, 2018, 10:24:49 AM
 :-* :-* :-*
 

Chanroth

January 02, 2018, 04:59:02 AM
សាធុសាធុ :-*
 

Johann

January 01, 2018, 02:05:59 PM
Sokh chomreuon, Nyom.
 

Chanroth

January 01, 2018, 12:36:03 PM
 :-* :-* :-*Karuna tvay bongkum
 

Johann

January 01, 2018, 12:42:33 AM
Einen freidvollen und erkenntnisreichen Vollmond Uposatha, am ersten Tag des Jahres.
 

Johann

December 31, 2017, 05:59:48 PM
Also hier spricht man nun schon von Wiedergeburt 2018.
 

Maria

December 30, 2017, 10:19:57 AM
Danke, wird weitergegeben und ebenfalls die besten Wünsche retour
 

Johann

December 30, 2017, 10:12:19 AM
Beste Wünsche und Grüße in den Kreis der Familien, Freunde und Lieben und möge man viel Zeit mit den Älteren, guten Gönnern und Weisen verbringen, sich nicht zu sehr Panalem hingeben.

Show 50 latest
Members
Stats
  • Total Posts: 13677
  • Total Topics: 2641
  • Online Today: 22
  • Online Ever: 90
  • (September 25, 2014, 05:26:29 AM)
Users Online
Users: 1
Guests: 19
Total: 20