* *

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Recent Topics

[Today at 02:27:06 AM]

[June 24, 2018, 10:17:49 PM]

[June 24, 2018, 05:35:48 PM]

[June 24, 2018, 05:22:48 PM]

[June 24, 2018, 10:51:45 AM]

[June 24, 2018, 06:23:42 AM]

[June 23, 2018, 09:52:58 AM]

[June 23, 2018, 02:24:30 AM]

[June 22, 2018, 03:00:28 PM]

[June 21, 2018, 05:08:34 AM]

[June 20, 2018, 05:42:59 AM]

[June 19, 2018, 01:57:08 PM]

[June 19, 2018, 12:54:18 PM]

[June 19, 2018, 12:37:48 PM]

[June 19, 2018, 12:15:21 PM]

[June 19, 2018, 11:11:38 AM]

[June 19, 2018, 08:44:55 AM]

[June 19, 2018, 06:37:23 AM]

[June 18, 2018, 08:00:27 PM]

[June 18, 2018, 03:02:58 PM]

[June 18, 2018, 09:32:46 AM]

[June 18, 2018, 07:18:05 AM]

[June 18, 2018, 06:48:13 AM]

[June 17, 2018, 01:34:28 PM]

[June 17, 2018, 04:43:33 AM]

[June 16, 2018, 04:35:19 PM]

[June 14, 2018, 03:12:43 PM]

[June 14, 2018, 04:59:11 AM]

[June 14, 2018, 02:53:50 AM]

[June 14, 2018, 01:16:51 AM]

[June 13, 2018, 07:33:51 AM]

Author Topic: How and where to give and share a translation?  (Read 751 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
How and where to give and share a translation?
« on: March 03, 2018, 04:12:49 PM »

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Welcome Danilo - Willkommen Danilo , hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

[Original post:]




Everything fine with you and around you, Nyom Danilo ?
It's fine, thanks for the concern.  :)
As Ven. Johann suggested, I've taken the time in these last days to translate the essays by Ven. Tanissaro. And recently, I finished "Wisdom over Justice".
But I'm not sure where/how should I post/upload here in sangham.net. Post a new thread or upload it in my profile?
 
_/\_
Sadhu!

How ever Nyom Danilo feels inspired. It could be attached to the origin topic  .
Or simple a new topic in the ZzE-forum, best also with Portuguese title.

Or as an upload , shared the in the library as well. (Info , not translated yet)

If liking to make as much as possible by your self, there is no problem to give you Aramika membership.

To progress it into ZzE it might need a while, if objected.

Ohh, what if simply cutting this off, making a topic?
« Last Edit: March 03, 2018, 04:14:23 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sharing merits
« Reply #1 on: March 03, 2018, 04:21:07 PM »

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Welcome Danilo - Willkommen Danilo , hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

[Original post:]


It's good to consider and give a dedication (to whom) and to share the merits as well, when offering, Nyom Danilo . Being the most importand part to have the best possible mindstate and directing of sacrify, take your time and what place best suits to your aspiration.

Not to say that it is good if giving the author maybe (my person had no change to come in contact till now), if possible first and good if asking for further share, even not requested to do so.
« Last Edit: March 07, 2018, 04:03:29 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Danilo

  • Aramika
  • Regular Member / Normales Mitglied
  • *
  • Sadhu! or +14/-0
  • Gender: Male
Re: Wisdom over Justice, by Bhante Thanissaro
« Reply #2 on: March 03, 2018, 04:48:36 PM »

Sadhu!

How ever Nyom Danilo feels inspired. It could be attached to the origin topic  .
Or simple a new topic in the ZzE-forum, best also with Portuguese title.

Or as an upload , shared the in the library as well. (Info , not translated yet)

If liking to make as much as possible by your self, there is no problem to give you Aramika membership.

To progress it into ZzE it might need a while, if objected.

Ohh, what if simply cutting this off, making a topic?

Then, I will post in ZzE-forum.  The translations in this section will be included in zugangzureinsicht.org?
My intention is to translate and share periodically.
 
_/\_

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Wisdom over Justice, by Bhante Thanissaro
« Reply #3 on: March 03, 2018, 05:06:03 PM »
It's good to consider and give a dedication (to whom) and to share the merits as well, when offering, Nyom Danilo . Being the most importand part to have the best possible mindstate and directing of sacrify, take your time and what place best suits to your aspiration.

Not to say that it is good if giving the author maybe (my person had no change to come in contact till now), if possible first and good if asking for further share, even not requested to do so.

(Such can be of course expressed here as well and later forwarded to possible progress. So also such should not be a burden but just a matter of right intention, expressing followed by an act.)

Another thing, which is importand: since it came from a controversy topic and might had unskillful intentions included, to raise the topic, and it might have happened to think in ways "ohh, that's the weapon I can fight them", even along the time of translation. It is good to reflect the done, appreciate the skillful, remember not to do possible mistakes again, and after having found a good ground like "may it help others to do not fall into unskilfull thought, words and deeds, may it not cause conflicts which are not needed, may people don't get wrong touched personaly but simply have ways improve their deeds as a cause for proper self-esteem and joy from being without faults..."

So all often included intentions to harm someone with the gift, are good to be abounded befor, while and after giving.

In such way (the gift (materialy) and product is secoundary, in this case a high kind), it would give highest possible fruits for the giver.

* Johann : my person trust that the lot of advices can be understood and are, for best doing, welcome.


Sadhu!

How ever Nyom Danilo feels inspired. It could be attached to the origin topic  .
Or simple a new topic in the ZzE-forum, best also with Portuguese title.

Or as an upload , shared the in the library as well. (Info , not translated yet)

If liking to make as much as possible by your self, there is no problem to give you Aramika membership.

To progress it into ZzE it might need a while, if objected.

Ohh, what if simply cutting this off, making a topic?

Then, I will post in ZzE-forum.  The translations in this section will be included in zugangzureinsicht.org?
My intention is to translate and share periodically.
 
_/\_

As Nyom Danilo wishes. (there is no problem to handle, move and progress according the dedication and expressed objectivity later. Not reqired to get known all usualls here before and no need to worry that it can not be modified. Mindstate and joy, followed by best intentions are the most importand.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: How and where to give and share a translation?
« Reply #4 on: March 03, 2018, 05:59:05 PM »
Nyom Danilo has been given the Aramika-membership, so he can easierly manage topics or modify content. Althought there is less that can be not made undone, it might be good to be careful with the additional possibilities.

If Nyom likes to change, added, correct something within Atmas post for a good, he may feel welcome to do so.

May it helps that Nyom can prepare his working-field in the concentration camp here best possible joyful.

If something is missing, never hesitate to ask or point out.

Nearly "tomorrow" my person will now leave him alone but don't hesitate to "play" a little around and try or what ever further.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: How and where to give and share a translation?
« Reply #5 on: March 03, 2018, 06:11:36 PM »
There is also a non-puplic Trainee board and drafts , which can be used not only for drafts, if wishing, but also to "play" a little wit funcions, bbc-codes, layout... what ever.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +340/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Sharing merits and dedication of merits
« Reply #6 on: March 07, 2018, 04:13:10 AM »

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Sharing merits and dedication of merits " eröffnet, dem angehäng.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags:
 

Plauderbox

 

Marcel

Today at 01:48:24 AM
 :-* :-* :-*
Bhante johann, hier ist alles bestens!  Bis brauche ich nichts! Wenn bhante indannano Vorort, hat er immer ein offenes ohr für marcel :-* :-* :-*
 

Johann

June 24, 2018, 01:54:29 PM
Alles bestens? Fehlt Nyom Marcel etwas? Gut eingelebt? Hat Bhante genug Möglichkeiten für Zeit für Nyom?
 

Marcel

June 24, 2018, 01:32:05 PM
 :-* :-* :-*
Bhante Johann
 :-* :-* :-*
 

Johann

June 24, 2018, 11:46:14 AM
Nyom Marcel
 

Johann

June 24, 2018, 07:20:42 AM
Meister Moritz
 

Moritz

June 24, 2018, 06:34:32 AM
Guten Morgen, Bhante _/\_
 

Johann

June 23, 2018, 06:17:20 AM
Moritz
 

Moritz

June 23, 2018, 05:03:03 AM
Good night _/\_
 

Johann

June 21, 2018, 01:52:05 AM
Sadhu!
 

Sophorn

June 20, 2018, 08:42:25 PM
Möge es ein verdienstvoller Uposatha für alle sein!  :-* :-* :-*
 

Marcel

June 19, 2018, 07:41:34 AM
 :-* :-* :-*
Bhante Johann, ich habe die Daten für mein sangham email nicht!! Ich bitte Sie mir diese, aus Mitgefühl, zukommen zu lassen. :-* :-* :-*
 

Johann

June 19, 2018, 07:09:43 AM
Hat Nyom Marcel, Khemakumara, noch PW für seine sangham email? Wenn nicht vergibt Atma neues und sendet es an die Adressen wie zuvor.
 

Johann

June 19, 2018, 07:00:27 AM
_/\_ Okasa Bhante, if Bhante likes to give a teaching in regard of Vandami, out of compassion, his merits would be joyful received.
 

Indaññāno

June 19, 2018, 06:55:59 AM
សង្ឃ
 

Johann

June 19, 2018, 06:40:35 AM
_/\_ Bhante Indannano _/\_
 

Marcel

June 19, 2018, 02:48:19 AM
 :-* :-* :-*
Bhante Johann, i will let you all khnow when the final going forth has been requested :-* :-* :-*
 

Johann

June 19, 2018, 02:39:20 AM
If Bhante has lost account and email settings, let it be known, that my person sends it to marcel@sangham.net
 

Johann

June 19, 2018, 02:37:20 AM
Let all know when the final going forth has been simply requested, simply received, to be able to rejoice with it.
 

Johann

June 19, 2018, 02:33:42 AM
Let all know when the final going forth has been simply requested, simply received, to be able to rejoice with it.
 

Johann

June 19, 2018, 02:31:03 AM
Nyom Marcel
 

Johann

June 17, 2018, 07:18:53 PM
Bestes Gelingen und Freude dabei.
 

Moritz

June 17, 2018, 05:19:19 PM
Ich verabschiede mich für heut, muss andere Arbeit tun. Einen schönen Sonntag.
_/\_
 

Johann

June 17, 2018, 02:30:10 PM
Mudita
 

Marcel

June 17, 2018, 02:19:16 PM
 :-* :-* :-* die Übung ist besser als im "alten haus"  Zuversicht, geduld und Respekt über den drei juwelen ist da!!  :-* :-* :-*
 

Marcel

June 17, 2018, 02:19:05 PM
 :-* :-* :-* die Übung ist besser als im "alten haus"  Zuversicht, geduld und Respekt über den drei juwelen ist da!!  :-* :-* :-*
 

Marcel

June 17, 2018, 02:19:02 PM
 :-* :-* :-* die Übung ist besser als im "alten haus"  Zuversicht, geduld und Respekt über den drei juwelen ist da!!  :-* :-* :-*
 

Johann

June 17, 2018, 01:53:53 PM
Wie immer recht, Nyom. Wie stets mit der Übung und allem neu und unperfekt?
 

Marcel

June 17, 2018, 01:42:40 PM
 :-*  :-* :-* anumodana :-* :-* :-*
 

Marcel

June 17, 2018, 01:40:03 PM
 :-* :-* :-*

Der ehrwürdige bhante besitzt noch den pc ! Bhante idananno ist für 2 Tage nach phnom phen. Wenn bhante wieder. Da ist, werde ich ihn  fragen und mich darum kümmern dass bhante  einen Zugang zum onlinekloster bekommt!  :-* :-* :-* :-*
 

Johann

June 17, 2018, 01:26:26 PM
Hat Bhante noch den alten PC und das USB modem? Wenn Nyom, nach fragen, seine Sim da reintut, kann er damit sangham.net erreichen. Atma Tel. Nr. 012 345 025 wenn Nyom etwas benötigt.
 

Marcel

June 17, 2018, 01:23:38 PM
Entwürdiger bhante Johann, alles fein hier! Ich kann nun, über mein altes Handy, auf das online-Kloster zugreifen!
 

Marcel

June 17, 2018, 01:22:11 PM
Entwürdiger bhante Johann, alles fein hier! Ich kann nun, über mein altes Handy, auf das online-Kloster zugreifen!
 

Johann

June 17, 2018, 01:15:07 PM
Nyom? Marcel? Alles fein?
 

Johann

June 17, 2018, 01:14:25 PM
Atma kann nicht slowenisch, nur etwas Windisch/Kärntnerisch.

Soviele Raunzwörter... nie über Segensausdrücke gestolpert.

Sokh chomreoun, Nyom.
 

Moritz

June 17, 2018, 10:15:01 AM
Pozdravljeni, Guest!
 

Johann

June 16, 2018, 04:39:12 PM
Sadhu, may Nyom nourish on and rejoice with the merits done and gain pleasant and insightful dwellings of access.
 

Moritz

June 16, 2018, 04:32:09 PM
Chom reap lea.
May Bhante have a good day.
_/\_
 

Johann

June 16, 2018, 09:51:31 AM
Sokh chomreoun Nyom.

(May sukha (happiness) grow to its perfection, "previous father/relative")
 

Moritz

June 16, 2018, 09:38:06 AM
Vandami, Bhante.
Ich bin erst mal weg hier.
_/\_
 

Johann

June 12, 2018, 10:15:27 AM
Mag man sich, mag sich jeder, der Erinnerung an den Neumonduposatha, für geschicktes nutzen.

May everyone takes the New-moon Uposatha as a reminder for acting skilfully
 

Johann

June 06, 2018, 07:21:10 PM
Sadhu!
 

Sophorn

June 06, 2018, 03:02:27 AM
Einen verdienstvollen Uposatha heute  :-*
 

Johann

May 29, 2018, 06:44:12 PM
So der Tag mit Sonnenaufgang beginnt, ist selbt in Asien noch viel Gelegenheit dazu.
 

Sophorn

May 29, 2018, 05:53:50 PM
Möge heute ein verdienstvoller Tag gewesen sein!  :-* :-* :-*
 

Johann

May 29, 2018, 11:57:01 AM
Sadhu!
 

Marcel

May 29, 2018, 11:37:19 AM
 :-* :-* :-*

mögen sie alle ein verdienstvollen uposatha haben!  :-* :-* :-*
 

Johann

May 22, 2018, 10:11:37 AM
Sadhu!
 

Marcel

May 22, 2018, 09:37:30 AM
 :-* :-* :-*
einen verdienstvollen uposatha wünsche ich allen  :-* :-* :-*
 

Marcel

May 19, 2018, 03:07:57 PM
 :-* :-* :-*

ehrwürdiger bhante

 :-* :-* :-*
 

Johann

May 19, 2018, 03:05:38 PM
Nyom Marcel.

Show 50 latest