Regarding: https://www.dhammatalks.org/vinaya/bhikkhuni-pati.html
Typos: "13 Pācittiya rules that are identical to rules for Bhikkhus that are"
Typos, par.7: "being “a follower of a suspended (bhikkhuī).”"
In addition the previous, while translating, by person came accross those things. May it be of benefit and useful for the Ven. Sangha, Bhante and
Dhammatalks :
* Sg11: “Lady, don’t — overthrown in even a trifling issue, angry and displeased — say, ‘The bhikkhunīs are biased through favoritism, biased through aversion, biased through delusion, biased through fear. It may be that you, lady, are biased through favoritism, biased through aversion, biased through delusion, biased through fear.’”
Apostrophe ' should be not at the end.
* np-18: ...sake of a bhikkhunī, thinking. “Having purchased a robe with this robe fund, I will clothe the bhikkhunī named so-and-so with a robe:” If the bhikkhunī, not previously invited, approaching...
colon seem to be incorrect
* np-20: ...The robe fund that you, venerable sirs, sent for the sake of the bhikkhunī has given no benefit to the bhikkhunī at all. May the you be united with what is yours. May what is yours not be lost.” This is the proper course here.
"May the you be united with what is yours" probably "May you be united with what is yours."
* pc-128: id, link and mark up is missing
* sk-part4: only "Four" not "Part Four"
* as-2: "This is the verdict of innocence given in an accusation, based on the fact that the accused remembers (remembers) fully that she did not commit the offense in question." remembers seems to be missing.
* Upper/lower case for Bhikkhu/Bhikkhuni are not consistent used