Recent Topics

[April 19, 2019, 06:39:50 PM]

[April 19, 2019, 06:53:43 AM]

[April 18, 2019, 04:01:57 PM]

[April 18, 2019, 02:22:14 AM]

[April 17, 2019, 11:15:34 PM]

[April 14, 2019, 01:04:23 PM]

[April 13, 2019, 05:11:01 PM]

[April 13, 2019, 08:20:39 AM]

[April 13, 2019, 04:17:38 AM]

[April 12, 2019, 02:10:10 PM]

[April 11, 2019, 12:38:23 PM]

[April 10, 2019, 11:05:15 AM]

[April 10, 2019, 08:55:52 AM]

[April 09, 2019, 03:33:44 PM]

[April 07, 2019, 04:51:51 PM]

[April 07, 2019, 01:23:59 AM]

[April 07, 2019, 01:15:02 AM]

[April 05, 2019, 03:46:39 PM]

[April 04, 2019, 10:08:52 AM]

[April 03, 2019, 02:18:53 AM]

[April 02, 2019, 03:35:05 PM]

[April 02, 2019, 09:09:52 AM]

[April 01, 2019, 07:08:32 PM]

[April 01, 2019, 05:11:35 PM]

[April 01, 2019, 11:26:10 AM]

[April 01, 2019, 04:56:40 AM]

[March 30, 2019, 12:43:51 AM]

[March 29, 2019, 01:45:50 PM]

Talkbox

2019 Apr 19 06:30:18
Cheav Villa:  _/\_

2019 Apr 19 06:25:58
Moritz: _/\_ bong Villa

2019 Apr 19 06:25:48
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Apr 19 02:23:14
Cheav Villa:  សាធុ​ៗ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 19 01:42:18
Johann: Another fullmoon, another chance. It's not sure that breaking apart will make it the last. May all spend a auspicious Uposatha.

2019 Apr 17 15:33:54
Chanroth:  _/\_ bong Moritz

2019 Apr 17 15:32:22
Chanroth:  _/\_bong villa

2019 Apr 17 15:31:07
Chanroth:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 17 07:11:18
Johann: Bhante

2019 Apr 17 05:05:51
Johann: Bhante  _/\_

2019 Apr 17 02:16:55
Johann: May all bring some merits left into this new year for them!

2019 Apr 12 17:30:17
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 12 14:39:05
Johann: Nyom Moritz, Nyom Villa

2019 Apr 12 14:27:27
Cheav Villa:  _/\_  Master Moritz

2019 Apr 12 14:26:24
Moritz: _/\_ Bong Villa

2019 Apr 12 14:26:12
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Apr 12 14:09:15
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 12 01:54:32
Johann: A meritful Sila-day and much rightly joy by doing merits.

2019 Apr 09 08:24:39
Johann: Meister Moritz

2019 Apr 09 08:14:00
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Apr 06 19:12:07
Moritz: Vandami, Bhante _/\_

2019 Apr 06 08:32:11
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 06 07:44:05
Johann: _/\_ Bhante Indannano, Bhante Khemakumara

2019 Apr 06 06:51:05
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 05 14:37:22
Khemakumara: Nyom Roman

2019 Apr 05 14:35:22
Johann: Bhante, Meister Roman

2019 Apr 05 14:18:13
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Apr 05 09:58:10
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 Apr 05 09:55:43
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 05 09:53:07
Khemakumara: Nyom Moritz

2019 Apr 05 07:23:13
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Apr 05 05:41:00
Johann: Nyom Villa

2019 Apr 04 02:43:01
Johann: May all spend a meritful old month over New month birth day this day.

2019 Apr 03 21:09:04
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 03 13:50:42
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 03 13:23:48
Johann: Sadhu

2019 Apr 03 13:07:53
Khemakumara: Tomorrow is new moon uposatha,  take this noble opportunity to come together in khema (peaceful).  It is not common,  that living beings are in contact with Buddha,  Dhamma, Sangha.  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 02 15:20:21
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Apr 02 05:09:56
Johann: Nyom Moritz

2019 Apr 02 04:40:57
Moritz: Good morning Bhante and Chanroth _/\_ And good night to me. :)

2019 Apr 01 17:12:00
Moritz: Good evening Bhante. _/\_

2019 Apr 01 15:16:08
Johann: Nyom Chanroth, Nyom Villa (mudita that those wishing to stay in touch are able here)

2019 Apr 01 04:29:01
Johann: One not having overcome sakayaditthi is not capable to judge right and will always be corrupt.

2019 Mar 31 01:02:21
Johann: One would not let go of ones stand/home.

2019 Mar 31 01:00:01
Johann: As long as Saddha does not arise, it's not right view but stuck in "panna".

2019 Mar 30 10:03:35
Johann: Nyom Moritz

2019 Mar 30 08:48:04
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Mar 30 08:28:03
Johann: Samvega, yes, Nyom. If there is no pasada. Cheating is of no help but selfish motivated. Maybe Affirming the Truths of the Heart: The Buddhist Teachings on Samvega  

2019 Mar 30 08:13:03
Kong Sokdina: Vandami Bhante    :D បើចង់ អោយចេះប្រមាណ បើបាន អោយចេះគ្រប់ ជៀរាងការកើតទុក្ខនាំមកនូវសេចក្ដីខកចិត្ត(depressed mood) ។

2019 Mar 29 06:06:43
Johann: Like a path would disappear fastly in the forest, the path for many unseen if nobody steps on it.

2019 Mar 29 06:04:31
Johann: Because Uppekha isn't the highest and nobody would benefit from it.

2019 Mar 29 06:03:18
Johann: And why the even Noble ones and Arahats continue asking, answering, coss-question, giving Anumodana, critic?

2019 Mar 29 00:41:54
Johann: Once knowing good and bad, no more independency of approve of others, thanks, praise for ones sacrifices.

2019 Mar 29 00:40:05
Johann: What ever one does, one does for him/herself. Knowing this it's importand to give praise and approve to ones own skillful deeds, shame and disprove to bad.

2019 Mar 28 08:51:12
Moritz: I am leaving my computer to work without me. May all have a good Uposatha day. _/\_

2019 Mar 28 08:00:48
Moritz: Ja, gut angekommen. Noch nicht ganz umgestellt. :) Bald wieder los zum Taxifahren. _/\_

2019 Mar 28 07:45:55
Johann: Meister Moritz. Gut angekommen und wieder umgestellt?

2019 Mar 28 07:28:51
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Mar 28 00:47:42
Johann: May all spend a meritful Sila-day and be able to recoice with their beauty of having given all being the gift of the Uposatha-Silas.

2019 Mar 26 01:18:56
Cheav Villa:  :D _/\_

2019 Mar 26 01:18:46
Cheav Villa: មិនខុសពីរឿងទៅសុំសៀវភៅសន្ទនានុក្រម នៅវ ត្ត បញ្ញា​ និង..

2019 Mar 26 01:16:15
Cheav Villa: កូណា ជារឿងដែលម្នាក់បានទទួលស្តាប់ និងធ្វើតាមតែមិនបានសំរេច តាមគោលដៅ :D _/\_

2019 Mar 25 15:28:24
Johann: Others, even if pure, is open for critic and bad assumings. Envy, jealously... on each side. So to become not susbected, needs good advices, double hard for woman to act perfect.

2019 Mar 25 15:23:21
Johann: Pappies can give good lessons when they don't fall, but the deeper, the hard training, must come from liberal mommies for daughters and liberal pappies for sons, in the world and for beyond.

2019 Mar 25 15:11:15
Cheav Villa:   _/\_ _/\_ _/\_

2019 Mar 25 15:04:40
Johann: Does mommy generally don't actually love her child when not react?

2019 Mar 25 15:03:13
Johann: Mommy, mommy... but I like... ohh, they bite me... I am hungry... when do we go back?... why must we sit here... mommy!

2019 Mar 25 15:00:37
Johann: Which can be changed all the time, with feeding rightly.

2019 Mar 25 14:55:50
Cheav Villa: កូណាសង្ឃឹមថា.​ ជារឿងឧបនិស្ស័យ.​  :D _/\_ _/\_ _/\_

2019 Mar 25 14:50:25
Johann: ...teaching and mirror.

2019 Mar 25 14:49:40
Johann: When one is stressed or busy, remember how many times one him/herself was so as well. Intention will always has it's effects, sometimes quick, sometimes even sisters, mother and child... Nyom wouldn't have become here, if there would be not long, long bounds. Watch your child. Thats always a great t

2019 Mar 25 14:40:41
Cheav Villa: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Mar 25 14:39:48
Cheav Villa: ព្រោះកូណាមិនអាចទៅឱរ៉ាល់បានកំឡុងពេលនេះ តែអាចជួបនៅភ្នំពេញបាន តែចេតនាម្ខាងមិនចង់ជួប ទើបមិនអាចជួប

2019 Mar 25 14:38:39
Cheav Villa: កូណាគ្រាន់តែចង់បញ្ជាក់អំពីចេតនា ដែលម្នាក់មាន និងម្នាក់គ្មាន ក្នុងការ​ជួបគ្នា.ជាហេតុមិនបានជួប :D _/\_

2019 Mar 25 14:37:02
Cheav Villa:    _/\_ _/\_ _/\_

2019 Mar 25 13:44:16
Johann: Nyom Vithou. Foot well again?

2019 Mar 25 11:56:36
Johann: Good stories: The Healing of the Bull and Prisoners of Karma .

2019 Mar 25 11:51:20
Johann: Although monks are allowed to explain how to work oneself out, they are not given to liberate "slaves", prisoner, as this would count as thief.

2019 Mar 25 11:46:29
Johann: When one is "bond" in families, relations... there is so much soil and danger for envy and jealously, and itjs not easy to "pay" one out. Normal being live from making others depending on one and fear to lose a "cattle" they gave so much into.

2019 Mar 25 09:53:57
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 Mar 25 05:00:43
Johann: Some pull back and offer favors, less are giving ways out. Let them wishing to live in cities go back, maintaining homes. Bond by mara there is no escape, they leave alm bowls behind and step into cars, to "help".

2019 Mar 25 04:11:30
Johann: One (who ever) gives the best when helping, assist, in sharing Dhamma, translate it, sort it, easy accessable and maintain it, by proper and given means.

2019 Mar 25 04:03:32
Cheav Villa:  _/\_ _/\_  _/\_

2019 Mar 25 03:53:23
Johann: One stopped at the topic Sangahak, worldily and best. It's hard to try to translate but bears a lot of fruits. Conceit is dangerous, and a feeling of "right" turns quick into lose. Satipatthana, the right workingplaces. And again Ways of  

2019 Mar 25 02:53:11
Kong Sokdina: ដំណើរផ្លូវឆ្ងាយ មិនប្រមាណ បាននូវសេចក្ដីប្រមាថ។

2019 Mar 24 18:54:30
Cheav Villa: ជាចិត្តលំអៀងព្រោះជំពាក់ក្នុងសេចក្តីស្រលាញ់សាច់ញាតិ​ បងប្អូន.​ ឪពុកម្ដាយ​  ^-^

2019 Mar 24 18:49:47
Cheav Villa: ជារឿងដដែល យូរណាស់មកហើយ  ខ្ញុំ​កូណាគួរតែបានរកឃើញផ្លូវកណ្តាល​  :) _/\_

2019 Mar 24 18:48:21
Cheav Villa: ការជាប់ជំពាក់នៅក្នុងការជួយអ្នកដទៃ ការជាប់ជំពាក់នៅក្នុងការចង់អោយគេបានសុខ តែងនាំសេចក្តីទុក្ខ ដល់ខ្លួន

2019 Mar 24 13:23:44
Johann: Nyom Senghour

2019 Mar 23 06:34:02
Johann: No problem Nyom Vithou.

2019 Mar 23 04:32:25
Vithou: ngyom kuna will inform Preah Ang later when kuna get better

2019 Mar 23 04:31:12
Vithou: Preah Ang, ngyom kuna cannot go Phnom Aural tomorrow due to my foot problem. I let is a bit pain and Ngyom kuna cannot walk properly

2019 Mar 20 19:02:36
Johann: May Nyom have a safe and careful travel, when ever he might do.

2019 Mar 20 18:46:53
Johann: Now, Nyom Moritz and Nyom Sophorn are here in the forest. Atma does not know how long.

2019 Mar 20 18:20:42
Vithou: Nyom Kuna planning to see Moritz and Bong Sophorn as well

2019 Mar 20 18:17:26
Vithou: Nyom Kuna planning to go Phnom Oral on Sunday

2019 Mar 20 18:16:07
Vithou: Nyom Kuna was sick too long after remove kidney stone . ( about 2 months ) and skittle busy with human job

2019 Mar 20 18:13:50
Vithou: Is Moritz and Bong Sophorn at Asram now?

2019 Mar 20 18:12:02
Vithou: Kuna Preah Ang

2019 Mar 20 18:05:01
Johann: Nyom Vithou

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von zugangzureinsicht.org im Onlinekloster sangham.net!


Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.

Sadhu!

metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: [Tipitaka Thag] Theragatha - Verse der frühen Mönche  (Read 10319 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 2.37 Sona Potiriyaputta
« Reply #15 on: December 31, 2013, 04:42:29 AM »

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

Sona Potiriyaputta

Sie ist nicht zum schlafen,
        die Nacht gespickt
        mit der Sterne Zeichen.
Die Nacht, für jemanden der weiß,
        ist zum wach bleiben.

Wenn ich fiel von meines
Elefanten Schulter,
und ein Elefantenbulle zertrampeln mich würd',
würde Tod im Kampf das bessere für mich sein,
als wenn ich, besiegt,
           überleb'.

« Last Edit: January 15, 2014, 08:44:21 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 2.46 Culaka: Der Ruf des Pfaus
« Reply #16 on: December 31, 2013, 05:19:37 AM »

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

Culaka: Der Ruf des Pfaus

Anmerkung des Übersetzers
Dieses höchst stabgereimte Gedicht, dem älteren Mönch Culaka zugeordnet, spielt mit der Vorsilbe su-, welche nicht seltener als vierzehn Mal in diesen zwei Absätzen vorkommt. Sie hat drei wesentliche Bedeutungen, erfolgreich durch das gesamte Gedicht abgedeckt: 1) lieblich oder gutgebaut, 2) gut, gründlich oder gut gemacht, und 3) wird oft als eine verstärkende Vorsilbe verwendet, etwas wie „sehr“ oder „höchst“.

Der klagende Schrei des Pfaus, gewöhnlich während der Dreimonateregenzeitklausur, gehalten von Buddhas Mönchen und Nonnen, ist ein beliebtes Thema den Naturdichtungen, erhalten im Theragatha und dem Therigatha.

Die erste Strophe reflektiert die ausgewogene Anerkennung der natürlichen Welt, welche von einem gesammelten aber gleichmütigen Geist in der Meditation kommt. Genußvolle Wahrnehmungen, so wie jene, die hier als Entgegnung zur Schönheit der Natur, beschrieben werden, können achtsam von jenem, frei von Begierde, erfahren werden, ohne die Tendenz, präsent in den meisten von uns, am Vergnügen anzuhaften oder sich dem unabwendbaren Vergehen zu widerstreben. Frühe buddhistische Gedichte zeigen oft die Schönheit der Natur auf, doch selten schlendern sie diesem nach.

Die zweite Strophe führt zu höheren Bestrebungen. Sie inspiriert den Zuhörer (den da war vorwiegend die Tradition mündlicher Überlieferung), die profane Jagd nach einen weltlichen Leben aufzugeben, sich in der reinigenden und klärenden Unternehmung der Meditation zu betätigen, den geraden Weg, den Buddha aufgezeigt hat, gewissenhaft zu behandeln und letztlich, in eben dieser Lebensspanne, die Perfektion im menschlichen Umstand zu erreichen.


Die Pfaue – mit lieblichen Federn, lieblichen Flügeln,
lieblichem blauen Hals und lieblichem Gesicht,
Rufen aus – ein liebliches Lied, mit einem lieblichen Klang.
Diese große Erde hat liebliche Wässer und Gräser;
Da sind liebliche Wolken am Himmel.

Meditieren mit einem gut gestimmten Körper und gutem Geist,
Es ist gut, gut fortzuziehen,
In die guten Lehren des Buddhas.
Erfahrt diesen höchsten, unerschütterlichen Stand!
Höchst rein, subtil, nur schwer zu sehen.

« Last Edit: January 15, 2014, 08:44:25 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 4.8 Rahula
« Reply #17 on: December 31, 2013, 06:32:18 AM »

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

Rahula

In beider Art
        vollkommen,[1]
Bin als Rahula ich bekannt,
        der Beglückte:
weil         der Sohn Buddhas ich bin,
weil         ich das Auge habe, das Dhammas sieht,
weil         meine Gärungen zu Ende sind,
weil         ein weiteres Werden nicht habe.
Ich der Darbietungen verdient,
ein Würdiger
        ein Dreiwissensmann,[2]
        mit Blick
        auf das Todlose.

Jene
geblendet         von Sinnlichkeit
umschlungen         von dem Netz,
umschleiert  von der Begierde Schleier,
gebunden   von Verwandten des Gewissenlosen,[3]
        sind wie Fische im Mund einer Falle.

Diese Sinnlichkeit zur Seite werfend,
durch Maras Bande schneidend,
Begierde herausziehend, Wurzel und alles,
        gekühlt ich bin,
        Ungebunden.

Anmerkungen
1. Diese Phrase kann auf zwei Arten verstanden werden:: (a) Vollkommen in dem, daß er eine reine Abstammung von beiden, der mütterlichen und der Väterlichen Seite hat, und (b) vollständig in dem, daß er eine gut-geborene Abstammung in einem weltlichen Sinn und im Hinblick auf seine meditativen Erlangungen, durch die Abstammung von den Noblen, hat.
2. Einer mit dem Wissen über vergangene Leben, dem Wissen von Scheiden und Wiederaufkommen von Lebewesen und das Wissen vom Enden der geistigen Gärungen.
3. Mara.

« Last Edit: January 15, 2014, 08:44:29 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 4.10 Dhammika
« Reply #18 on: December 31, 2013, 04:03:37 PM »
 *sgift*

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

Dhammika

Das Dhamma beschützt
jene, die mit dem Dhamma leben.
Das Dhamma gut praktiziert
        bringt Glück.
Dieser – die Vergütung
wenn das Dhamma gut-ausgeübt ist:
einer der nach dem Dhamma lebt
nicht zu schlechten Bestimmungsorten geht.

Denn Dhamma und keines -
nicht die selben Resultate tragen.
Nicht-Dhamma zur Hölle führt;
Dhamma, zu einem guten Bestimmungsort.

Du solltest Verlangen erzeugen
nach Handlungen im Dhamma,
erfreuend
an den Einen      Gut-Gegangen,
dem Einen         der So ist.
Fest im Dhamma stehend,
für den hervorragendsten
Gut-Gegangenen,
seine Schüler sind gut geführt
— erleuchtet —
zu der leitenden
Zufluchtserhabenheit.

Geborsten           ist die Wurzel der Eiterbeule;
das Netz der Begierde      entwurzelt.
Er, der sein Fortwandern beendet hat,
hat keinen Makel —
wie der Mond
in einer klaren Vollmondnacht.

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 5.10 Yasadatta
« Reply #19 on: September 05, 2015, 07:38:50 AM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Yasadatta

Wortklauberei beabsichtigend,
hört der Dummkopf die Lehren des Bezwingers.

Er ist so fern dem Wahren Dhamma
   wie der Boden vom Himmel ist.

Wortklauberei beabsichtigend,
hört der Dummkopf die Lehren des Bezwingers.

Er schwindet vom Wahren Dhamma,
   wie der Mond, in der dunklen Halbmonatszeit.

Wortklauberei beabsichtigend,
hört der Dummkopf die Lehren des Bezwingers.

Er dörrt weg vom Wahren Dhamma,
   wie ein Fisch, bereits knapp ohne Wasser.

Wortklauberei beabsichtigend,
hört der Dummkopf die Lehren des Bezwingers.

Er wächst nicht im Wahren Dhamma,
   wie ein verrotteter Samen in einem Feld.

Doch wer auch immer des Bezwingers Lehren hört,
   mit behütetem Bestreben,
   die Abflüsse ablegen tut
   — alle —
   das Unerschütterliche erkennend,
   den höchsten Frieden erlangend,
      ist, frei von Ausflüssen,
         völlig in Ungebundenheit.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 5.9 Vijitasena
« Reply #20 on: September 05, 2015, 08:58:14 AM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Vijitasena

Ich werde dich festbinden, Geist, wie einen Elefanten an einem kleinem Tor. Nicht werde ich dich zu Schlechtem anstiften, dich in Sinnesvergnügen verstricken, dem Fleische entwachsen.

Wenn festgebunden, wirst du nicht gehen, wie ein Elefant das offene Tor nicht ersieht. Verhexter Geist, nicht wieder wirst du wandern, und abermals, Drang benutzend, dich am Bösen erfreuen.

Wie ein starker Hackenführer, einen ungezähmten Elefanten, neu aufgenommen, gegen seinen Willen dreht, so soll ich dich wenden.

Wie ein hervorragender Wagenlenker, geschickt im Zähmen von herausragenden Pferden, ein Vollblut zähmt, so werde ich, fest in den fünft Kräften stehend, dich zähmen.

Ich werde dich mit Achtsamkeit binden; [dich] mit gereinigtem Selbst reinigen. Beherrscht vom Joch der Energie, wirst du nicht weit von hier gehen, [mein] Geist.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 5.1 Rajadatta
« Reply #21 on: September 05, 2015, 09:33:10 AM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Rajadatta

Ich, ein Bhikkhu,
auf einen Leichenfeld gegangen,
eine Frau, weg geworfen, sah,
   abgelegt
am Friedhof dort.

Auch wenn in manchem Ekel erregt,
sie sehend — tot, schlecht —
         Lust
   auf kam,
als wäre ich blind
   dem Triefenden gegenüber.

In weniger Zeit als es bedarf
Reis zu kochen,
diesen Platz ich verließ.
Achtsam, wachsam, ich,
an einen Platz mich setzte.
Da kam passende Aufmerksamkeit in mir auf,
die Nachteile erschienen,
   ernüchternd stand
   auf einem ebenen Kiel:

Mit diesem, mein Herz war befreit.
Sehe des Dhammas wahre Richtigkeit!
Die drei Wissen
wurden erlangt;
des Erwachtens Angebot,
      getan.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 14.2 Godatta
« Reply #22 on: September 05, 2015, 11:26:02 AM »

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Godatta

So wie ein gediegener, gut abgerichteter Bulle
   an eine Last gejocht,
   seine Last erträgt,
         gedrückt
   von den schweren Mühen,
      sein Joch nicht von sich wirft;
so auch jene, die mit Einsicht erfüllt
   — wie der Ozean mit Wasser —
      auf andere, nicht hinunter sehen.
Dies ist Vornehmheit unter Lebewesen.

In Zeiten gefallen
   unter dem Wanken der Zeit,
in den Schwung gekommen,
   des Werdens und Nicht-,
zum Gegenstand von Schmerzen, Leute fallen
      und klagen tun sie.

Gehoben von den Wirkungen des Vergnügens,
und niedergeschlagen von den Wirkungen des Schmerzes,
Narren, von beidem sind zerstört,
nicht sehend, woher diese sind.
Während jene, die, in Mitten
   von Wonne und Pein,
über die Näherin des Begehrens hinausgegangen,
fest stehen,
   einem Grenzpfosten gleich,
   weder gehoben noch niedergeschlagen sind.

Nicht für Gewinn oder Verlust
nicht für Stand oder Ehre,
nicht für Lob oder Tadel,
nicht für Wohl oder Weh:
   an all dem
haften sie nicht an —
   wie Wasserperlen
   am Lotus.
   Überall
sind sie erfreut, die Erleuchteten,
   überall
      un-
   besiegt.

Ganz gleich was
   der Unrechte erlangt
   oder der Rechte verliert,
rechter Verlust ist besser
   als wäre da unrechter Gewinn.
Ganz gleich was
   der Stand des Unbewußten
   oder die Demut von jenen die verstehen,
die Demut jener die wissen
         ist besser,
   nicht der Stand jener die
   unbewußt sind.
Ganz gleich was
   der Lob für den Narr,
   oder die Zensur von jenen die verstehen,
die Zensur von jenen die wissen
         ist besser,
   als wenn da wäre Lob
   von den Narren.
Und was das Vergnügen an geht,
   von Sinnlichkeit,
und den Schmerz von Enthaltsamkeit,
   der Schmerz von Enthaltsamkeit
         ist besser,
   als wäre da Vergnügen
   aus Sinnlichkeit.
Und was das Leben aus Unrechtschaffenheit an geht,
und sterben für die Rechtschaffenheit,
   sterben für Rechtschaffenheit
         ist besser,
   als wenn jemand am Leben,
   durch Unrechtschaffenheit.

Jene die abgelegt
   Sinnlichkeit und Zorn,
   deren Geist beruhigt
   von Werden und Nicht-,
ziehen durch die Welt
         unberührt.
Für diese ist nichts
      unlieb oder lieb.
Entwickelnd
   die Wirkenden Größen für das Erwachen,
   Fähigkeiten,
   und Kräfte,
erreichen den höchsten Frieden,
ohne Gärungen, sind sie
   vollkommen
   Bindungslos.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Thag 6.12 Brahmadatta
« Reply #23 on: October 30, 2015, 04:25:50 AM »
 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Brahmadatta

Woher ist da Zorn,
in einem ohne Zorn,
   gezügelt, beruhigt, stimmig lebend
einer durch rechte Erkenntnis befreit,
   So?

Ihr macht Dinge schlechter,
wenn Ihr aufbraust,
gegenüber jemanden der im Zorn.
Wer immer nicht aufbraust,
gegenüber einem, der zornig ist,
   einen Kampf gewinnt
   schwer zu gewinnen.

Ihr lebt zum Guten von beiden,
   — Eurem eigenen, des anderen —
wenn, wissend des anderen Reiz,
   werdet Ihr achtsam ruhig.

Wenn ihr die Kur für beide tut,
   — für Euch, des anderen —
jene die denken, ein Narr ihr seit,
wissen nichts vom Dhamma.

Wenn Zorn aufkommt,
erinnert Euch an das Sägengleichnis.[1]
Wenn Verlangen nach Genuß,
erinnert an das Sohnes-Fleisch-Gleichnis.[2]

Wenn Euer Geist lose gerät,
nach Sinnesvergnügen
und Zuständen des Werdens,
rasch wiedersteht ihm mit Achtsamkeit
so wie ihr einem verrückten Oxen
Korn verfüttern würdet.[3]
 1. Siehe MN 21.
 2. Siehe SN 12.63.
 3. Siehe MN 19.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Khemakumara

  • (Macel Pankonin)
  • Samanera
  • Full Member / Vollmitglied
  • *
  • Sadhu! or +15/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 24.07.2018

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +360/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: [Tipitaka Thag] Theragatha - Verse der frühen Mönche
« Reply #25 on: November 30, 2018, 05:57:17 AM »
Sadhu.

Bhante mag, die Formatierung und codes einfach soweit belasseng, dass englische mit dem Deutschen ersetzen, auf Deutschen Seiten.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: