Recent Topics

[November 18, 2019, 10:31:27 PM]

[November 18, 2019, 09:58:36 PM]

[November 18, 2019, 11:23:38 AM]

[November 18, 2019, 05:58:06 AM]

[November 18, 2019, 05:42:57 AM]

[November 17, 2019, 06:07:26 PM]

[November 17, 2019, 05:43:55 PM]

[November 17, 2019, 03:35:17 PM]

[November 17, 2019, 11:25:12 AM]

[November 17, 2019, 11:09:54 AM]

[November 16, 2019, 10:06:15 PM]

[November 16, 2019, 06:33:59 PM]

[November 16, 2019, 05:20:48 PM]

[November 16, 2019, 01:45:32 PM]

[November 16, 2019, 06:39:00 AM]

[November 15, 2019, 05:23:35 PM]

[November 15, 2019, 05:19:52 PM]

[November 15, 2019, 06:39:27 AM]

[November 14, 2019, 04:12:21 PM]

[November 13, 2019, 12:17:11 PM]

[November 13, 2019, 07:27:02 AM]

[November 13, 2019, 06:46:12 AM]

[November 12, 2019, 08:15:05 AM]

[November 11, 2019, 05:22:23 PM]

[November 11, 2019, 03:02:17 PM]

[November 11, 2019, 10:49:24 AM]

[November 11, 2019, 10:35:59 AM]

[November 11, 2019, 06:36:45 AM]

Talkbox

2019 Nov 18 05:41:01
Moritz: Chom reap leah, for now _/\_ May Bhante have a pleasent day. _/\_

2019 Nov 18 05:22:11
Johann: Nyom Moritz

2019 Nov 18 05:20:39
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 16 21:59:56
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 16 20:43:25
Johann: Ayasma Moritz

2019 Nov 14 22:46:22
Johann: Atma leaves the paranimmita-vasavatti deva and nimmanarati deva now to find good birth by themself, no more power left.

2019 Nov 14 22:00:48
Cheav Villa: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 21:39:00
Johann: Duties and Silas are words of same meaning, denoting "proper conduct and giving in ones relations where ne desires to have a good and safe stand"

2019 Nov 14 21:25:51
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 21:21:02
Johann: May all have good rest at the end of day, done ones duties or even a blessed done merits after that as well. My person is now off of energy and good to rest as well.

2019 Nov 14 13:43:11
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 14 10:35:51
Johann: Respecting the Devas one gains their respect and protection.

2019 Nov 14 10:34:40
Johann: Bhante. (Meawmane is a spirit from a Server in Bangkok)

2019 Nov 14 10:28:52
Khemakumara: Nyom Meawmane

2019 Nov 14 10:27:53
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Nov 13 20:44:51
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 13 20:28:20
Johann: Bhante  _/\_ Nyom, Nyom

2019 Nov 13 13:19:14
Cheav Villa: Kana Bhante :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 13 11:54:18
Johann: Mahā (written), not moha (following civil transliteration of khmer, very unuseful, better following pali transliteration) "Deluded Wisdom Monastery" could be understood while "Great Wisdom Monastery"  :)

2019 Nov 13 10:22:14
Johann: mudita

2019 Nov 13 09:56:41
Cheav Villa: Kana now at Panha Moha Viheara, waiting for  Bhikkuni

2019 Nov 13 09:47:10
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 12 08:01:41
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 12 05:35:02
Khemakumara:  Sīlena nibbutiṁ yanti. Through virtue they go to Unbinding. May it be a fruit-and pathful Uposatha day.

2019 Nov 11 16:41:52
Varado: Happily indeed we live, we, for whom there is [nowhere] anything at all. We will feed on rapture like the Ābhassarā devas. Dh.v.200.

2019 Nov 11 11:40:45
Johann: Ven. Sirs  _/\_ (Kana trust that leave for some rest will not reduce Bhantes releasing joy here)

2019 Nov 11 11:13:48
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 11 11:06:19
Johann: May it be an auspicious end of the Vassa of the Noble ones, a deep Anapanasati day today, for all conducting the full moon uposatha today.

2019 Nov 11 06:00:43
Johann: " Happy/peaceful the area/custom of the Arahats, craving and wandering on having layed aside"?

2019 Nov 11 03:22:11
Johann: Of which would mean what, Lok Ta, if not wishing to use google or not given means?

2019 Nov 10 23:54:03
Varado: Sukhino vata arahanto taṇhā tesaṃ na vijjati _/\_

2019 Nov 10 19:51:07
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 10 17:54:44
Johann: ភនតេ វ៉ាលិ

2019 Nov 10 14:42:47
Johann: Lok Ta  _/\_

2019 Nov 09 16:31:12
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 09 16:25:14
Johann: May Nyom and all have a safe travel

2019 Nov 09 16:03:41
Cheav Villa: Kana and kids Plan to go to Aural tomorrow, will leave Phnom Penh at 5am  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 09 15:41:39
Cheav Villa: Vandami Bhante  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 09 15:37:40
Johann: Bhante Ariyadhammica, Nyom Villa

2019 Nov 09 15:35:16
Johann: Sadhu

2019 Nov 09 14:56:15
Varado: Homage to the Noble Sangha _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 09 14:55:15
Varado: Blessed is the arising of Buddhas. Blessed is the explaining of the true teaching. Blessed is concord in the community of bhikkhus. Of those in concord, blessed is their practice of austerity.

2019 Nov 09 14:53:06
Johann: Ven Grandfather, Nyom Annaleana,

2019 Nov 09 01:57:47
Moritz: Vandami, Bhante Varado _/\_

2019 Nov 09 01:43:05
Varado: Pūjā ca pūjanīyānaṃ

2019 Nov 09 00:44:14
Johann: Worthy those on path or reached the aim

2019 Nov 08 22:36:29
Varado: Homage to those elder bhikkhus of long-standing who have long gone forth, the fathers and leaders of the Sangha. _/\_

2019 Nov 08 20:16:23
Johann: May the Venerables allow my persons leave, running out of battery.  _/\_

2019 Nov 08 20:09:51
Johann: Sadhu, Sadhu!

2019 Nov 08 20:09:14
Varado: Homage to Good Friends. For this is the entire holy life. _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 08 20:07:04
Varado: Homage to the Good Friends. For this is the entire holy life. _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 08 19:29:09
Varado: Thanks for summary. I send article on milk. Anything else?

2019 Nov 08 18:53:24
Varado: Also greed, hatred, and delusion. Tīni akusalamūlāni: lobho akusalamūlaṃ doso akusalamūlaṃ moho akusalamūlaṃ (D.3.214).

2019 Nov 08 18:36:34
Johann: So does it, so does it, for Bhikkhus, layman, laywoman as well. And what is the root of stinginess? Ingratitude (wrong view).

2019 Nov 08 18:30:56
Varado: Possessing five qualities, a bhikkhuni is deposited in hell as if brought there. What five? She is miserly with dwellings, families, gains, praise, and the Dhamma (A.3.139). Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgatā bhikkhunī yathābhataṃ nikkhittā evaṃ niraye: katamehi pañcahi: Āvāsamaccha

2019 Nov 08 18:23:39
Varado: Macchariya for lodgings, maybe?

2019 Nov 08 18:01:17
Johann: Kana saw that Bhikkhunis has even a rule in regard of macchariya, for Vineyya in their Vinaya.

2019 Nov 08 17:58:14
Johann: So does it dear Ven. Grandfather, so does it. Amacchariya is the domain of the Noble Ones, beginning by the stream to the complete of stinginess's root.

2019 Nov 08 17:51:33
Varado: Having eliminated the stain of stinginess together with its origin, they are beyond criticism.

2019 Nov 08 17:35:15
Johann: ...and "Vineyya maccheramalaṁ samūlaṁ aninditā"

2019 Nov 08 17:29:21
Johann: These Devas and Brahmas...  :) mudita

2019 Nov 08 16:53:41
Varado: May the Buddha bless you. May the Dhamma shine on you. May Wat Ayum be a refuge to many. For any possible help with questions, please email. My pleasure.

2019 Nov 08 13:55:57
Johann: ..."This shows that the Buddha would not be troubled by those who become angry and resentful, but by those who are strongly opinionated and who relinquish their views reluctantly...."

2019 Nov 08 09:27:01
Johann: Ven. Bhantes

2019 Nov 08 09:23:11
Khemakumara:   _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 08 06:26:12
Johann: It was four days after closing that decreased in last instance

2019 Nov 08 06:15:13
Moritz: The bot traffic is not decreasing.

2019 Nov 08 06:15:10
Johann: Ayasma Moritz

2019 Nov 08 06:14:53
Moritz: (was logged in long time before, but not at PC)

2019 Nov 08 06:14:52
Johann: Ayasama Moritz

2019 Nov 08 06:14:06
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 08 02:08:55
Moritz: Sadhu _/\_ May Bhante bear and overcome all sickness well _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 08 02:05:42
Khemakumara: Khantı paramaṁ tapo tītikkhā. Patient forbearance is the highest austerity

2019 Nov 08 02:01:46
Khemakumara: lack of energy because of sickness of the body (boils) Nyom Moritz

2019 Nov 08 01:53:48
Khemakumara: Meister Moritz

2019 Nov 08 01:52:12
Moritz: Hoping Bhante is well _/\_

2019 Nov 08 01:51:55
Moritz: Vandami Bhante (Khemakumara) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 07 20:02:22
Johann: enery, battery saysfinish for now... may there be food for liberation be found and got touched by many independently.

2019 Nov 07 20:00:16
Johann: Every being, even without capacity to gain higher, is worthy of metta, worthy to be not harmed in existance, worthy to help in times of needing the four paccayas, Ven. Grandfather.

2019 Nov 07 19:37:39
Visitor: Let us treat those with Buddhanature with the respect appropriate to future Buddhas.

2019 Nov 07 19:01:03
Johann: Maybe an inspirig topic on the matter How should I express Mudita or Joy for all beings? for all having access (upanissaya).

2019 Nov 07 18:56:59
Johann: Sadhu, Sadhu. That's how mudita is good understood in relation with "Buddhanature"

2019 Nov 07 18:54:52
Visitor: Homage to all those with Buddhanature. _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 07 18:53:59
Visitor:  Homage to all the Buddhas.  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 07 18:28:47
Johann: Dear lok ta Visitor

2019 Nov 07 17:29:02
Cheav Villa:  _/\_  _/\_ _/\_

2019 Nov 07 17:24:12
Johann: Don't worry either, yet perfect if visiting the Nuns. Mudita

2019 Nov 07 17:21:15
Cheav Villa: About the medicin called loṇasociraka, Kana will take time to go to Visit Wat Panha to ask her for detail  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 07 17:21:05
Johann: Cetana counts, the own one, Nyom.

2019 Nov 07 17:18:42
Johann: May Nyom not worry to much about it. My person guesses Nyom Chanroth might have lot of joy in the idea of planting. While Cacaco is fine, yet not a need or request, it's something that can be gained in shops.

2019 Nov 07 17:09:57
Cheav Villa: Kana now seen without Sila… someone could not tell the truth 

2019 Nov 07 17:01:13
Cheav Villa: Kana ordered 5kg via web, phoned them 2days ago but still no delivery cause of no confirmation since he still abroad now

2019 Nov 07 16:49:17
Cheav Villa: But the Cacao company in Mondolkiri doesnt allowed, they sale Cacao beans.

2019 Nov 07 16:47:38
Cheav Villa: Kana Bhante  _/\_ _/\_ _/\_ as he informed to bring only Cacao fruits for Bhante could make and use of medecine againts Malaria

2019 Nov 07 16:20:48
Johann: Indeed releasing investigation cause hunger and no food can be expected at the end as well.

2019 Nov 07 16:18:35
Johann: When homeless effort is requested, no joy in sacrificing into it. Oh this monks... of modern world.  :)

2019 Nov 07 16:16:59
Johann: Oh this monks  :) When household effort can be made for favor and house, all engaged...

2019 Nov 07 14:17:18
Johann: Āyasmā Moritz (Master, a usual address for skilled lay people in the Tipitaka)

2019 Nov 06 17:27:06
Cheav Villa: Master Moritz _/\_

2019 Nov 06 17:23:52
Moritz: Bong Villa _/\_

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Author Topic: Metta through Samvega|Wohlwollen durch Schauder|មេត្តា​ ពី​ សំវេគ  (Read 1407 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +367/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Metta Through Samvega

Wohlwollen durch Schauder

Bhante Thanissaro

There’s a passage where the Buddha tells of an image that appeared to him before he left home to go out into the wilderness. He saw the whole world as a bunch of fish in a small dwindling puddle, fighting one another over that last gulp of water before they were all going to die. Everywhere he looked, he saw nothing that wasn’t already laid claim to. Everywhere he looked, there was nothing but competition. He wanted to get out.

Da ist ein Abschnitt (im Text) in dem der (Erhabene) Buddha von einem Bidnis, welches ihm aufkam bevor er sein Heim verließ und in die Wildnis zog: Er sah die ganze Welt als eine Gruppe von Fischen in einem winzigen Tümpel, sich gegenseitig um den letzten Rest an Wasser bekriegend, bevor sie all zu Tode kommen werden. Woimmer er hinsah, erblickte er nichts was nicht schon (von jemanden) beansprucht wurde. Wo immer er hinsah war da nichts als Wetteifer. Er wollte da raus.

That image describes the feeling called samvega, a sense of dismay—or even terror—over the way life is lived, and an urgency to want to get out of it. But it’s also a useful image to hold in mind when you’re thinking of spreading thoughts of goodwill. Goodwill is one of the guardian meditations, in the sense that it guards you from your own defilements. But it’s also nourishment. And the image is useful, both to warn you about how to guard yourself and also how to gain nourishment from goodwill.

Dieses Bildnis beschreibt das Gefühl, samvega genannt, ein Gespühr von Angewidertsein, oder selbst Erschüttern, über die Art wie Leben gelebt wird, wie auch eine Drang da heraus zu kommen. Doch es ist auch ein nützliches Bildnis, wenn Sie daran denken Gedanken von Wohlwollen ausströmen zu lassen. Wohlwollen ist eine der Leeitmeditationen, im Sinne, daß es Sie von Ihren eigenen Trübungen (weg)leitet. Es ist auch eine Nährung. Und das Bildnis ist nützlich, beiderseits, um Sie dahingehend zu warnen sich selbst zu bewachen und auch um Nährung aus Wohlwollen zu gewinnen.

On the guardian side, it helps you look at the things that might give rise to ill will for other people. And usually, they all come down to the sense of competition. Those other people are getting in the way. They’re doing something either to you or to people you love, and there’s the sense that you’re being violated by their actions. But when you look at the world as basically fish struggling to get that last gulp of water, you begin to realize that the things over which you would compete with other people are not really worth ill will. This isn’t to say that, as we normally live in the world, we don’t try to make things better than they are. But there are so many things that you realize you can’t change—particularly while you’re sitting here right now.

Auf der beschützenden Seite hilf Sie Ihnen auf Dinge zu achten, die es vermögen könnten Übelwollen gegenüber anderen Leuten aufkommen zu lassen. Und üblicher Weise sind alle diese letztlich in einem Sinn von Wetteifer zu finden. Diese anderen Leute kommen einen in die Quere. Sie tun entweder Ihnen, oder den Leuten die Sie lieben an, und da ist ein Gefühl als würden deren Handlungen Gewaltsam sein. Doch wenn Sie die Welt grundsätzlich wie Fische betrachten, die sich darum mühen das letzte Bisschen Wasser zu bekommen, beginnen Sie zu erkennen, daß Dinge, für die Sie mit anderen wetteifern würden, dieses Übelwollen wirklich nicht wert sind. Dabei ist es aber nicht so (damit) zu behaupten, so wir gewöhnlich in der Welt leben, daß wir nicht versuchen Dinge besser zu macchen als diese sind. Doch da sind so viele Dinge, von denen Sie erkennen, daß Sie dies nicht ändern können, speziell wo Sie hier nun gerade sitzen.

It’s very easy—when the mind is quiet and you’re off by yourself—to start thinking about old wrongs: people who’ve harmed you, the injustices you’ve been subjected to. That’s when it’s good to hold the image of the fish in mind: The things you’re competing for, the things you’re upset about, are just that last gulp of water, and then everybody’s going to die. So why get tied up in ill will? You’re harming yourself if you do. So that’s the guardian side.

Es passiert leicht, daß man beeginnt, über altes Fehltun nachzudenken, wenn der Geist ruhig ist und Sie von alleine abschalten: Leute die Sie verletzt habeen, die Ungerechtigkeit der Sie unterworfen wurden. Das ist dann, wenn es gut ist sich das Bildnis von den Fischen im Geist zu behalten. Die Dinge um die Sie Wetteifern, die Dinge welche Sie aufregen, sind gerade dieses letzte Bisschen Wasser, und dannach wird jeder sterben. Warum sich also in Übelwollen verstricken? Sie verletzen sich wenn Sie dieses tun. Dies ist also die anleitende, schützende Seite.

As for the nourishing side of goodwill: You realize that the happiness you’re looking for now as you meditate is not in competition with anybody at all. Nobody’s struggling to get to see your breath. You’re not fighting with anyone else as you’re trying to get the mind to settle down. It’s all internal. You’re not harming anyone and you can take joy in that fact. This is one of the reasons why, when the Buddha talks about practicing goodwill, he says it has to be based on a life of virtue and a life where you keep your senses under control—or, as he says, you keep your senses calm.

Was die nährende Seite von Wohlwollen betrifft: Sie erkennen, daß das Wohl wonach Sie suchen, jetzt wo Sie meditieren, mit niemandem in Wettstreit ist. Niemand müht sich darum Ihren Atem zu sehen. Sie streiten sich mit niemand anderen herum, wenn Sie versuchen Ihren Geist setzen zu lassen. Es ist alles innerlich. Sie verletzen niemanden, und Sie können sich an diesem Umstand erfreuen. Das ist einer der Gründe warum, daß wenn der (Erhabene) Buddha über die Ausübung von Wohlwollen lehrt, er sagt daß diese auf ein Leben in Tugeendhaftigkeit gegründet sein muß, und ein Leben, in dem man seine Sinne unter Kontrolle hält, oder so wie er es nennt, Sie Ihre Sinne ruhig gelassen halten.

In other words, you’re not constantly looking for the newest flashy object or trying to listen to the latest tunes that are attractive. You realize that your true happiness comes from within. You don’t have to keep searching outside, because the more you’re searching outside, the more you’re going to get into conflict with other people. But if you’re looking for happiness in a way that’s in line with the precepts—you’re not harming anybody and you’re not greedy for things—then it’s a happiness that’s pure. You can take joy in that fact. Your goodwill can be a goodwill that’s sincere. It’s not hypocritical.

Mit anderen Worten suchen Sie nicht nach den neuesten strahlenden Gegenständen, oder hören sich die aktuellsten Streifen die annehmlich sich an. Sie erkennen, daß wahres Wohl von Innen heraus kommt. Sie benötigen nicht dabei zu bleiben im Außen zu suchen, denn desto mehr Sie im Außen suchen, desto mehr kommen Sie in Zwist mit anderen Leeuten. Doch wenn Sie nach Wohl auf eine Art, welches im Einklang mit den Tugendregeln ist, zu suchen beginnen, verletzen Sie niemanden und sind nicht gierig nach Dingen, den es ist ein Wohl, daß rein ist. Sie können sich an diesem Umstand erfreuen. Ihr Wohlwollen kann eines sein, welches aufrecht ist. Es ist nicht heuchlerisch.

If you’re harming people, but then you say, “I have goodwill for everybody,” your actions and your words aren’t in line with each other. But if you’re holding to the precepts and finding your happiness in ways that are in line with the precepts, you can take joy in the fact that you’re not betraying your professions of goodwill. No one’s competing with you for your happiness. And this gives energy to your practice.

Wenn Sie Leute verletzen und dann sagen: „Ich habe Wohlwollen für alle“, sind Ihre Handlungen und Ihre Worte nicht im Einklang miteinander. Doch wenn Sie sich an Tugenregeln halten, und Ihr Wohl auf eine Weise erlangen, welche im Einklang mit den Tugeendregeln ist, können Sie sich an diesem Umstand erfreuen, daß sie Ihre Berufunung des Wohlwollen nicht betrügen. Niemand eifert mit Ihnen um Ihr Wohl. Und dieses gibt Kraft für Ihre Ausübung.

You can settle down and show some goodwill for yourself now by working with the breath, finding a way of breathing that feels good for the body right now. That’s goodwill for yourself. And if you can find this sense of well-being inside, you’re going to be less hungry for things outside. So you’re increasing your ability to find happiness in a way that doesn’t get into any conflict, that doesn’t require laying any claim. You don’t have to push anybody out of the way or away from something they’ve already laid claim to.

Sie können sich beruhigen und nun etwas Wohlwolleen für sich selber zeigen, indem Sie mit dem Atem arbeiten, einen Weg des Atmens zu finden, der sich für den Körper hier nun gut anfühlt. Dieses ist Wohlwollen für einen selbst. Und wenn Sie diesen Sinn von Wohlsein im Innen finden können, werden sie minder hungrig gegenüber Dingen da drausen. Sie erweitern Ihre Fähigkeit Wohl auf eine Weise zu finden, die sich nicht in einen Konflikt verstrickt, in einer Weise, die es nicht erfordert irgend einen Anspruch zu stellen. Sie müssen niemanden aus dem Weg stoßen, oder weg von etwas, daß sie bereits für sich behauptet haben.

So it’s good, when you’re spreading goodwill, to develop a sense of samvega to go along with it. That makes it a lot easier to step back from the things that you would normally want to fight over. You can say, “Nope, I don’t need to fight over that. I don’t need to have ill will for the people who are trying to take that—because I’ve got something better inside.” There’s a whole range of potentials inside that, once they’re developed, can provide you with a happiness much better than anything you could find outside.

So ist es gut, wenn Sie Wohlwollen ausstrahlen, einen Sinn von Samvega zu entwickeln, um mit diese einher zu schreiten. Dieses macht es viel leichter für Sie, von Dingen abzulassen, für die Sie gewühnlich kämpfen würden. Sie sagen: „Oh nein, ich muß dafür nicht herumkämpfen. Es ist nicht nötig Übelwollen gegenüber Leuten zu haben, die sich dessen bedienen wollen, denn ich habe etwas besseres im Innen erlangt.“ Da ist eine ganze Palette an Potenzial darin, und so diese einmal entwickelt sind, Sie sie mit einem Wohl versorgen können, welches um vieles besser ist als alles was sie im Außen finden könnten.

So you’re developing both samvega and the quality called pasada, or confidence, that this is a good path. And as you look at your actions and realize that they don’t get into conflict with anybody, your confidence in the path becomes more than just confidence. It becomes something you really know.

So on days when you find yourself tied up in thoughts of ill will, think about that image of the fish, realizing that you don’t want to be one of those fish. There must be something better. If you’re tied up in thoughts of ill will, you’re like a fish upset at another fish for taking that gulp of water. But then, they’re all going to die. If you can let go of your ill will out of a sense of samvega, and develop goodwill instead, you get yourself out of the puddle of water.

Goodwill doesn’t mean that you have to like people. And you’re not thinking of goodwill as a magic cloud that’s going to spread out and make everybody happy. You simply want people to find true happiness, to understand the way to find true happiness, and to actually have the willingness and strength to do that. In one of the phrases where the Buddha describes goodwill, he says, “May these beings look after themselves with ease.” You’re not necessarily saying you’re going to be there for them. You’re hoping that they’ll be there for themselves, in line with the principle that happiness comes from each person’s actions.

This way, you can step back from trying to get that last gulp of water. You realize that goodwill is something very easy to develop, even toward people who’ve taken all the water you might have wanted, because you know you’ve got something better, or at least the prospect of something better. And that thought will make the mind more inclined to want to settle down and be at ease with the breath and actually find that “something better” within.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: