Recent Topics

[June 26, 2019, 05:45:55 AM]

[June 26, 2019, 05:42:15 AM]

[June 25, 2019, 12:55:19 PM]

[June 24, 2019, 10:39:34 AM]

[June 24, 2019, 07:17:31 AM]

[June 24, 2019, 01:58:24 AM]

[June 23, 2019, 04:31:10 PM]

[June 23, 2019, 08:31:21 AM]

[June 23, 2019, 05:45:24 AM]

[June 22, 2019, 06:24:16 AM]

[June 22, 2019, 05:04:59 AM]

[June 21, 2019, 06:57:43 AM]

[June 20, 2019, 09:14:19 AM]

[June 17, 2019, 07:50:33 PM]

[June 16, 2019, 01:11:35 PM]

[June 16, 2019, 05:18:24 AM]

[June 16, 2019, 04:34:53 AM]

[June 15, 2019, 12:43:56 PM]

[June 15, 2019, 11:04:03 AM]

[June 15, 2019, 11:02:12 AM]

[June 15, 2019, 06:57:16 AM]

[June 15, 2019, 06:08:53 AM]

[June 12, 2019, 10:30:41 AM]

[June 12, 2019, 06:13:12 AM]

[June 12, 2019, 05:32:58 AM]

[June 12, 2019, 05:04:05 AM]

[June 12, 2019, 03:27:40 AM]

[June 11, 2019, 03:17:28 PM]

[June 11, 2019, 01:50:14 PM]

[June 11, 2019, 12:35:13 PM]

[June 11, 2019, 11:45:49 AM]

[June 09, 2019, 12:47:01 PM]

[June 09, 2019, 06:08:40 AM]

[June 06, 2019, 06:25:19 AM]

[June 06, 2019, 05:40:23 AM]

[June 06, 2019, 04:52:49 AM]

[June 06, 2019, 04:35:16 AM]

[June 04, 2019, 03:34:05 PM]

[May 31, 2019, 02:10:34 PM]

[May 31, 2019, 11:18:24 AM]

[May 31, 2019, 10:00:56 AM]

[May 31, 2019, 07:33:31 AM]

[May 30, 2019, 04:34:37 AM]

[May 29, 2019, 01:23:15 PM]

[May 29, 2019, 10:32:44 AM]


2019 Jun 26 01:07:18
Johann: Good to hear

2019 Jun 25 16:22:42
Cheav Villa: ជំរាបសួរបងស្រី Norum  :D _/\_

2019 Jun 25 12:48:21
Vithou:  _/\_

2019 Jun 25 05:02:43
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 25 01:34:59
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:36
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 25 01:34:17
Johann: May all spend a blessed meritful Sila observing day today

2019 Jun 23 19:01:54
Vithou:  _/\_

2019 Jun 17 10:19:29
Johann: Bhante Khemakumara. Everything fine, health? Can he walk like before already?

2019 Jun 17 06:34:44
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 17 03:56:38
Cheav Villa: សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 17 00:46:14
Khemakumara: May all have a joy-full and fruit-full  Uposatha full-moon day

2019 Jun 15 17:53:43
Cheav Villa: កូណាព្រះអង្គទាំងអស់គ្នាសុខទុក្ខធម្មតា ទាំងសុខភាពឈឺ ជា មិនទៀងទាត់  _/\_ _/\_ _/\_ ស្រីមុខក្រញ៉ូវ គាត់មានសុខភាពល្អជា

2019 Jun 15 13:03:21
Johann: All health?

2019 Jun 15 13:02:56
Johann: Nyom Muk-kamau?

2019 Jun 15 13:01:36
Johann: And own well-being, family?

2019 Jun 15 12:48:22
Johann: Maybe all busy like most at this times.

2019 Jun 15 12:44:14
Cheav Villa: បងពុទ្ធី និងវិធូរ ខ្ញុំកូណាមិនបានជួបគ្នា និងទាក់ទងគ្នាទេ ប៉ុន្មានខែចុងក្រោយនេះ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 12:42:16
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 15 04:21:08
Johann: Nyom Villa. All fine? Nyoms fellows, like Nyom Buddhi... havn't been seen since longer. All fine with friends and family?

2019 Jun 10 04:05:23
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 10 01:47:04
Johann: Sadhu, Sadhu

2019 Jun 10 01:28:53
Khemakumara: May all have a fruitful waxing moon Uposatha!

2019 Jun 10 01:26:44
Khemakumara: Silena sugatiṁ yanti. Through virtue they go to a good destination.  Silena bhoga-sampadā.  Through virtue is wealth attained.  Silena nibbutiṁ yanti. Through virtue they go to Unbinding.  Tasmā silaṁ visodhaye. Therefore we should purify our virtue.

2019 Jun 06 14:52:24
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ kana,  Bhante. The wound heals fast and good.

2019 Jun 06 13:46:02
Johann: Bhante is fine, at least better?

2019 Jun 05 11:53:33
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 05 05:19:35
Johann: "N'atthi santi param sukham", there is no peace equal the hail of release

2019 Jun 04 10:25:51
Johann: Nyom Villa

2019 Jun 04 05:13:11
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 12:03:42
Cheav Villa: Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Jun 02 00:29:09
Johann: May all enjoy the bliss of the fruitful observing of the Uposatha

2019 May 31 14:40:02
Cheav Villa: សាធុ​ សាធុ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 13:47:09
Johann: Sadhu and Anumodana Nyom.

2019 May 31 12:40:14
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាសះស្បើយ  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 31 12:39:05
Cheav Villa: ព្រះអង្គKhemakumara ត្រូវបានពុទ្ធបរិស័ទនិមន្តទៅគ្លីនីកនៅជិតវត្តកាលពីម៉ោង​2 និងបានវះកាត់ព្យាបាល រួចត្រឡប់ទៅវត្ត

2019 May 31 12:36:20
Cheav Villa: ថ្វាយបង្គំ​ ព្រះ​អង្គ​ _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 29 09:03:01
Johann: Had overseen Bhante here. Bhante Ariyadhammika  _/\_

2019 May 29 02:19:33
Khemakumara: Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 28 04:18:48
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 27 10:03:55
Johann: Much in German, Nyom, currently. Atma will try to translate as much as possible, step by step.

2019 May 26 03:04:21
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 26 03:04:06
Cheav Villa: សាធុ​

2019 May 26 01:02:17
Johann: Sadhu

2019 May 26 00:44:22
Khemakumara: May all have a meritful Uposatha day. Meeting some good friends (kalyanamitta) and som(e) sil(a) សំម សីល!

2019 May 24 14:13:29
Johann: Nyom Moritz

2019 May 24 13:28:52
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 05:23:33
Johann: Venerable

2019 May 24 05:22:57
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann

2019 May 24 02:08:29
Johann: Nyom Moritz, Nyom Villa.

2019 May 24 01:55:56
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 24 01:54:14
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 May 24 01:49:43
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 24 01:06:04
Johann: Venerable Ariyadhammika  _/\_

2019 May 20 04:14:26
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 20 01:31:27
Johann:  _/\_ Bhante Indannano

2019 May 19 11:28:39
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 May 19 11:27:48
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 18 23:55:08
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 18 10:34:49
amanaki: Thank you Johann  _/\_

2019 May 18 09:59:33
Johann: Nyom Amanaki. Mudita that you may have possible found what searched for on a special day.

2019 May 18 09:24:56
Maria:  _/\_

2019 May 18 09:24:35
Maria: werter Bhante!

2019 May 18 09:22:43
Johann: Nyom Mizi

2019 May 18 09:21:31
Johann: Nyom Sophorn, Nyom Villa... may all here but also there rejoice in own and others goodness.

2019 May 18 05:03:47
Cheav Villa: សាធុ​សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 18 02:16:49
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 14 07:51:30
Vithou:  _/\_

2019 May 14 05:40:54
Johann: As long as not using telefon while riding. Sokh chomreoun, Nyom.

2019 May 13 18:38:46
Moritz: Vandami Bhante _/\_ (sitting in Taxi)

2019 May 12 15:44:32
Johann: But better ask Nyom Chanroth, since Atma does not walk that far these days.

2019 May 12 15:04:01
Johann: not teally, Nyom Vithou. Still less water in the streams here. Some still dry. Needs a while down from the mountains and not that much rain yet.

2019 May 12 14:54:37
Vithou: how is the road Bhante? Is it float at the mountain leg?

2019 May 12 14:51:59
Vithou:   _/\_

2019 May 12 14:40:43
Johann: Nyom Vithou. Nothing special. Yes, rain is present every afternoon since some days.

2019 May 12 14:38:33
Vithou: Bhante, how is everything at Asrum? Is it raining everyday?

2019 May 12 07:05:30
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 12 03:58:19
Johann: a joyful day in merits on this Sila-day

2019 May 11 17:04:10
Cheav Villa:  :) _/\_

2019 May 11 16:16:56
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 May 11 05:35:39
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 11 00:52:44
Johann: an meritful Uposatha, those keeping it today

2019 May 10 17:14:43
Moritz: Chom reap leah, I am going to work. _/\_

2019 May 10 17:09:07
Johann: Nyom Moritz

2019 May 10 17:07:14
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 May 10 16:19:14
Moritz: Chom reap sour, bong Villa _/\_

2019 May 07 19:12:10
Johann: Nyom Vithou. Just some hours ago, thought of him.

2019 May 05 04:26:53
Chanroth:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 04 11:41:08
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 04 10:27:38
Khemakumara: Nyom Cheav Villa

2019 May 03 10:08:09
Khemakumara: Sadhu, sadhu, sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 May 03 01:17:53
Johann: A meritful new moon Uposatha those celebrating it today.

2019 May 03 01:16:05
Johann: Talk box is buggy and lines love to jump. Better not editing.

2019 May 03 01:14:19
Johann: U Chanroth: "ថ្ងៃនេះខ្ញុំបាទ បានទទួលនៅសម្ភារៈមួយចំនួន សម្រាប់កសាងអាស្រមថ្មទូកសូមជូនបុណ្យដល់ពុទ្ធបរិសទ័ទាំងអស់គ

2019 May 02 15:15:58
Cheav Villa:   <.I.> _/\_

2019 May 02 15:15:17
Cheav Villa: Sorry because of kh font doesn't run well on my phone. Kana go to edit  to see the right  shout but  was wrong by deleting Pou  Chanroth 's  shout

2019 May 02 15:01:04
Cheav Villa: Mudita  :) _/\_

2019 May 02 13:47:17
Moritz: Anumodana puñña kusala! _/\_

2019 May 01 14:49:38
Johann: Now some monks are so close to many, that they can be visited even by feet.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition

Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka

Arbeits/Work Forum ZzE

Random Talk
[pic 30]

Author Topic: To reside in a suitable location... is the highest blessing  (Read 249 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

To reside in a suitable locality, to have done meritorious actions in the past and to set oneself in the right course- this is the greatest blessing.

'To reside in suitable location' is the greatest blessing. We cannot meet the good friend in Dhamma in just any place; wise people are rare in the world. It is a great blessing to live in a country where Dhamma is taught and practised, so that we have an opportunity to know the Buddha's teachings. There are many things that have to coincide in order that we meet the right person. It not by mere chance that we meet him; it is conditioned by kamma.

When we meet a wise person we may not be ready to receive Dhamma. It may not be the right time for us to listen to Dhamma; we may not be capable yet of 'wise consideration' of the teachings. Accumulations of wholesome deeds are very helpful for making us ready for the receiving of Dhamma. 'To have done meritorious deeds in the past' is the greatest blessing. We read in the 'Thera-Therī-gatha' that the men and women in the Buddha's time who attained enlightenment had accumulated meritorious deeds for aeons and that they had listened to Dhamma preached by Buddhas of former times. We read about Subha (Commentary to the 'Therī-gatha,' Canto XII, 70, Subbha, Paramattha-Dipani Thera-Therī-gatha Atthakatha):

"Also she, who has made here resolve under a previous Buddha and had accumulated merits for a long time and accumulated the foundations for liberation, was also born in Rājagaha, in this Buddha-age...
When we see the many conditions necessary for wisdom to reach maturity we will be less inclined to think that it is self who develops the eightfold Path. When we read about the accumulated good 'of age-enduring efficacy' of men and women in the Buddha's time and when we consider how they had listened time and again to Dhamma preached by former Buddhas, before they met the Buddha Gotama and attained enlightenment, we are reminded not to be heedless at the present time.

It's indeed a blessing, "given", yes given, to live, resist, in the probalby last "real" Kingdom devoted to the Buddhas teaching.

When one looks out a little into the rest of the world one feels even more "unbelievable blessed".

May all always strive after the highest blessings by one skillful action following good inclination, building on Upanissaya for the highest.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Cheav Villa

  • Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +95/-0
  • Gender: Female
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #1 on: May 17, 2019, 04:21:28 PM »
Sadhu Sadhu   _/\_ _/\_ _/\_

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +248/-0
  • Gender: Male
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #2 on: May 18, 2019, 02:17:48 AM »
_/\_ _/\_ _/\_

Having to move out of my former dwelling now a bit sooner than thought, because of scabies (although should probably be "safe" now) not so welcome anymore.

But I am blessed to have already at least temporary other possibilities to live elsewhere.

Probably next week moving to a camping ground, but not into a tent, or a caravan, but into a house, together with Henry, the camping place owner. He is paraplegic, and needs someone to look after him sometimes. I told him I am usually quite busy and do not really have much spare time, but he is quite confident that it would be enough, still being able to take care of most things by himself. He would even let me live there without charge, which is very generous.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #3 on: May 18, 2019, 04:05:23 AM »
The task of housekeeper is a very pleasant one, to serve people coming and going, one travel, not having home, is a very pleasing one, to watch after people not tending after a solid home, is a pleasing one, to be able to serve such by simply being welcome to do such, such is also a pleasing and fruitful task. Now it's just that virtue might be not always that what certain travelers possess.

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +248/-0
  • Gender: Male
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #4 on: May 18, 2019, 04:34:53 AM »
_/\_ _/\_ _/\_

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #5 on: May 18, 2019, 04:55:52 AM »
To bring it to the topic: To resist under people who are aware that they are "just" traveling guests, who do not grasp-hold strong to resist, don't wish to make spaces and things their own, but taking good care of what is given, people of gratitude, dwelling among such is indeed of bliss.
Dwelling under people who don't think on binding others, give others place to dwell and do not all see as a matter of trade and exchange, dwelling under people of generosity, such is indeed a bliss and should be used and carried on with gratitude and care for even refined bliss and harmlessness.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +362/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: To reside in a suitable location... is the highest blessing
« Reply #6 on: June 23, 2019, 04:31:10 PM »

Pa.tiruupa-desa-vaaso means "residence in a suitable and pleasant locality." For life to be pleasant, the dwelling place must be comfortable, secure in construction, tidy and clean in appearance, properly maintained, and besides it is helpful if it is in a good neighborhood and inhabited by agreeable people. The commentators amplify the meaning by explaining that a suitable locality should have in it people who practice the Noble Dhamma, the evidence of this being the existence of shrines, monks and monasteries and many good people engaged in meritorious deeds.

Residence in a place inhabited by quarrelsome and trouble-making citizens, where one is bossed about by a dictatorial and corrupt government, where the climate is inimical with frequent ravages by floods, famines, earthquakes and epidemics, where the air is charged with hatred and mutual suspicion, and where freedom of thought and action are reduced to a minimum: in brief, residence in a place having many factors and conditions obstructive to the practice of Dhamma and not conducive to physical, moral and spiritual well-being, is just the opposite of what is meant by a suitable environment.

When selection of a place for residence is considered, a Buddhist bears in mind the advantage of being near a source of Dhamma, besides, of course, more mundane advantages such as nearness to his work place.

Pubbe ca katapu~n~nataa: "merit made in the past." Obviously it is a blessing to have done meritorious deeds in the past. A Buddhist, unlike others who take existence as beginning with birth in this life, understands the range covered by the term "pubbe" (the past) to comprise a vast chain of existences, each life preceded by an earlier one in an unbroken and unlimited succession. The Buddha has said that the beginning of the round of birth and death is inconceivable, for beings are blinded by ignorance and impelled by their cravings to make more and more kamma, which means the experience of more and more lives.

Action is performed by one's body (kaaya-kamma) or by speech (vaci-kamma) or by mind (mano-kamma). These actions are called kamma when will, intention or volition is involved in the performance of "action." If there were no "will" involved, there would be no results or fruits of kamma. Throughout life one goes on making kamma and experiencing the results: some kamma bears immediate results, some is delayed in result, whereas another fails to fruit because suitable conditions for this to occur are not found. At death the continuity of the potential results of kamma (kamma-vipaaka) in the stream of mind — which includes feeling (vedanaa), perception (sa~n~naa), mental formations (sankhaaraa) and consciousness ( — are the only real traces of the individual, his body (ruupa) having suffered disintegration. These potential results of kamma must fruit, and the only way that this can happen is through rebirth.

This means the attraction of the mental continuity to a suitable couple who are having sexual intercourse and where conception is possible. This applies among human beings and animals where reproduction involves sexual union. With other kinds of kamma governing the place of birth, existence begins spontaneously without parents, as among all the gods and among all types of subhuman birth with the exception of animals. Where one is born depends generally upon the quality of the past kamma which is ready to fruit, more specifically it depends upon the last thought in the mind of the dying person.

In the new existence, that individual will experience the fruits of some of the past kamma, while if born as a human being he will make more new kamma to add to the store of potential results. At the end of that new term of life what remains of the individual is again his mental continuity containing his potential results of kamma, and it is this which again determines and conditions his next existence. Thus the cycle goes on, death followed by birth, birth by death, and so on.

The final release from this ocean of "death-birth-death" comes only for a Buddha or arahant whose body is worn out, who has broken the pattern of kamma making and has no potential result to experience. Such a person is freed from the rounds of suffering, incessant change and selfhood, to know and see for himself or herself the highest goal, Nibbaana.

As kamma is varied in nature, so are its results. Kamma may be unwholesome (akusala-kamma) or wholesome (kusala-kamma), the former being rooted in greed (lobha), hatred (dosa) or delusion (moha), while the latter has its roots in generosity (literally, greedlessness, alobha), loving-kindness (adosa or hatelessness), or wisdom (literally, undeludedness, amoha). Wholesome kamma made with these last three roots is also known as merit — those actions which cleanse and purify the mind of the doer.

Each person makes wholesome and unwholesome kamma as well as having a store of resultants from past kamma, some actual and fruiting while others are potential, so the ingredients vary with each person. "Whatever kamma a person performs, good or evil, he will be the heir to it," says the Buddha. Thus the influence of past lives of an individual on his present experience can be more or less strong. If he tormented other beings, he may suffer with a disease; if he was habitually angry, he inherits ugliness; while stinginess gives him the heritage of poverty, indolence of illiteracy; envy in the past a low position in this one, and so on. On the other hand, from wholesome actions one inherits health, beauty, wealth, wisdom, noble birth, and so on. Truly it is a blessing to have done good deeds in the past! There is no inheritance better than that resulting from good kamma: to be an heir to such an inheritance means that one starts life with an excellent advantage. It is for this reason that the Buddha praised "the merit garnered in the past" and declared it a blessing in this life.

Attasammaapa.nidhi: "one's self rightly directed." This means one must decide on a proper objective in life and set oneself on the right path leading to it.

The emphasis is on "one's own self": one should try to direct oneself to the desired goal by the efforts one makes.[10] This encourages self-confidence and discourages dependence upon the grace of gods or men. Many people pass their lives in the wrong course, engaged in evil practices of the body, speech and mind. Such people, perhaps we are among them, should cherish right desires and open a new and wholesome direction for their lives. Others, who already consider themselves to have a wholesome way of living, should review their situation from time to time not only to avoid lapses but also to progress further in the right direction.

We can understand clearly what is meant by rightly directing oneself, in this comment: The unvirtuous person establishes himself in virtue (the five precepts for instance); the faithless person establishes himself in excellent faith; the avaricious person establishes himself in generosity. Along these lines everyone has something to do...
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann