Recent Topics

[December 15, 2019, 06:21:30 PM]

[December 15, 2019, 05:20:50 PM]

[December 13, 2019, 02:44:32 PM]

[December 13, 2019, 02:10:49 PM]

[December 13, 2019, 01:42:17 PM]

[December 13, 2019, 10:47:10 AM]

[December 12, 2019, 02:51:55 PM]

[December 12, 2019, 04:25:19 AM]

[December 11, 2019, 12:10:21 PM]

[December 11, 2019, 06:38:47 AM]

[December 10, 2019, 08:54:57 PM]

[December 08, 2019, 08:48:43 PM]

[December 07, 2019, 01:13:31 PM]

[December 07, 2019, 10:24:32 AM]

[December 05, 2019, 10:50:04 PM]

[December 05, 2019, 05:28:11 PM]

[December 05, 2019, 08:40:12 AM]

[December 04, 2019, 09:25:08 PM]

[December 04, 2019, 12:12:59 PM]

[December 04, 2019, 06:37:47 AM]

[December 04, 2019, 06:16:24 AM]

[December 03, 2019, 03:28:54 PM]

[December 03, 2019, 07:13:50 AM]

[December 02, 2019, 09:36:26 AM]

[December 02, 2019, 12:39:57 AM]

[December 01, 2019, 06:25:08 PM]

[November 30, 2019, 10:07:34 PM]

[November 30, 2019, 02:05:37 PM]

[November 29, 2019, 04:46:00 PM]

[November 29, 2019, 04:44:52 PM]

[November 29, 2019, 09:07:21 AM]

[November 28, 2019, 02:40:26 PM]

[November 28, 2019, 01:47:24 PM]

[November 28, 2019, 12:14:37 PM]

[November 27, 2019, 11:02:31 PM]

Talkbox

2019 Dec 15 16:59:32
Johann: Sadhu, sadhu

2019 Dec 15 16:32:39
Moritz: May Bhante be able to regenerate strength of body. _/\_

2019 Dec 15 16:32:12
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 14 14:09:47
Johann: Sokh chomreoun

2019 Dec 14 13:53:34
Moritz: Chom reap leah _/\_ (My day just ending here now, after night-shift :) )

2019 Dec 14 13:45:25
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 14 12:59:30
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 14 11:44:11
Cheav Villa:  _/\_

2019 Dec 14 10:57:23
Moritz: Chom reap sour, bong Villa _/\_

2019 Dec 14 08:57:33
Khemakumara: សទ្ធា saddhā faith

2019 Dec 14 07:04:00
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 14 05:21:41
Moritz: Sadhu _/\_

2019 Dec 14 05:19:58
Khemakumara: May all living be-ings, seen and unseen be free from all dukkha. May it be a path- and fruitful day. 

2019 Dec 14 05:10:41
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Dec 13 10:50:10
Johann: Called, one does not only look after to master, but also to maintain ones address proper, or?

2019 Dec 13 09:48:22
Danilo: Why 'master'?

2019 Dec 13 09:47:44
Danilo: Bhante Johann _/\_

2019 Dec 13 09:46:06
Johann: Master Danilo

2019 Dec 13 09:33:15
Moritz: Chom reap leah _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 13 09:27:16
Johann: Nyom

2019 Dec 13 07:56:23
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Master Moritz _/\_

2019 Dec 13 07:17:09
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 13 05:48:07
Johann: Meister Moritz

2019 Dec 13 05:36:56
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 12 04:26:54
Johann: Bhante Kheminda

2019 Dec 11 13:58:31
Cheav Villa:  _/\_

2019 Dec 11 12:50:57
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 11 12:10:02
Johann: Mudita

2019 Dec 11 12:06:14
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Kana sent to Pou Chanroth, he replied Bhante also told him at his home this morning  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 11 11:33:06
Johann: "As he is recollecting the Sangha, his mind is calmed, and joy arises; the defilements of his mind are abandoned, just as when clothing is cleansed through the proper technique. "

2019 Dec 11 11:31:42
Johann: Sadhu, Sadhu, recollecting the Sangha

2019 Dec 11 10:32:13
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 11 10:31:19
Cheav Villa: May this should be a path of Uposotha today Cleansing of defilement mind

2019 Dec 11 07:12:00
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 11 06:24:15
Johann: Sadhu

2019 Dec 11 05:12:53
Khemakumara: May it be a path- and fruitful Uposatha

2019 Dec 11 05:11:39
Khemakumara: "And what is the Uposatha of the Noble Ones? It is the cleansing of the defiled mind through the proper technique.

2019 Dec 10 21:14:57
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_ I kana thought of Bhante in health condition or battery  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 10 12:01:52
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 10 11:21:08
Cheav Villa: Bhante  _/\_ _/\_ _/\_ the landowner would be off the gate way soon? _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 10 11:11:11
Johann: Sokh chomreoun all

2019 Dec 10 11:08:18
Cheav Villa: Master Moritz _/\_

2019 Dec 10 11:08:02
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 10 10:48:07
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 09 23:28:27
Vithou:  _/\_

2019 Dec 07 09:19:49
Chanroth:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 05 09:56:53
Johann: sokh chomreoun, nyom

2019 Dec 05 09:56:09
Moritz: Taking leave. May Bhante dwell in good health _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 05 09:46:00
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Dec 05 09:14:32
Cheav Villa:  :) _/\_

2019 Dec 05 08:09:04
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Dec 04 20:16:08
saddhamma:  _/\_Bhante Johann. Wishing you speedy recovery.

2019 Dec 04 07:35:06
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 04 06:36:37
Moritz: Chom reap leah _/\_

2019 Dec 04 06:32:33
Johann: Sadhu

2019 Dec 04 06:31:50
Johann: Sokh chomreoun, Nyom (May welbeing increase)

2019 Dec 04 06:31:50
Moritz: May all spend a good Uposatha _/\_

2019 Dec 04 06:31:42
Khemakumara: May all have a path- and fruiful Uposatha

2019 Dec 04 06:31:34
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2019 Dec 04 06:31:28
Moritz: Vandami Bhante Khemakumara _/\_

2019 Dec 04 06:08:13
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Dec 04 01:50:53
saddhamma: Āvuso Moritz _/\_

2019 Dec 04 01:15:40
Moritz: Bong Ebo _/\_

2019 Dec 01 13:29:37
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 21:38:39
Johann: Nyom

2019 Nov 30 21:30:49
Cheav Villa: May Bhante get well soon _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 19:04:39
Cheav Villa: Vandami Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante Khemakumara  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 30 17:34:10
Khemakumara: Nyom

2019 Nov 30 16:43:46
Johann: Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 30 06:46:37
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Nov 29 20:24:07
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 18:59:11
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Sadhu Sadhu

2019 Nov 29 16:01:17
Johann: Ratana Sutta , and one more public.

2019 Nov 29 14:25:08
Cheav Villa:   _/\_ Yes, eveyone here got flu and almost everywhere..  :-\ :) _/\_

2019 Nov 29 14:19:23
Moritz: Sadhu _/\_ Yes, sickness very much present here as well.  :-\  :)

2019 Nov 29 14:18:08
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 29 14:12:37
Johann: (May all and everyone get soon/quick free fom sickness) Sadhu

2019 Nov 29 14:07:13
Cheav Villa: សូមអោយអ្នកទាំងអស់គ្នាឆាប់ជាពីរោគា គ្រប់ៗគ្នា _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 14:05:22
Cheav Villa: សូមអោយព្រះអង្គឆាប់ជាពីជម្ងឺផ្តាសាយ _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 29 12:05:41
Cheav Villa:  _/\_

2019 Nov 29 11:51:15
Moritz: Bong Villa _/\_

2019 Nov 28 20:08:22
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 28 13:11:37
Johann: Bhante

2019 Nov 28 12:52:24
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2019 Nov 27 23:19:47
Cheav Villa:  :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 27 22:59:18
Khemakumara: Nyom

2019 Nov 27 10:20:04
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 27 10:16:58
Khemakumara: May it be a path -and fruitful after-the-Newmoon-uposatha-day

2019 Nov 26 20:55:22
Johann: Meister Moritz

2019 Nov 26 19:35:55
Moritz: Vandami Bhante _/\_

2019 Nov 26 11:50:14
Johann:  _/\_ Bhante Ariyadhammika

2019 Nov 26 10:53:53
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 26 09:24:16
Johann: A blessed and united Newmoon uposatha all touchable and taking on it

2019 Nov 26 08:53:07
Cheav Villa:  :) _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 26 00:07:54
Johann: Moi, moi, Nyom. Ma dom ma chumheang (Slowly, slowly... step by step) much joy in all good virtuous undertakings.

2019 Nov 25 23:46:46
Moritz: Chom reap leah _/\_ (many things to do...)

2019 Nov 25 23:28:18
Johann: Meister Moritz

2019 Nov 25 23:04:36
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2019 Nov 24 22:55:28
Johann: Nyom

2019 Nov 24 22:51:00
saddhamma: Bhante Johann _/\_ _/\_ _/\_

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von zugangzureinsicht.org im Onlinekloster sangham.net!


Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.

Sadhu!

metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: Converting Pali into various scripts  (Read 1525 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Converting Pali into various scripts
« on: September 17, 2019, 06:14:38 PM »
Not really found a proper solution for converting Pali from one script to another yet.

Althought tried to make use of converter (to convert into Khmer, Thai, Sinhalese and Burmese for the dictionary), like suggested by many (just use what is found in the forest...), having come another time across Nyom Vinodh s development via his http://aksharamukha.appspot.com/converter my person does not feel well by "taking on trust" (that it might be welcome), and my person had tried to follow the general approaches. It does not work and gives not really freedom of remorse, having made use of it.

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +260/-0
  • Gender: Male
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #1 on: September 18, 2019, 06:34:31 AM »
_/\_ Bhante,

If there are clear rules of conversion, simple replacements of characters, I think that would be easy to do for me, in a simple HTML page with JavaScript for example, where one could paste text to convert.
What exactly is needed?

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #2 on: September 18, 2019, 06:46:02 AM »
Atma searches for ways, for the Sangha, to convert pali words in roman script, into others, like khmer, thai... and vici versa.

Simple replacement might not work as dependent on order characters may be footers ... From Asian back might be easier.

just a sample:

akka : អក្ក
akaka: អកក

If there is no vovel inbetween, the next letter would become a footer and single letters in Asian scripts are often 2 or the in roman.

: dha
« Last Edit: September 18, 2019, 06:54:28 AM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +260/-0
  • Gender: Male
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #3 on: September 18, 2019, 06:53:20 AM »
Simple replacement might not work as dependent on order characters may be footers ... From Asian back might be easier.

As long as there are clear rules, whatever they are, one can tell a computer how to do it, of course.


just a sample:

akka : អក្ក
akaka: អកក

I see. Probably complicated. But maybe still possible to describe by simple rules?

_/\_ _/\_ _/\_


* Moritz is going to sleep now. _/\_ _/\_ _/\_
« Last Edit: September 18, 2019, 06:59:24 AM by Moritz »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #4 on: September 18, 2019, 07:01:08 AM »
There are of course, althought some special excuses. Atma leaves the Pali alphabet roman and khmer behind meanwhile. May Nyom have a good rest.

http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/akkharakrama

Burmese and Sinhalese might be similar. No idea in regard of Thai yet, since a "modern" new script.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #5 on: September 18, 2019, 11:30:20 AM »
Let's see if my person is able to draw down a look up pattern for a letter string roman to Khmer.

First letter "1":
ifthen
a/A
ā/Āអា
i/I
ī/Ī
u/U
...o/O...
k/K
G/g
...ḷ/Ḷ...

next "2" (following sign) would ask whether a consonant or vowel if previous was a consonant

if "1" ក-ឡ and "2" k-ḷadd footer value of "2"  ្+ក-ឡ
if "1" footer value of ក-ឡ and "2" k-ḷadd footer value of "2"  ្+ក-ឡ
if "1" អ-ឱ and "2" k-ḷadd ក-ឡ
if "1" ក-ឡ or footer value, and "2" a-
if "1" ក-ឡ or footer value, and "2" ā,i,ī,u,ū,e,oadd ា  ិិ  ីី  ុុ  ូូ េ ោ
if "1" ក-ឡ or footer value or  ិិ  ុុ ោ[1], and "2" ṃ/ṁ/ŋadd  ំ

This pattern could go on till the end of the string. Independent vowel do only accrue at the beginning and have usually no footer in Pali (when right, Nyom Cheav Villa ?), are standing alone, aside of A () which might, when long Ā have the vowel ā () included: អា.

If a consonant follows another consonant the footer value sign   ្្  is added (transforming the next consonant into a footer).

There might be a more easier pattern, follow the range of signs.

U+1780-179C + 179F-17A1 = consonants

if used as footer: 17D2 added before.

U+17A2 (actually 17A4 would be right, but usually used 17A2+17B6), 17A5-17A7, 17A9, 17AF, 17B1 = independent vowels

U+17B6-17B8, 17BB, 17BC, 17C1, 17C4 = vowels

Nikahit (the mystic "am"/"ang" sign) = 17C6

Maybe good to add the Unicode no. in the akkharakrama (done ✔)

Maybe a pattern that simply replaces at first place and then makes the footer check to add the footer value in between is easier to handle.

There is a traditional exception as well: bb would not be written ព្ព but ព្វ bv, a "bug" in Nyom Vinodh s script (as probably relaying on western sources) but actually a traditional "Sanskrit-baggage" probably.

* Johann : just saw that vowels are displayed double here
 1. not sure if used with ū yet, maybe good to ask Nyom Cheav Villa here, but Atma thinks it's used only with short vowels
« Last Edit: September 18, 2019, 01:36:07 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Cheav Villa

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +156/-0
  • Gender: Female
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #6 on: September 18, 2019, 01:34:33 PM »
 _/\_ _/\_  _/\_

Kana Prah Ang, maybe the link below could be of some help.

 _/\_ _/\_ _/\_

https://cambodiannation.wordpress.com/category/khmer-language/

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #7 on: September 18, 2019, 01:43:53 PM »
No, not really, Nyom Cheav Villa , as it would be "just" Khmer and not Pali, but Bhante Indaññāno could maybe help.

The question is whether "sra om" would appear in plain Pali also with long vowels such as  ីីī or  ូូ ū (as far as aware no: only with e, u and i, but not sure)

Also any special "law" would be of interest and as he likes mathematics he might had even an idea for a convert pattern.
Not sure whether he has access for now. Maybe Bhante Khemakumara could assist here in investigating the topic.

(Internet is actually empty of Khmer-Knowledge and development, as Zuckerberg, facebook and google, has already overtaken the Kingdom incl. the Sasana, is owned already by external industries.)
« Last Edit: September 18, 2019, 02:07:08 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Online Cheav Villa

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +156/-0
  • Gender: Female
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #8 on: September 18, 2019, 02:25:22 PM »
 _/\_ _/\_ _/\_

Offline Khemakumara

  • (Macel Pankonin)
  • Samanera
  • Full Member / Vollmitglied
  • *
  • Sadhu! or +32/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 24.07.2018
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #9 on: September 18, 2019, 03:22:12 PM »
 _/\_ _/\_ _/\_

Bhante Johann,

 while Kana was learning (still learning) to read pali-khmer Bhante Indaññāno gave following pictures so someone can figure out the right pronunciations. Does it give some clarification?

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #10 on: September 18, 2019, 03:36:56 PM »
No, Bhante Khemakumara . It requires to get into the question. As for the attachments, they are usually attached in Dhamma and Tipitaka, helpful for the other scripts.

If Bhante has time and means, he could add the additional scripts in the second list akkharakrama or better a new list for Burmese akkharakrama, Sinhalese akkharakrama, Thai akkharakrama... not sure if he has the Multilingual keyboard app installed.

Its to see that such as I(a)m and U(a)m possible exist, right?
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #11 on: September 18, 2019, 04:07:27 PM »
To raise the question in direct sample

Are there combinations of long vowels with "ṁ/ṃ"  like this (using k just as holder):

ក+ ា + ំ(no?) kāṃ
ក+ ិ + ំ (yes) kiṃ
ក+ ី + ំ (no) kīṃ
ក+ ុ + ំ (yes?) kuṃ
ក+ ូ + ំ (no) kūṃ
អ + ំ(yes?) aṃ
អា + ំ(no?) āṃ
ឥ + ំ(yes?) Iṃ
ឦ + ំ(no?) Īṃ
ឧ + ំ (yes?) Uṃ
ឩ + ំ (no?) Ūṃ
ឯ + ំ(yes?) Eṃ

Kana thinks that a long vowel would always be turned into short if followed by ṃ, but not sure, Bhante Khemakumara .



This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Khemakumara

  • (Macel Pankonin)
  • Samanera
  • Full Member / Vollmitglied
  • *
  • Sadhu! or +32/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 24.07.2018
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #12 on: September 18, 2019, 06:05:42 PM »
 _/\_ _/\_ _/\_

Kana, Kana now understands! Kana also think so, but not sure and do not know about the rules. Kana will ask Bhante Indaññāno. At the moment, Bhante gives teaching.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Converting Pali into various scripts
« Reply #13 on: September 18, 2019, 06:25:56 PM »
No problem, Bhante, when ever not disturbing.

Burmese language seems even more challenging... not sure if there is a Venerable used to it whom we could ask.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +369/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Short-long vowel rules, conjunctions
« Reply #14 on: September 19, 2019, 07:07:40 AM »

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Short-long vowel rules, conjunctions " eröffnet, dem angehäng.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: