Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Attach:
(Clear Attachment)
(more attachments)
Allowed file types: apk, doc, docx, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip, xls, 3gpp, mp2, mp3, wav, odt, ods, html, mp4, amr, apk, m4a, jpeg, aac
Restrictions: 50 per post, maximum total size 150000KB, maximum individual size 150000KB
Note that any files attached will not be displayed until approved by a moderator.
Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Sophorn
« on: May 07, 2014, 08:59:16 PM »

 _/\_ _/\_ _/\_

Sadhu!

 _/\_ _/\_ _/\_
Posted by: PimonratC
« on: May 06, 2014, 07:18:32 PM »

I have attached a proofread version. There was not much to correct.
I think the only notable word correction was this one:
Quote
Auf der anderen Seite, wenn wir Schönes sehen, angenehme Geräusche hören, angenehme Gerüche riechen, Leckeres schmecken, eine sanfte Berührung spüren oder eine angenehme Temperatur wahrnehmen – nicht zu warm und nicht zu kalt – oder schöne Gedanken haben, empfinden wir Freude und Befriedigung mit diesen Ausblicken Anblicken, Tönen, Gerüchen, Geschmäckern, Berührungen und Gedanken.
Otherwise there were mainly some few commas to add here and there.

Quote
How do you feel about this article. What do you think about this translation.
I think it is a good practical manual.
The translation is very good.


Thank you always for your good advice already received several times.

_()_



Thank you so much Moritz, thank you so much for the help and advice.
Based on the opinion you gave me, It really helped me.

I want you to know that I really appreciate your reply and help.
I will discuss your opinion with my friends,
as you likely know this is a very important thing to me and for this Dhamma Article.

Thank you so much!!

(^/\^)



.
Posted by: Moritz
« on: May 06, 2014, 12:38:39 PM »

I have attached a proofread version. There was not much to correct.
I think the only notable word correction was this one:
Quote
Auf der anderen Seite, wenn wir Schönes sehen, angenehme Geräusche hören, angenehme Gerüche riechen, Leckeres schmecken, eine sanfte Berührung spüren oder eine angenehme Temperatur wahrnehmen – nicht zu warm und nicht zu kalt – oder schöne Gedanken haben, empfinden wir Freude und Befriedigung mit diesen Ausblicken Anblicken, Tönen, Gerüchen, Geschmäckern, Berührungen und Gedanken.
Otherwise there were mainly some few commas to add here and there.

Quote
How do you feel about this article. What do you think about this translation.
I think it is a good practical manual.
The translation is very good.


Thank you always for your good advice already received several times.

_()_
Posted by: PimonratC
« on: April 19, 2014, 10:32:02 PM »

I'm looking for native German language speaking volunteers for
Proofreading German translations for some short Dhamma Article. (about 2 pages).
To ensure German grammatical and language fluency.
 

These are files.
--- (Thank you so much) ---
 

(-/\-)


Please feel free to take your time. You can add every comments every lines.
How do you feel about this article. What do you think about this translation.

Your every opinions and comments would be greatly appreciated.
You can send me your feedback via ebusinessireader (at) gmail.com



Thank you very much for your kindness.  (-/\-)






.