Another day, another possibility. We don't know what tomorrow might be. _()_
Ein neuer Tag, wieder eine Möglichkeit. Wir wissen nicht was morgen sein wird. _()_
ថ្ងៃ ថ្មី មួូយ ជា ឳកាស ថ្មី មួយ ទៀត។ យើង មិន អាច ដឹង មុន នូវ អ្វី ដែល នឹង កើតឡើង ថ្ងៃ ស្អែក
"Dhammo have rakkhati dammacāriṁ"
"N'atthi santi param sukham"
Thus far the Buddha has shown the practice of mettā meditation which can reach up to the attainment of the third mettā jhāna[1]. Being called the 'Divine Living', this attainment is still a mundane level of peace.
He now proceeds to mention in the last verse the practice of insight meditation (vipassanā) by stating:10. And not holding to [wrong] view,
Being virtuous, endowed with right vision,
And discarding desire for sensual pleasures,
One surely never again will be reborn in a womb.
The aim of insight meditation is firstly the not holding to or the complete freedom from wrong view (micchā diṭṭhi). It is the decisive liberating practice for the removal of wrong view and the culmination of that perfect peace, nibbāna. The resulting attainment is called the 'Noble Living' (ariya-vihāra), and is the supramundane level of peace. It comprises the four supramundane 'fruition attainments' (phala-samāpatti), namely, the fruition of Stream-entry (sotāpatti-phala), Once-return (sakadāgāmi-), Non-return (anāgāmi-) and Arahantship (arahatta-phala).
1. Classical Mahavihara tradition, Abhidhamma, Commentary Tradition, as Bhantes, deny that four Jhana and Arahatship can be reached by means of metta
Your Real Home
Your external home isn't your real home.
It's your supposed home, your home in the world.
As for your real home, that's peace.
The Buddha has us build our own home
by letting go till we reach peace.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
Through the round of many births I roamed
without reward,
without rest,
seeking the house-builder.
Painful is birth
again & again.
House-builder, you're seen!
You will not build a house again.
All your rafters broken,
the ridge pole dismantled,
immersed in dismantling, the mind
has attained to the end of craving.
These verses were the Buddha's first utterance after his full Awakening. For some reason, they are not reported in any of the other canonical accounts of the events following on the Awakening.
DhpA: "House" = selfhood; house-builder = craving. "House" may also refer to the nine abodes of beings — the seven stations of consciousness and two spheres (see Khp 4 and DN 15 ).
The word anibbisam in 153 can be read either as the negative gerund of nibbisati ("earning, gaining a reward") or as the negative gerund of nivisati, altered to fit the meter, meaning "coming to a rest, settled, situated." Both readings make sense in the context of the verse, so the word is probably intended to have a double meaning: without reward, without rest.
And this is the way to understand how from birth as a requisite condition come aging and death. If there were no birth at all, in any way, of anything anywhere — i.e., of devas in the state of devas, of celestials in the state of celestials, of spirits in the state of spirits, of demons in the state of demons, of human beings in the human state, of quadrupeds in the state of quadrupeds, of birds in the state of birds, of snakes in the state of snakes, or of any being in its own state — in the utter absence of birth, from the cessation of birth, would aging and death be discerned?”
“No, lord.”
“Thus this is a cause, this is a reason, this is an origination, this is a requisite condition for aging and death, i.e., birth.
Herzlich Willkommen!
was meinst Du mit Heimerhalter?
lieben Gruß
Dieses ist eine sehr tiefgrundige Frage, eine gute, vorallem eine klärende, sicher ein Thema wert und nicht so schnell abgetan, wenn man es in jeder Hinsicht verstehen möchte, gute Standerhälterin.
wenn Du also vom "Heim" sprichst, das beziehst Du Dich unter anderem auf die vier göttlichen "Wohnstätten"
>brahma vihara, ganz kurz gefasst:
Liebesgüte, Mitgefühl, Freude und Gleichmut?
Diese Erhabenen Aufenthalte sind für einen Geist am Haus haltend (um hier auch die höhere Bedeutung anzusprechen: Sinne) nicht erreichbar.
Haushälter hat zweierlei, aber meist insichgreifende Bedeutungen: die eine beschreibt den körperlichen Lebensunterhalt und Aufenthalt, und die zweite den geistigen, die Gegenstände des Unterhalts für den Geist. So hat auch Hauslosigkeit, Heimatlos, zweierlei, nicht so oft insichgreifende Bedeutungen.
Allgemein wird solch Unterscheidung über den Lebensunterhalt getroffen, in Ebenen von Äußerlichkeiten passend unterschieden.
Aber auch die Brahmawelten stellen noch immer keine Hauslosigkeit dar, auch wenn Erhabener Stand, Brahma.
Ist dies soweit für Haushälterin verständlich?
ich muss da erstmal drüber nachsinnen,
wir haben da 2 verschiedene Definitionen von Haus...ich hab noch nicht ganz erfasst, wie das zu begreifen ist, aber ich gehe sehr stark davon aus, das ich da etwas lernen kann und deswegen tauche ich da tiefer ein
e d i t >der Garten liegt wohl hinter dem Haus?
vielen Dank erstmal für deine weitere Erklärung
Magst Du nochmal ein paar Worte mehr zum Thema haus verlieren?
welches Haus ist hier genau gemeint?
ein Gedankegebäude? bzw ein Denkgebäude? oder der Körper mit seinen irdischen Sinnen? oder beides, oder keins von beiden?
Wenn immer mögend, wer immer angeregt, sicher "fokusierter" (sagt man glaubt meinereiner in der Szene hier) hier , bedarf natürlich auch in gewisse Hauslosigkeit zu ziehen (seinen Stand und Bezüge loszulassen), Haushälterin. Ist alles dem Überwinden des Leidens gewidmet und nicht an Welt bindendes "Grenzland, Anschlußgebiet ".