Virtual Dhamma-Vinaya Vihara

WELCOME! & general infomations - [Einführung u. generelle Informationen] (janitta) => Rejoice with others & sharing merits - [Mitfreude und teilen von Verdiensten] pattanumodana & pattidana => Topic started by: Marcel on June 30, 2018, 10:09:05 AM

Title: Freude teilen
Post by: Marcel on June 30, 2018, 10:09:05 AM
 :-* :-* :-*

Gerade Pause machend vom" Reinigen der Behausung" -dauert doch länger als gedacht, da viel Dreck und der Marcel schnell aus der Puste ist- auf dieses Sutta gestoßen und freudig beim Lesen, möchte ich das gerne hier teilen:

 Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

"Endowed with five qualities, a monk pursuing mindfulness of breathing will in no long time penetrate the Unprovoked [release]. Which five?

"He is a person who imposes only a little [on others]: one of few duties & projects, easy to support, easily contented with the requisites of life.

"He is a person who eats only a little food, committed to not indulging his stomach.

"He is a person of only a little sloth, committed to wakefulness.

"He is a person of much learning, who has retained what he heard, has stored what he has heard. Whatever teachings are admirable in the beginning, admirable in the middle, admirable in the end, that — in their meaning & expression — proclaim the holy life that is entirely complete & pure: those he has listened to often, retained, discussed, accumulated, examined with his mind, and well-penetrated in terms of his views.

"He reflects on the mind as it is released.

"Endowed with these five qualities, a monk pursuing mindfulness of breathing will in no long time penetrate the Unprovoked."

zugangzureinsicht.org


 AN 5.96 PTS: A iii 120 Sutadhara Sutta: One Who Retains What He Has Heard
 _/\_ _/\_ _/\_
Anumodana
Mudita
Title: Re: Freude teilen
Post by: Dhammañāṇa on June 30, 2018, 01:24:36 PM
Sadhu!

/me Wie passend... An da muß Atma oft denken, mit Masse an Hauskeeping-Arbeit beschäftigt...  :) das man, wenn man fortgezogen ist, sich stets Aufenthalte treffen mag, die wenig Beschäftigung mit Hausarbeiten abverlangen. Wie perfekt ist das Dutongleben, weiterwandern, nie lange an einem Ort.

Mudita

Title: Re: Freude teilen
Post by: Sophorn on July 01, 2018, 08:39:35 AM
 _/\_ _/\_ _/\_

Sadhu für das Teilen und Mudita.

Die Gier,  wovon Bhante Johann immer sprechen,  holt kana immer wieder ein.

Durch die ständige Reflektion in den Gesprächen mit den Eltern fällt kana auf, dass kana wirklich nicht sehr mit-teilsam ist.

Daher erfreut es umso mehr zu sehen mit welch gutem Besispiel U.  Marcel vorgeht, indem er teilt. Sadhu.

 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Freude teilen
Post by: Moritz on July 01, 2018, 10:30:32 AM
Sadhu!

Möge alles gut gehen mit der Einweihung, Nyom[1] Sokh _/\_

 :)
 1. /me : Nyom zu verwenden, wäre passend, wenn Nyom Moritz Pabbajita wäre. "Lok Ta", oder "Lok Bong", ("Ehrw. Großvaterk, wenn angetan oder "Ehrw. großer Bruder", wenn Alter einem da noch Bedeutung) wäre gewöhnlich hier als Ansprache in dieser Beziehung. Freund oder Meister oder familiär ist auch fein. Mönche und andere, werden Marcel zumeist "Lok Brang", "Lok Ta", "Lok Bong" nennen (Ehrw. Franzose/Langnase/Europäer, Großvater, großer Bruder