គាថាទី១Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
អសេវនា ច ពាលានំ បណ្ឌិតានញ្ច សេវនា
āsevanā ca bālaṃ paṇḍitānañca sevanā
បូជា ច បូជនីយានំ ឯតម្មង្គលមុត្តមំ។
pūjā ca pūjanīyānaṃ etam-maṅgalam-uttamaṃ.
កិរិយាមិនសេពគប់នូវបុគ្គលពាលទាំងឡាយ១ កិរិយាសេពគប់នូវបុគ្គលជាបណ្ឌិតទាំងឡាយ១
To not associate with foolish people, to associate with wise people,
កិរិយាបូជាដល់បុគ្គល ដែលគួរបូជាទាំងឡាយ១ ទាំង៣នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។
To sacrifice toward people worthy for sacrificing: those three are the highest blessings.
ការសេពគប់
គប់ពាលរែងរាលទៅរកខុស គប់ប្រាជ្ញស្រីប្រុសរែងបានត្រូវ
គប់មិត្តអបលក្ខណ៍រែងអាស្រូវ ខុសត្រូវកេីតពីការសេពគប់។
គួរជ្រេីសរេីសរកជនប្រុសស្រី តេីមានធម៌អ្វីជាប្រភព
បេីឃេីញច្បាស់ហេីយគួរសេពគប់ រឺគួរតែឈប់កុំរវល់។
បេីតាមឱវាទព្រះសម្ពុទ្ធ វិសុទ្ធទ្រង់ធម៌ល្អនិមល
គួរជ្រាបថាបេីឃេីញបុគ្គល យល់ខុសពុំគួរសេពគប់ឡេីយ។
សូវនៅម្នាក់ឯងប្រសេីរជាង គួរជៀសគួរវាងជនតោះតេីយ
មិនកាន់តាមធម៌ជាកោះត្រេីយ ព្រងេីយដោយយល់ថាខ្លួនត្រូវ។
Not To Associate With The Unwise Is Most Blissful.
Fools or ignorant people not only injure themselves, but also those around them. If we associate with them, we are apt to follow their ways and so harm ourselves mentally as well as bodily, because all troubles or fear arise from ignorance or foolishness. Even if we do not practise their methods, the mre
fact of associating with them will harm our reputation; in the same way that a banana leaf is contaminated if it is used to wrap up a piece of rotten fish or meat. The leaf is dirty and smelly even after the fish or rotten meat is thrown away.
Here is a story to illustrate this:
Once, when the Bodhisat was born as a man called Akitti Pandita, the King of Devas promised to grant him any boon he asked. Akitti Pandita begged that he might never meet, see or talk with fools. The King of Devas was surprised and asked him the reason for this strange request. Replying, he explained that fools or the unwise ones i.e. people who do not understand discipline, always lead their friends to bad ways and teach them to do wrong, because they do not know the right way them selves. If discipline or good ways are spoken in their presence, they become angry, for they cannot understand, they lose their temper and quarrels arise. If discipline or good ways are spoken in their presence, they become angry, for they do not understand them. Therefore he prayed that he might never speak, meet or come in
contact with fools.
To Associate With the Wise Is Most Blissful.
By wise men we mean men who are rich with virtuousness and all good deeds and thoughts, i-e- men who bodily abstain from killing, stealing and committing adultery; in their speech they refrain from these vices, are free from craving through ignorance. To associate with these wise ones, is one of the causes of bliss. By doing so we are elevating ourselves. For instance, if we take a piece of dry banana leaf and wrap up some sweet-scented flowers, the leaf is impregnated with the scent even after the flowers are taken away. In the same way, if we associate with the wise ones, i.e. well disciplined and meritorious people, our name will be enhanced.
To Respect The Respectables Is Most Blissful.
By respectable ones, we mean The Lord Buddha, Pacceka Buddha, Ariya Savaka, father, mother and elders. They inevitably are deserving of respect and those who honour, respect and administer to their needs will always obtain bliss as illustrated by the following story:
One morning The Lord Buddha taking his bowl, was proceeding to Rajagaha to receive any dana offered by His devotees. A garland maker of King Bimbisara, Sumana by name, saw The Lord Buddha approaching. It came to his mind, that if he brought the garlands to King Bimbisara, he would only get
some monetary remuneration whereas, if he were to offer them to The Lord Buddha, who knows what great merit he might accrue. Thereupon, he took a handful of flowers and stewed them before The Lord Buddha. The flowers at once sprang up into the air and formed a canopy over his head. He threw another handful and they formed a screen to one side of The Lord Buddha. Again and again, he threw handful after handful of flowers until the flowers became a floral screen around The Lord Buddha. Everyone was astonished at the wonderful sight and The Lord Buddha smiled. The Ven. Ananda on enquiring the reason for The Lord’s smile, was informed that Sumana the garland maker, by this meritorious deed, would, after 100.000 eons, become
a Pacceka Buddha called Munissaro.
Amisa means all forms of charity. Patipati Puja, is to observe the precepts, accept the Three Refugees and meditation. By this way we can respect the respectful ones. The younger should respect the elder, the son and daughter should respect and care for their parents; the housewife should respect and
administer to the wants of her husband, father-in-law and mother-in-law.
Those who respect the respectables, in this way, will, in the present life, obtain bliss such as “Ayu” (longevity) “Vanna” (good
complexion) “Sukha” (happiness) “Bala” (good health and strength). Not only will they obtain bliss in the present life, but also in the next.