Virtual Dhamma-Vinaya Vihara

WELCOME! & general infomations - [Einführung u. generelle Informationen] (janitta) => Infos and general questions Generelle Fragen u. Informationen [Viññatti] => Announcement & Events[Bekanntmachungen und Events] => Topic started by: Dhammañāṇa on February 20, 2016, 09:24:11 PM

Title: Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on February 20, 2016, 09:24:11 PM
Ehrenwerte Mitglieder der Sangha,
werte Aramika, Aramikinis
werte Upasaka, Upasika
liebe Bodhisattas und Besucher,

Meine Person denkt es ist gut "genug" zu sagen, und da der eine oder andere auch einiges "investiert" hat, erscheint es für meine Person passend, diese anzukündigen.

Hier vor Ort noch etwas initiert, dass nicht sicher ist ob es etwas wird oder nicht und meinereiner sich damit etwas gebunden hat, wird, so aus heutiger Sicht (natürlich ist nichts sicher) meinereiner bis max. Mai noch durchhalten, das Gegebene nutzen, und sich dann aus der "moderen Welt" gänzlich wieder zurückziehen. Das bedeutet, daß Sie dann meinereinen, wenn etwas gebraucht wird, so gut wie nicht mehr erreichen können. Was immer Fragen, Zweifel oder Anliegen rund um die Plätze hier, Dhamma und die Ausübt da sein mögen, die meine Person vielleicht bereinigen könnte wären bis dort hin gut geäußert.

Sollte irgend jemand noch etwas benötigen um die Utopie der Gelegenheiten für Verdienste anstelle von Konsumieren hier aufrecht zu erhalten die und dazu etwas benötigt (Gundlagen dafür sind ja alle bereits vorhanden, wie auf Beispiele in dem Urwald), mag Er/Sie nicht scheuen dieses zu äußern, meinereiner mag damit aber niemanden davon abbringen wollen die Wege der Welt und die Geschäftigkeit damit zu unterbrechen.

metta & mudita
Samana Johann



Honorable members of the Sangha,
valued Aramika, Aramikinis
valued Upasaka, Upasika
dear Bodhisattas und Besucher,


My person thinks that it is good to say "enough" and since the one or another had also "invested" some, it seems for my person proper to announce that.

Having initialized something here on place, which is not sure if it will be working and my person has bound him self somehow with it, he will keep up - from today's view - (and all is not for sure, of course) using the given here till max. May and then withdraw from "modern wold" totally again. That means, that if you need something later, you would not easy have the change to reach my person. What ever questions, doubt or concerns there might be around the places here Dhamma, and the practice which my person could settle, would be good expressed till then.

Should anybody need something to keep the utopia of a possibility to make merits instead of consuming alive, what ever it might be (the foundation is already existent, as well as samples in this forest) he/she should not be shy to let it be known. With this, my person does not like to disturb anybody by following the ways of the world and his/her business there.

metta & mudita
Samana Johann
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Anonymous Ape on February 21, 2016, 04:40:59 AM
Bhante,

thank you for informing us. It will be a great loss for us when you leave the internet realm behind. I speak in plural because I belive many others feel similar.
Of course I think I can understand your inclination and that you have done enough.

I hope that the task that still keeps you bound for the next couple of months will be successful.

I am very sad. I just want to say thank you.

_/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on February 21, 2016, 06:48:21 AM
Mr/Mrs. Upasaka/ika Anonymous Ape,

what ever keeps one bound to the Tripple Gems is a good bondage since it leads to liberation, aside of this all bondage do just lead to suffering. That means that the good bondage is still there and maybe even a lot of possibilities to increase them. As long this good things get feed they do not disappear, as for those things which lead to suffering, even if one feeds them, the will neither lead to liberation nor stay. So its good to starve them slowly at the same time.

Actually Atma does normally not think in dimension of month, the next hour is minute is not sure, that keeps one from wasting time with much hopping but just doing. That is how one can place ones gratitude on the right place where it bears fruits. Living in such way is much more secure.

All the goodness and good deeds give to the tripple gems reaching and care for the beloved in other world, so the are not lost in this realm and no need to think one losses the essential.

Mudita

/me Not to make someone be attracted or any akusala reason. When Atma wrote and pushed the announcement button, he looked around in his entity if there is even a person left who would have the kamic connection to receive and benefit form getting known or better benefits form that action on this way, and there was actually "just" one but clear  :), and the other post do not surprise because that and the "hindrances" with it - or revoking on them, was the second that came to mind. mudita with this "destiny" (already developed goodness and merits) and following the ways that increase mudita.
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on March 21, 2016, 04:13:51 PM
Ehrenwerte Mitglieder der Sangha,
werte Aramika, Aramikinis
werte Upasaka, Upasika
liebe Bodhisattas und Besucher,

Samana Johann wird voraussichtlich bis Ende des nächsten Upsatha Tages, Vollmond 23.3.2016 hier online sein und für alle notwendigen Fragen und Unterstützungen verfügbar sein. Die Emailkontakte zu meiner Person sind ab dann eingefroren und Kontakt besteht dann, wenn, nur mehr über das Forum. Danach ist es nicht wahrscheinlich absehbar mit meiner Person auf Wunsch Kontakt aufnehmen zu können.

Im Bezug auf die Gabe an die Sangha der Vier Richtungen (with all the items of sangham.net and zugangzureinsicht.org), die meine Person rechtens noch immer im Vertrauen hält, und es bisher nicht vermöchte Mitglieder der Sangha zu treffen, die dieses Geschenk gewillt sind entgegenzunehmen, oder sie es nicht vermöchte sie aufwarten zu können, bestehen vier Möglichkeiten.


Honorable members of the Sangha,
valued Aramika, Aramikinis
valued Upasaka, Upasika
dear Bodhisattas und Besucher,

Samana Johann, as it looks for now, will be online available here till the end of the next Uposatha, Fullmoon 23.3.2016 and will be available for all necessary questions and supports. The email accounts toward my person are with that point of time frozen and any contact, if, will only be possible within the forum. After that it is not foreseeable that it would be possible to contact my person on will.

In regard of the gift toward the Sangha of the four Directions (with all the items of sangham.net and zugangzureinsicht.org) , which may person righteously still holds in trust that it will be forward to the members,  and where he was not able to meet members of the Sangha, who have been willing to accept the gift or that he could not approach, there are four possibilities.


1. Samana trägt es weiter in einer schwammigen Weise, d.h. vielleicht nicht verfügbar und im Bedarfsfall ohne bereit stehen zu können. D.h. diese Art ist relativ gewissenglos, oder gewissenbelastend, sprich führt zu keiner wirklichen Entlastung, außer für die großzügigen Laienspender vielleicht.

2. Samana vertraut die Gabe an die Sangha der vier Richtungen, einen von Ihnen hier an und ersucht Sie diese an diese oder jene einzelne Sangha, welche dieses für die Sangha der vier Richtungen übernemmen könnte, zu geben. Meine Person denkt da an das Wat Metta, oder die aktueller Möglichkeit es persönlich mit der Reise von Bhante Indannano weiter zu geben.


1. Samana still hold it in a easy going way, that means he might be he might be not available in cases. Which means that it would be relatively heedless or conductive for conscience, which means that it is of no benefit at all, aside of maybe the generous lai people who would be still exonerated.

2. Samana hands over the gift for the Sangha of the four directions to one of you and ask to bring it to this and that particularly Sangha, which could possible receive the gift. May person thinks here on Wat Metta or the more present possibility to give it to be forwarded parallel to the travel of Indannano, to Wat Na Uyana.


3. Samana entschließt sich, in jeder Weise geprüft und versucht, zu erklären, daß es ihm nicht möglich war, Vertreter der Sangha der vier Richtungen weder zu treffen noch das diese bereit gewesen wären, ihre Gabe anzunehmen. Aus meiner Persons Sicht, ist dieses Variante die enttäuschenste für die Spender und jene, die so viel Vertrauen da hineingesteckt hat, aber kein Grund zum Aufgeben und vielleicht einfach wichtig, das meine Person nicht mehr in direkt Berührung damit steht. Ob der Reinheit der Absicht und der Auswikung im Annehmen oder Nichtannehmen wissend, ist meine Person sich der klar zukunftsentscheidenden Konsequenz des Weiterbestandes der Sangha bewußt.

3. Samana decides, after having proved and investigated in any possible way, that it was not neither possible to meet members of the Sangha of the four direction nor that they have been willing to receive the gift. From my view is this the variant which is the most confidence destructive for the doner and those who putted so much trust and effort into it but no reason to give up and maybe only important that my person does no more stands in contact with it directly. May person is aware of the consequently impact, because of the purity of it, of the acceptance or rejection for the further existence of the Sangha.

4. Samana könnte versuchen die Gabe hier dem Bhante Indannano offiziell als Gabe an die Sangha der Vier Richtungen anzubieten. Da hier die sprachliche wie auch andere Möglichkeit so gut wie nicht vorhanden ist, würde dieses aber auch bedeuten, daß Samana sich als "Diener" für die Verwaltung mitanbieten müßte, um einen möglichen Ausbau und erhalt zu sichern und ohne große Sorgen und Streß für Bhante und die Sangha hier zu erzeugen. Ganz öffen gesagt eine langfristige Bindung bis da eventuell ein Team oder jemand so weit gebracht werden kann, um dieses weiter zu betreuen.

Wer auch immer Rat oder Wunsch hierzu abgeben möchte, ist herzlich dazu eingeladen.
Meine Person steht für alles die nächsten zwei Tage noch zur Verfügung, danach ist irgend eine Möglichkeit nicht mehr wahrscheinlich absehbar.


4. Samana could try to offer the official gift here to Indannano as an offering for the Sangha of the four direction. As the language and other skills are not available here, it would also mean, that Samana would need to over himselves as a "servant" for the administration within the gift as well, to ensure the maintenance without causing much trouble for Bhante and the Sangha. Spoken openly that would mean a long time bondage, till a possible team or somebody who is able to maintain it further would be cultivated.

Who ever likes to give advice or declares wishes here, should feel heartily invited to do so. My person will be available the next two days and after that any foreseeable possibility to do such past.
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on March 23, 2016, 11:56:48 PM
Atman hat sich entschlossen, Ihnen werte Laienhelfer und Großzügigen unterstützer der Sangha, diese Aufgabe der Übergabe und Überbringung, wieder zurückzugeben, welches, von Ihnen vollbarcht, dann auch viel besseren Grund und Boden hat.

Vergessen Sie nicht, daß Atman hier in vielen Dingen weniger als nachzuahmendes Vorbild gewirkt hat, sondern und Dinge verständlich zu machen und wirklich weit von seinen bereits erworbenen Standards hinunter gestiegen ist. Also Atman denkt, daß keiner von ihnen Zweifel hat, wie und für was dieses alles gut ist, und welchen Nutzen die Arbeit und das Dienen, wie auch letzlich über bringen und betreuen helfen, nicht nur für sich selbst, sondern in diesem Fall, und man mag mir zum Himmelstinkende Überheblichkeit vorwerfen, für die Welt, Ihren Devas und Menschen, und wer immer im Treffen Dhamma zu hören vermag, ist.

Sie können gut versuchen, vielleicht dieses Anbieten mit dem Begleiten des Ehrwürdigen nach Sri Lanka verbinden. Wie bereits mitgeteilt, würde es ja bereits angeboten und darauf bisher geschwiegen, und vielleicht ist es genau deshalb gut, wenn sie diese Dinge mit beiden Händen übergeben, oder es passiert ihnen vielleicht auch nach Californien zu kommen, oder vielleicht ein gutes Gemisch zu treffen, der gut gegangenen Schüler Buddhas und es gar in diesem Rahmen der Sangha der vier Richtungen anzubieten.

Die technischen Dinge. Die Email meiner Person hat eine Autoantwort, die auf das Forum bei fragen verweißt und wird in den kommenden Tagen bald nicht mehr abgerufen.
Alle allgemeinen und administartiven Adressen wurden auf den werten Hintergrund, immer wieder Aushelfe, Upasaka Moritz und dem großzügigen Geber der Grundlagen für alles Upasika Sophorn, mit Weiterleitungen versehen. Keinerlei Allgemeine Email erreichen das Postfach Atmans mehr.

Dem werten Harry hat sich Atma erlaubt den Global Admin zu geben. Zum einen, daß er mit seinem Beschluß, in dem er die letzten Tage ja schon wieder etwas nachlässig geworden ist, Dhammaoke selbst hochzuladen und freizugeben, wie zu managen, aber auch um wieder ein männliche Person für die Bhikkhu Sozialbereiche zu haben und Kommunitkation auch mit weiblichen Personen im nichtöffentlichen Bereich zu ermöglichen.

Legen Sie sich Riten und Rituale zurecht, Aufgaben, jeden Ttag eine Stunde dieses, oder einen tag in der Woche jenes, oder dessen stets, und gönnen Sie sich darüber hinaus die Gelegenheiten auch mehr als nur diese fixen Dinge, denen sie sich versprechen, zu tun. Halten Sie Sila über all ihr Tun, wo und wie auch immer, und vergessen Sie die Frücht, oder Bequemlichkeit und diese zu erreichen. So wie Nibbana nicht der Pfad ist, so müssen sie sich nicht um die Früchte sorgen, sondern nur darum ihren Trübungen allen Zeiten Herr zu werden und sie auszutrixen. Einfachen Pfad folgen, wie gegeben, und alles andere kommt von selbst.

In diesem Sinne, wünscht sich Atma nicht wieder kommen zu "müssen" um wieder und wieder anzuspornen, sonder denkt, daß zu erkennen ist, daß es möglich ist, und das es bedarf gibt und das sie hier mit dem Respekt und Ehrung über, Dienen, Helfen, zuvorkommend sein und vor allem im Einhalten von Silas über allem anderen, den ganzen Pfad und jede erdenkliche Verdienstvolle Handlung tun können. Bleiben Sie offen, teilen Sie auch wenn es scheint das keiner es annimmt, erinnern sie sich an jene, die ob ihrer misslichen Lage von ihnen völlig abhängig sind, ihre Ahnen und vor allem vergessen Sie nicht die vielen Devas, die sich hier bereits angesiedelt haben, gebührenden Respekt zu erweisen.

Atma wird vielleich noch ein, zwei, drei Tage hier in Wat Ayum sein, um seine sieben bis acht sachen zu flicken und diese und seinen Körper etwas vorzubereiten. Den Laptop hinterlegt er beim Abt, und bedankt sich im Namen aller die aus der Möglichkeit diesen nutzen zu können, Nutzen gezogen haben. Darüber hinaus, einfach Sadhu!

Das an die Sangha gegebene Smartphone, wir Atma ebenfalls, wie mit dem Bhante Indannano besprochen, dem Abt als Klostergerät hinterlassen, daß von allen klösterlichen, die Bedarf haben, genutz werden kann. Sadhu!

Aktuelle Liste der Zugangsdaten wird Upasika nun noch zusgesandt.

Atma würde Bücher schreiben müssen, um sich bei jedem Einzelnen angemessen zu bedanken, der Vertrauen und Güte seinem Wirken entgegengebracht hat und mag ihnen versichern, daß er selbst wenn es so aussehen möge, weder als er hier her kam noch jetzt, wo er wieder weiter zieht, irgend einen Feind oder Nichtgefährten hier und an allen anderen Orten hatte, aus seiner Sicht und in seinem Bemühen.

Mit dem Ursprung all dessen, nun nach der staubigen "Trockenübung", und sich dessen in Erinnerung rufen, möchte er ihnen auch über den Einstieg in den Pfad, um den sich Atman bei den treibenden Herr und Frauschaften gar nicht mehr so sorgen möchte, auch die höchste Frucht in diesem Leben und Ablegen aller Pflichten für diese Welt wünschen.

Petition - mit dem Herzen ohne Namen (http://forum.sangham.net/index.php/page,Petition-von-und-an-die-internationale-buddhistische-kl%C3%83%C2%B6sterliche-Sangha-und-Laiensangha--Mit-Herzen-ohne-Namen-gezeichnet.html)

Sadhu! Sadhu! Sadhu! In Richtung aller ihrer, gesehenen und ungesehenen zahlreichen geschickten Handlungen entgegen, vergangen, gegenwärtig, zukünftig, grob oder fein, fern oder nah.

Diese hier herum getanen Verdienste möchte Atma seinen Eltern und Ahnen, seinen Gefährten, Freunden, Lehrer, Kalyanamittas, gesehen oder ungesehen, aber vor allem den Drei Juwelen und deren Transporter, der Sangha der vier Richtungen mit Freuden  und tiefer Dankbarkeit als Antrieb widmen, ohne Zweifel das diese genug Treibstoff geben um das höchste Ziel erreichen zu können, wenn man Atma diesen passend nutzt.

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Puññassidāni katassa
Yānaññāni katāni me
Tesañca bhāgino hontu
Sattānantāppamāṇaka.


Mögen all Lebewesen - grenzenlos, ohne Ende -
   einen Anteil an den Verdiensten, gerade getan, haben,
   und an welch' anderen Verdiensten die ich getan.

Ye piyā guṇavantā ca
Mayhaṃ mātā-pitādayo
Diṭṭhā me cāpyadiṭṭhā vā
Aññe majjhatta-verino;


Jene die lieb und freundlich zu mir sind -
   mit meiner Mutter und Vater beginnend -
   jene die ich erkannt habe oder nie gesehen,
   und andere, neutral oder in Feindseligkeit;

Sattā tiṭṭhanti lokasmiṃ
Te-bhummā catu-yonikā
Pañc'eka-catuvokārā
Saṃsarantā bhavābhave:


Lebewesen eingerichtet im Kosmos -
   die drei Welten, die vier Arten von Geburt,
   mit fünf, einer oder vier Ansammlungen -
   von Welt zu Welt wandernd:

Ñātaṃ ye pattidānam-me
Anumodantu te sayaṃ
Ye cimaṃ nappajānanti
Devā tesaṃ nivedayuṃ.


Wenn Sie von meiner Widmung der Verdienste wissen,
   mögen Sie sich selbst erfreuen,
   Und wenn Sie nicht wissen,
   mögen die Devas sie informieren.

Mayā dinnāna-puññānaṃ
Anumodana-hetunā
Sabbe sattā sadā hontu
Averā sukha-jīvino


Aufgrund deren Erfreuen
   an meinem Geschenk der Verdienste,
   mögen alle Lebewesen stets glücklich leben,
   frei von Feindseligkeit.

Khemappadañca pappontu
Tesāsā sijjhataṃ subhā.


Mögen sie den gestillten Zustand erreichen,
   und ihre strahlenden Hoffnungen in Erfüllung gehen.

Quote from: http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/dhammayut/chanting.html#merit

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Yaṅkiñci vittaṃ idha vā huraṃ vā
Saggesu vā yaṃ ratanaṃ paṇītaṃ
Na no samaṃ atthi tathāgatena.


Whatever wealth in this world or the next,
Whatever exquisite treasure in the heavens,
Is not, for us, equal to the Tathagata.

Idam-pi buddhe ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Buddha.
By this truth may there be well-being.

Khayaṃ virāgaṃ amataṃ paṇītaṃ
Yad-ajjhagā sakyamunī samāhito
Na tena dhammena sam'atthi kiñci.


The exquisite Deathless — dispassion, ending —
Discovered by the Sakyan Sage while in concentration:
There is nothing equal to that Dhamma.

Idam-pi dhamme ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Dhamma.
By this truth may there be well-being.

Yam-buddha-seṭṭho parivaṇṇayī suciṃ
Samādhim-ānantarik'aññam-āhu
Samādhinā tena samo na vijjati.


What the excellent Awakened One extolled as pure
And called the concentration of unmediated knowing:
No equal to that concentration can be found.

Idam-pi dhamme ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Dhamma.
By this truth may there be well-being.

Ye puggalā aṭṭha sataṃ pasatthā
Cattāri etāni yugāni honti
Te dakkhiṇeyyā sugatassa sāvakā
Etesu dinnāni mahapphalāni.


The eight persons — the four pairs —
praised by those at peace:
They, disciples of the One Well-Gone, deserve offerings.
What is given to them bears great fruit.

Idam-pi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Sangha.
By this truth may there be well-being.

Ye suppayuttā manasā daḷhena
Nikkāmino gotama-sāsanamhi
Te pattipattā amataṃ vigayha
Laddhā mudhā nibbutiṃ bhuñjamānā.


Those who, devoted, firm-minded,
Apply themselves to Gotama's message,
On attaining their goal, plunge into the Deathless,
Freely enjoying the Liberation they've gained.

Idam-pi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Sangha.
By this truth may there be well-being.

Khīṇaṃ purāṇaṃ navaṃ n'atthi sambhavaṃ
Viratta-cittāyatike bhavasmiṃ
Te khīṇa-bījā aviruḷhi-chandā
Nibbanti dhīrā yathā'yam-padīpo.


Ended the old, there is no new taking birth.
Dispassioned their minds toward further becoming,
They, with no seed, no desire for growth,
The wise, they go out like this flame.

Idam-pi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ
Etena saccena suvatthi hotu.


This, too, is an exquisite treasure in the Sangha.
By this truth may there be well-being.
Quote from: http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/dhammayut/chanting.html#cha

Hier hoffentlich gebürend von all Ihnen im Hause lebendem Abschied genommen, möchte Atma nicht vergessen, sich bei den hier anwesenen, vorbeikommenden, mitlesenden... Ehrwürdigen Herren und auch für Ihr Mitgefühl in allen Belangen bedanken.

 _/\_  _/\_  _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Kusaladhamma on March 24, 2016, 04:02:11 AM
Ayubowan Bhante

Sadhu, Sadhu, Sadhu und Anumodanā.

Godak pin!

May you attain the final supreme goal-soon as possible.

Ratanasuttaṃ

Yanīdha bhūtāni samāgatāni, Bhummāni vā yāni va antalikkhe, sabbe va bhūtā sumanā bhavantu, atho pi sakkacca suṇantu bhāsitaṃ.

Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe, mettaṃ karotha mānusiyā pajāya, divā ca ratto ca haranti ye baliṃ, tasmā hi ne rakkhatha appamattā.

Yaṃ kiñci vittaṃ – idha vā huraṃ vā, saggesu vā – yaṃ ratanaṃ paṇītaṃ
na no samaṃ atthi Tathāgatena – idam~pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Khayaṃ virāgaṃ amataṃ paṇītaṃ – yad~ajjhagā Sakyamuṇī samāhito – na tena Dhammena sam’atthi kiñci – idam~pi Dhamme ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Yaṃ Buddha-seṭṭho parivaṇṇayī suciṃ – samādhim~ānantarikañ~ñam-āhu – samādhinā tena samo na vijjati – idam~pi Dhamme ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Ye puggalā aṭṭha sataṃ pasatthā – cattāri etāni yugāni honti –
te dakkhiṇeyyā Sugatassa sāvakā, etesu dinnāni mahapphalāni – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!
Ye suppayuttā manasā daḷhena, nikkāmino Gotama-sāsanamhi – te pattipattā amataṃ vigayha –
laddhā mudhā nibbutiṃ bhuñjamānā – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Yath’inda-khīlo paṭhaviṃ sito siyā catubbhi vātehi asampakampiyo, tathūpamaṃ sappurisaṃ vadāmi, yo ariya-saccāni avecca passati – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Ye ariya-saccāni vibhāvayanti, gambhīra-paññena sudesitāni, kiñcāpi te honti bhus’-appamattā na te bhavaṃ aṭṭhamaṃ ādiyanti – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Sahā v’assa dassana-sampadāya tayas su dhammā jahitā bhavanti: sakkāya-diṭṭhi vicikicchitañ-ca sīlabbataṃ vā pi yad~atthi kiñci. Catūh’ apāyehi ca vippamutto,  cha cābhiṭhānāni abhabba kātuṃ – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Kiñcāpi so kammaṃ karoti pāpakaṃ kāyena vācā uda cetasā vā,
abhabbo so tassa paṭicchādāya: abhabbatā diṭṭha-padassa vuttā – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Vanappagumbe yathā phussitagge gimhāna-māse paṭhamasmiṃ gimhe, tathūpamaṃ Dhamma-varaṃ adesayī, Nibbāna-gāmiṃ paramaṃ-hitāya – idam~pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Varo varaññū varado varāharo,
anuttaro Dhamma-varaṃ adesayī – idam~pi Buddhe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Khīṇaṃ purāṇaṃ navaṃ n’atthi sambhavaṃ, viratta-cittā āyatike bhavasmiṃ,
te khīṇa-bījā aviruḷhicchandā, nibbanti dhīrā yathā ’yaṃ~padīpo – idam~pi Saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ: etena saccena suvatthi hotu!

Yanīdha bhūtāni samāgatāni, bhummāni vā yāni va antalikkhe, tathāgataṃ deva-manussa-pūjitaṃ Buddhaṃ namassāma suvatthi hotu!

Yanīdha bhūtāni samāgatāni, bhummāni vā yāni va antalikkhe, tathāgataṃ deva-manussa-pūjitaṃ Dhammaṃ namassāma suvatthi hotu!

Yanīdha bhūtāni samāgatāni, bhummāni vā yāni va antalikkhe: tathāgataṃ deva-manussa-pūjitaṃ, Saṅghaṃ namassāma suvatthi hotu!

Mettā and Muditā
Theruwan saranai
(May you be protected by triple gem)

Budu saranai
(May you be protected by the noble power of Lord Buddha)


 _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Harry on March 24, 2016, 05:42:11 PM
 Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa


 _/\_ _/\_ _/\_

Ehrenwerter Samana Johann.

Sadhu! und Danke!


Möge Sie das Dhamma beschützen.

Mögen Sie mit allem nötigen versorgt sein.

Gute Reise.

Metta&Mudita

 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 03, 2016, 04:31:34 PM
Werte Runde!

Das bedeutet: Hannes ist "verstorben".........................
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 03, 2016, 10:36:56 PM
Nachsatz:

Biie, Bitte um einen Kommentar, ob meiner Vermutung............

DANKE!!!!
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 04, 2016, 12:23:53 AM
2 Nachsatz :

Internetseite, Gott sei Dank, ein wenig durchforstet:

Hallo Hannes[Johann], dein letzter Eintrag am 23.08.2016!

Bitte um ein Zeichen, du Unkraut ;-)


/me Werter [Manfred]. Ich habe mir erlaubt die you-Funktion einzusetzen. Damit wird der Ehrenwerte Johann benachrichtigt und ggf. wird er antworten. Bin mir dabei aber nicht so sicher ob er sich melden kann. Je nach Bedingung. Grüsse Upasaka Harry
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 04, 2016, 01:24:16 PM
Hallo Harry !

Herzlichen Dank für die rasche Rückmeldung.
Was ist mit Johann, kannst du mir sagen, was mit Ihm ist? Bitte!

Alles Liebe
Manfred


Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Harry on September 05, 2016, 01:25:43 AM
Hallo Harry !

Herzlichen Dank für die rasche Rückmeldung.
Was ist mit Johann, kannst du mir sagen, was mit Ihm ist? Bitte!

Alles Liebe
Manfred


Bitteschön. Gerne getan.

Werter [Manfred]

Er hat sich aus dem Weltlichen zurückgezogen. Das ist alles.

Ich merke , Sie machen sich Gedanken und ich komme nicht umhin mir das auch ab und an einzugestehen das ich mir Gedanken(Sorgen?) mache. Doch über den ehrenwerten braucht man sich keine Gedanklichen Sorgen zu machen.

Nun es ist so das der einzige Kontakt zu ihm oder um etwas zu erfahren wie es ihm so ergeht die werte [Sophorn] ist. Ich habe vor kurzen eine E-Mail an ihr gerichtet um nach dem befinden vom ehrenwerten Johann und dem Ihrigen zu fragen.  Dies kann aber etwas dauern, da sie selbst auf einer Reise gegangen ist. Ich weis auch nicht so genau wann sie da von der Reise zurück kommt.
Doch denke ich das ich früher oder später eine Antwort erhalte. Ist dies der Fall so werde ich Sie, werter Manfred, über den Verbleib b.z.w. Wie es Bhante Johann geht, informieren wenn sie denn möchten und wenn es gemocht wird.
Vielleicht wollen sie auch mal direkt bei der werten Sophorn anfragen per E-Mail aber auch dies kann dauern oder es kann auch mal passieren das der werte Bhante Johann mal antwortet wenn er denn Kann und Will je nach Mittel, Möglichkeit und Umstände.

Bis dahin Üben sie sich im Loslassen von dem was sie treibt.

Alles Liebe

Upasaka Harry
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 05, 2016, 04:54:22 PM
Werter Harry !

Nochmal, herzlichen Dank für die Antworten.
Hoffe, ich benehme mich nicht ganz so wie ein Elefant im Porzellanladen; hab´mit Jesus, Buddha, etc... nicht viel am Hut, bin halt so wie ich bin, nicht religiös aber auch tief gläubig!
Daher gestatte ich mir eine weitere Frage, als menschliches, "nicht" als geistiges Wesen ;-) : Was heißt, er hat sich aus dem Weltlichen zurückgezogen? Momentan Geistig ! Das Körperliche folgt ? Ist er schwer krank?

DANKE

und Alles Liebe
Manfred


Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 13, 2016, 11:35:32 PM
............................ist da jemand ............................ ?
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Harry on September 14, 2016, 08:08:41 PM
Werter Harry !

Nochmal, herzlichen Dank für die Antworten.
Hoffe, ich benehme mich nicht ganz so wie ein Elefant im Porzellanladen; hab´mit Jesus, Buddha, etc... nicht viel am Hut, bin halt so wie ich bin, nicht religiös aber auch tief gläubig!
Daher gestatte ich mir eine weitere Frage, als menschliches, "nicht" als geistiges Wesen ;-) : Was heißt, er hat sich aus dem Weltlichen zurückgezogen? Momentan Geistig ! Das Körperliche folgt ? Ist er schwer krank?

DANKE


und Alles Liebe
Manfred


Werter [Manfred]

Entschuldigen sie vielmals. Ich bin im Moment mit ein paar Projekten beschäftigt die mich ganz einspannen.
Ich denke nicht das er schwer Krank ist. Ich habe noch keine Antwort von der werten [Sophorn](per E-Mail habe ich mal angefragt).
Mit dem Weltlichen meine ich das er sich zrückzog von dem was wir hier in unserer gewöhnlichen Welt so treiben.

Wenn sie mehr darüber Wissen wollen hier Beispielsweise ein link: http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/nanadassana/patimokkha.html (http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/nanadassana/patimokkha.html)
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Manfred on September 14, 2016, 09:47:25 PM
Werter Harry !

Vielen Dank für die Nachricht; dann möge es dem werten Johann im "Nicht Weltlichen" an NICHTS fehlen ;-)

Alles Liebe
Manfred
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Harry on September 15, 2016, 08:02:11 PM
 _/\_ _/\_ _/\_

Werter [Manfred]!

Bitteschön und auch ein Dankeschön an ihnen denn sie geben mir die Gelegenheit mit Freude zu Tun. 
Bitte scheuen sie sich nicht Fragen zu stellen die ihnen auf dem Herzen liegen oder auf der Zunge  :). Ich bemühe mich sie so gut wie es mir möglich ist zu beantworten.

 _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Sophorn on September 23, 2016, 05:24:23 PM
 _/\_ _/\_ _/\_

Werter Manfred! Werter Harry!

Erst jetzt habe ich diesen Strang gesehen, und daher sehr verspätet meine Antwort auf das Befinden von Bhante...

Bhante Johann geht es soweit ich weiß, gut. Das war er zumindest im August, als ich ihn angetroffen hatte.

Werde versuchen am Sonntag mehr zu berichten, und bitte um Nachsicht für die späte Antwort!

Mit Metta,

Upasika
Sophorn

 _/\_  _/\_ _/\_


Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Harry on September 25, 2016, 05:24:36 PM
 _/\_ _/\_ _/\_

Vielen Dank werte [Sophorn] für die Antwort.
Es erfreut mich von ihnen zu lesen. :)
Wie geht es ihnen?

 _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Kusaladhamma on October 13, 2016, 01:09:34 PM
Wie war die Sri Lanka Reise liebe[Sophorn]?

 _/\_




/me Habe mir erlaubt die you-Funktion einzusetzen, so wird die werte Sophorn benachrichtigt und es geht nicht unter.[/Harry]
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on October 28, 2016, 02:17:30 PM
Manfred , Harry , Sophorn ... im moment fehlt es Atma soweit an nichts, was form und grundlage fuer leben betrifft, such sonst ist da allies gerade gut und wie allies unsicher, unbestaendig und die Grundlagen stets abhaengig von Saddha und der guete anderer.

Such wenn such alle einig wind, dass wine lebensfuehrung wie Sir von Buddha gepriesen wird heute, da und dort nicht mehr moeglich ist, hat Atma entweder noch ubrige Verdi best reserve, oder es duerfte etwas wahres an diesen "alkaliko" (zeitlos) sein. Seit dem erinnerung reicht, hat es immer am pfad nie an etwas wichtigem gefehlt und die Devas sind dem Atma so es erscheint, such nicht ueberdruessig.

Aber nichts ist sicher, solange nicht das Sichere erlangt.

Sir duerfen such daher nach wie vor unsicher fuehlen und ein Saddhu fuer einen Geist der Anteilnahme und Umsichtigkeit.

Ein blick AUs der hoele vielleicht noch Als anlage.
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on October 28, 2016, 02:42:54 PM
Upasaka Chanroth hat am nachmittag Atma sein Telefonfuer ein paar stunden ueberlassen, um her vielleicht etwas behildlich sein zu koennen und um etwas geschicktes Feuer vieleicht etwas zu naehren, we'r immer es vermag seinen grist damit zu naehren.

Bild EV in der anlage
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on January 13, 2017, 10:16:43 AM
Für Atma und sein Bestreben beim Erhalt von Dhamma Dana und Möglichkeit das Internet für Tugendhaft zugänglich und nutzbar zu erhalten, laufen hier die Möglichkeiten wieder langsam aus und keineswegs irgend jemand über seinen Willen, Mühen auf sich nehmen zu wollen und sich im Loslassen üben, bemühen wollend, denk Atma hier noch vielleicht bis zum nächsten Vollmond nützlich verweilen zu können, wird was immer noch übrig ist und Vorsehung hatte, dem Zweck entsprechend verarbeiten, so er die Möglichkeit dazu hat und dann alles nach besten Möglichkeiten hier hinterlassen, sollte sich nicht wiedererwartend etwas anderes ergeben.

Viele werden, so sie falsch informiert sind, verdorben wurden, meinen, "wie unrühmsam, wie er da schon wieder agiert", doch es ist verantwortungslos, anderen, die im Vertrauen etwas auf sich genomnen haben, nicht über Tatsachen und Umstände zu informieren.

Da ist noch etwa in halber Kubikmeter Wasser in dem vorausschauend und für nachkomnende errichteten Wasserspeicher. Atma wird selbst so weit herabsteigen, um etwas Zement vielleicht im Dorfe, dort und da, erbetteln zu können, sodaß hier zumindest diese kleine Kammer vielleicht noch für eventuelle Nachfolgende, für eine angenehme Praxis im Sinne des Dhammas zur Verfügung steht, auch wenn es sehr unwahrscheinlich ist, daß in diesen Zeiten noch Krieger im Dhamma irgendwo in dieser Welt unterwegs sind.

Was die Dhamma Dinge betrifft, so wird es wohl so annehmbar, oder besser abschließbar, sein, daß Leute in dieser Welt nun mal nur mehr Vertrauen in den Handel haben und Dhamma eben zum Genuß und Unterhaltungsmittel, wie ein Band Lexika verkommt. Mara gewinnt nun mal in Samsara stets und für einen Pfad zur Todlosigkeit fehlt überall selbst grundlegendes vertrauen.

Andere werden denken "auch schon wieder" oder "laß nur, die kommen alle wieder", was wie auch immer nicht sicher ist und Atma wirklich kaum mehr eine Möglichkeit oder Sinnhaftigkeit sieht, hier unnötig Kraft, Gaben, Opfer und Mühen von vielen zu verbrauchen, um sich dann auch noch um Dinge zu bemühen, die Sie weder verstehen noch wollen, so sie sich ja gerade in einem angenehmen Umstand befinden.

Atma hat Upasika Sophorn via sms, da jede andere Verbindung, ob der Pflege, nicht sicher ist, gebeten den Ehrwürdigen Indananno noch über die erfolgte Gabe hier zu informieren und gebeten, so da überhaupt interesse ist, dieses Unternehmen, für die Sangha, nach Möglichkeiten zu unterstützen. Sicherlich auch gut, wenn der Ehrw. Sadhammorageto in Kampong Cham bescheid, ob seiner Möglichkeiten, weiß.

Atma hält es aber auch für eine Angelegenheit der Offenheit zu informieren, das jene, die sich heute als Sangha bezeichnen, sich wenig um deren Wohl undlangen Erhalt scheren, und so wie die Laiennur daran interessiert sind ihr ergattertes Erbstück zum eigenen Interesse aufzufressen und zu verbrauchen. Auch wenn da noch vereinzelt rechtschaffende auftauchen, ist es ob der Menge an Falschgeld und Korrupieren von Familien, Dörfer und ganzen Ländern, nur sehr bedingt möglich auch nur irgendwie, außer mit dem Stillen verlassen dieses verdunkelnden Raumes, zu einem erhalt der Tradition der Noblen beizutragen.

So ist es sicher gut, für jeden, der das "Glück" hat solche Personen zu treffen, alles nur gesund Mögliche zu geben, aber sich gleichzeitig nicht zu viele Hoffnungen für Erhalt und Bestehen für viele, machen sollten. Der Täter selbst mag sich der Früchte für sich selbst jedoch immer sicher sein, den was gegeben ist nicht verloren.

So, nun möchte Atma seine andauernden Wiederholungen damit beenden, und läßt es einfach anderen für sich selbst offen was und ob sie für sich etwas vielleicht noch erhaltbares in der Welt erhalten möchten und damit müssen sie nun selbst beginnen zu durchschauen, ob sie dem Buddha oder Mara gegenüberstehen, folgen oder vertrauen.

Sicher werden da wieder viele sein, die kurz aufwachen, und dann wieder in ihrem Hausstandsgleichmut alles verschlafen und jene, die die Drei Juwelen wie einen Bahnhof benutzen und verschmutzen. Sie haben es ja nicht besser gelernt, von ihren korrupten Lehrern, die sie als Führend wählten. Aber vielleicht kommt ja der Tag und ein Messias wird gratis den Schmutz aufräumen, ohne daß sie ein Steuererhöhungpaket oder höhere Ticketpreise erfahren müssen. Sie können aber auch, an outsourcen von den niedrigen Dingen denkend, Ihre Zeit verschwenden.

Ist ja schon mal gut, wenn man läßtige Ermahner und Stupser los ist und diese irgendwann entgültig verschwinden. Dann benötigen sie nur mehr sich einfach an Dukkha zu gewöhnen und hinnehmen was immer sie verursachen, ungeschickt. "We don't need no education. We don't need no thought controll... "
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on January 13, 2017, 10:22:38 AM
Ohh und als dieses Geschrieben wurde, wachte Manfred gerade mal wieder kurz auf.

Quote from: Manfed via email gerade empfangen
Ja... Hallo... auch wieder da, nach einem Herz zerreisenden Abgang?
Fällt dir leicht ?!, wieder mal ganz tief von deinem Level runter zusteigen, um mit der „WELT“ zu korrespondieren.
Wie schön, wir freuen uns ;-)

Man kann oder könnte sich nur selbst helfen (das bedeutet sich zu helfen unnützes loszulassen oder zu lernen), auch wenn man es hundert mal erklärt bekommt, ist man nur selbst im Stande mit den Nivaranas aufzuräumen und aus dem Sumpf zu kommen.
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on January 13, 2017, 05:00:29 PM
Ob der gegebenen Möglichkeit noch nachtragend, für den guten Manfred und vielleicht auch für andere etwas klarer ausdrückend:
Manfred , es liegt nicht in der "Macht" eines "Verrücken", ob da ein Einzelner einen trifft, sondern an der früher erzeugten Grundlage (Nissaya), altes Kamma sozusagen, und der Grundlage, die man im gegenwärtigen Moment dafür erzeugt, durch geschicktes Bemühen darum, rechte Anstrengung genannt, Kamma (Tun) in der Gegenwart. Beides ist dann das was man landläufig Glück oder Fügung nennt.
Ein "Verrückter" gibt entsprechend der Tradition der "Verrückten", in der Regel einmal am Tag die Gelegenheit, an seinem Nissaya zu arbeiten, und nur wenige erarbeiten sich Gelegenheiten über anscheinende Zufälle hinaus, und nehmen diese wahr, benutzen sie zum Ausbau ihrer Gelegenheit Grundlage im guten Dhamma zu finden. Deshalb ist sich um eine Unterkunft für einen Verrücken zu kümmern, sich gar um ein Kloster zu kümmern, eine Handlung die alles gibt, und man dafür auch unweigerlich, hier und jetzt, oder Leben später, die Früchte gleichetmaßen bekommt.
Ein "Verrückter" steigt also nur in irgend eine Welt hinab, wenn er dazu die Gelegenheit, ohne Strings und mit reinem Herzen gegeben erhält, oder wenn er es vermögen mag, jemanden einen guten Weg darzulegen, oder um seine Gefährten am Weg der "Verrücken" best möglich zurecht zu rücken.
Gibt man die Gelegenheit nicht, hat er keine Möglichkeit, dann trift man, seinen alten Handlungen des Ungeschickten entsprechend, nur mehr Verrückte, Händler und Betrüger. Also man bekommt was man säht, und erntet nur das was man erntet, wenn es gerade reif vor einem ist.
Atma wird nun ein Vergehen begehen, und sich die gütig und weise gegebenen Penizilintableten (gegen aufkommendes Fieber und nicht vergehen wollende Abszesse, auch an unangenehmen Orten) , für noch etwas Erhalt des Körpers in dieser Welt, in der er sich gerade aufhält, zuführen. Ein Vergehen daher, weil der Buddha klug voraussehend nicht wollte, daß ein Erhalt nur um des Erhaltes willen, ohne rechtschaffende Ursachen, und damit falsch und irreführend passiert.
So mag man mit vielen Beispielen erklärtes vielleicht doch noch verstehen, um jene, da noch würdigen "Verrücken" in dieser Welt treffen zu können, daß große Feld der Verdienste.
Um Atma brauchen Sie sich keine Sorgen machen, und er hatte noch nie Probleme selbst in die Künette, Abwasserschacht oder was immer man sonst vermeidet, hinabzusteigen, um selbst jenen da unten arbeitenden Arbeiten zu erklären, um daraus etwas Gutes für alle zu machen. Sicher war es mit 150kg leichter einem Arbeiter zu zeigen, daß die Grundlage nicht gut, nicht verdichtet ist, um darauf etwas nachhaltig zu erbauen, wenn er kruzer Hand hinunter sprang.  *schmunzel*
Also, und hier geht es wirklich nicht um Atmas Person, sondern um Ihre eigene Zukunft, scheuen Sie keine Mühen und Bürden, den Drei Juwelen, und Rechtschaffenheit, Grundlage für Bestehen und Verweilen, so lange deren Natur es vorsehen kann, zu scheuen. Suchen, nutzen sie die wenigen Gelegenheiten und bauen Sie sie aus.

Das ist, was sangham.net, "für die Sangha", oder "der Sangha (zugute) " bedeutet. Ihr persönliches Dhammaauffang-net, wo immer Sie sich gerade aufhalten mögen, als Nobler bzw. zulässiger Verbraucher von Gaben, für ein Wohl, als jener der zu Geben vermag, oder wenn schon so weit, um in dieser Welt nur mehr als Feld der Verdienste, zum Wohle vieler, zu verweilen.
Wachen Sie auf, bevor Sie den letzten Zug verschlafen, verpassen. Sich später Vorwürfe zu machen, machen zu können, nützt ihnen nicht viel und auch jetzt nicht.
karuna und mudita

(Nachtagender Nachtag: Das einzige worum ein "Verrücker" uneingeladen bitten darf ist Wasser, Stärkungsmittel wie Zucker oder zulässige Säfte, und das war es dann auch schon, ach ja, sollte er von einer Schlange gebissen worden sei, um Medizin dagegen. Aufbewahren kann er, wenn er sein Leben ernst nimmt, Zucker für eine Woche, Stärkungsmittel für einen Tag, darüber hinaus liegt sein Vermögen in die, was immer für eine Welt, hinabzusteigen zu können, auch für ein neues am nächsten Morgen, von der Weisheit und Güte, vom Willen jener mit Vertrauen, ab. Und dieses Dhamma ist alkaliko, für alleZeiten und Umstände gleich. Ob er sich weiter bemüht, der "Verrückte", sich in einer Welt mühselig zu erhalten, hängt ebenfalls jedoch von seiner Weisheit und Güte ab. Selbst der Buddha steßte die Natur der Vergänglichkeit nicht über eine Notwendigkeit und Sinnhaftigkei hinaus, doch sprach er den Ehrw. Ananda deutlich an, als er dann später "Masse" bekam. Also sein Sie klüger und aufmerksamer als der ehrw. Ananda damals und kümmern Sie sich um jene in ihrer Reichweite ihrer Handlungen. Besuchen Sie die wenigen guten Klöster, besuchen sie, suchen sie die Mönche auf und ebnen Sie Straßen mit Einfühlsvermögen, Umsicht, Zuvorkommenheit und bedacht, warten Sie nicht darauf, dass da einer Bitten müßte, um für Sie eine gute Gelegenheit zu sein. In dieser Unart gefangen, fangen Sie sich nur Scharlatane und Händler ein. Das ist nur die gewöhnliche niedrige Art der Welt der Selbstverständlichkeit, die da soetwas wie ein Selbst ver-steht. "Da ist Mutter und Vater, Gaben Geopfertes, spontan geborene Wesen, jene, die für sich selbst Rechtschaffenheit erlangt haben... " und kein Recht, Selbstverständlichkeit oder irgend etwas was Ihnen zusteht. Möglichkeiten und Entscheidungen, ist alles was aufkommt und auch vergeht.
So, das war jetzt alles was Atma heute in zwölf Stnden "durchpressen" konnte, und so sich Dämmerung nähert und Batterie alle wird, es gut wäre hier noch abschließen zu können. An die Devas der Räume, Unterstützung gutheißend, wendend um nochmal Verbindung zu bekommen)
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Moritz on January 14, 2017, 11:32:10 AM
/me  nachträglich im Voraus: War mir nicht sicher, ob Bhante schon weiter gezogen war, und ob nun der schon vergangene oder noch kommende Vollmond gemeint war. Erfreut, Bhante noch einmal wieder hier zu sehen. _/\_
Werde den Text, auch wenn nicht mehr in allem aktuell, wie geschrieben posten.

Namasakara, Bhante _/\_

Quote from: Johann
Für Atma und sein Bestreben beim Erhalt von Dhamma Dana und Möglichkeit das Internet für Tugendhaft zugänglich und nutzbar zu erhalten, laufen hier die Möglichkeiten wieder langsam aus und keineswegs irgend jemand über seinen Willen, Mühen auf sich nehmen zu wollen und sich im Loslassen üben, bemühen wollend, denk Atma hier noch vielleicht bis zum nächsten Vollmond nützlich verweilen zu können, wird was immer noch übrig ist und Vorsehung hatte, dem Zweck entsprechend verarbeiten, so er die Möglichkeit dazu hat und dann alles nach besten Möglichkeiten hier hinterlassen, sollte sich nicht wiedererwartend etwas anderes ergeben.

Danke für das Informieren. Ich bin mir nicht sicher, und insbesondere nach Ihrer Shoutbox-Nachricht ("Es ist Zeit weiter zz ziehen.") und der Erwähnung, dass gestern (inzwischen vorgestern) Vollmond war, ob damit nut der nächste Vollmond oder der schon nunmehr vergangene Vollmond gemeint war, und Sie somit schon tatsächlich weiter gezogen sind.

Quote from: Johann in der Shoutbox
(Moritz, gestern war Vollmond. Chanroth hatte ähnlichen Ausrutscher. Beste Grüße von ihm. Seid euch sehr ähnlich. Wenn Sie zeit verschwenden Wollen, wäre der Kalender zu tun, sie können aber auch googln, die ordnen alles für Sie.)

Da in dem Fall mir scheint, dass der Anlass für diese recht plötzliche Wendung in meiner beleidigenden Bemerkung "mögen Sie nicht die Zeit anderer verschwenden" liegt (ich war noch nachtragend wütend über ihren Zynismus hier (http://forum.sangham.net/index.php/topic,2470.msg10726.html#msg10726) - weiteres dazu geäußert irgendwo mittendrin in diesem ausschweifenden Beitrag über anderes und Erklärungen meinerseits (http://forum.sangham.net/index.php/topic,2472.msg10747/topicseen.html#new) [ sehr lang, nicht sicher ob lesenswert, wenn keine Zeit], nunmehr verschoben in vielleicht passendes Unterforum Argument Battles & disputes- Argumentewettkampf u. Streit (asura) (http://forum.sangham.net/index.php/board,20.0.html)) und Sie vielleicht deswegen meinen, hier nicht mehr willkommen zu sein, möchte ich Sie bitten, meine Entschuldigung anzunehmen. Ich war (und bin) sehr gestresst und habe tatsächlich viel anderes zu tun, was mir weiter und weiter entrinnt (siehe das erwähnte ausschweifende "asura"-Topic: Off-topic discoordination and wasting time (with indignation and self-explanation) [Antw:Off-Topic i (http://forum.sangham.net/index.php/topic,2472.0.html)).

Ich hoffe, dass es Ihnen gut gehen kann und Sie Ihre Gesundheit schonen oder wiedererlangen können.
Mögen Sie sich hier stets willkommen fühlen, wann immer es Ihnen möglich und angebracht erscheint. Aber mögen Sie vor allem auch vielleicht Ihre Gesundheit etwas schonen und für den Erhalt Ihres Körpers sorgen.

Quote
Atma wirklich kaum mehr eine Möglichkeit oder Sinnhaftigkeit sieht, hier unnötig Kraft, Gaben, Opfer und Mühen von vielen zu verbrauchen, um sich dann auch noch um Dinge zu bemühen, die Sie weder verstehen noch wollen, so sie sich ja gerade in einem angenehmen Umstand befinden.

Ich mag dennoch nicht missen, zu wiederholen, dass ich Ihren Zynismus nicht hilfreich finde und man das alles gut und gerne umgekehrt anbringen könnte.

Und auch, ob Ihrer technischen Einschränkungen, nicht meinen, hier weiter alles vorarbeiten zu müssen. Was das Tipitaka in Khmer (http://forum.sangham.net/index.php/board,85.0.html) anbelangt, werde ich versuchen, die Dinge für Norum, Chanroth und eventuelle andere Helfer, technisch zugänglich zu machen, und die Abläufe nach Ihren Anleitungen so weit möglich zu befolgen, so weit meine Zeit und Fähigkeiten reichen.

Möge es Ihnen gut gehen. _/\_
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on January 15, 2017, 05:13:21 PM
Gut Moritz und auch stets Dankbarkeit für Offenheit. Wie auch immer ist es gut "Gefühle" und persönliches von Gegebenheiten, Geschicktem und Möglichkeiten zu trennen und klar oft mal eine harte Übung. Atma, sooft man das glauben möchte, kann werder böse, nachtagend oder übelwollend sein, was nicht heißt, daß er nicht versucht Hindernisse und Trübungen zu "strapazieren".

Auch wenn es in wohlfühlbuddhistischen Bereichen breit als ungut angesehen wird, so ist Atmas Erfahrung nach gewisser Zynismus und Dramatik nötig, da Leute heute so sehr unter dem Einfluß von Gleichgültigkeit und Resignation (sie nennen es sogar Tugend) stehen. Der Umstand, dass es jemanden der kein Vertrauen hat, und nicht gut um richtig und falsch weiß, endlos verkorksen lassen mag ist Atma bewußt, aber noch mehr ist ihm bewußt wie unangenehm ein gemeinsames Schreiten sein kann, wenn man eigentlich andere Ziele hat.
Kalayanamittas sind nun mal selten und wenn sich Atma zum Beispiel Moritz s und Norum s vorbildhafte Art ansieht, und die von anderen hier, dann wird so manches Tschebawoky-Auftreten so und so hinfällig.

Also, wie auch immer, muß sich Atma, oder besser möchte sich, bei jenen entschuldigen, die solche, grob genannt "unerwünschten Erziehungsmaßnahmen" dort und da unschuldig berühren, entschuldigen.

Es ist überdies auch kein Problem, wenn sich hier jemand von dem "Ungustl" (war übrigens ein Spitzname unter guten Freunden früher) auch "ignorierend" distanziert, so er/sie meint, daß es für den Erhalt des eigenen Ansehens besser ist. Atma ist letztlich nur "unguter" Gast hier, der sich alles nur erdenklich mögliche, für ein Gutes im Vertrauen verwendet, zum Zweck des Verbesserns macht.

Jedenfalls kann sich jeder sicher sein, daß auch Ausrutscher und wie immer auch übel motiviertes nicht seitens Atma verziehen,  oder verstanden wird. Das passiert jedem mal, außer einem Arahat.

Doch wie schon der Buddha gut unterschied, gibt es da Versammlungen, die nur dem Nähren von Dünkel dienen und würdige Dhamma-Versammlungen, offen und auf das Zerstören der Fessel gerichtet.

Es ist nun mal gut zu sehen, wie schnell und dumm man wertvolles aufgibt, nur aus einer Selbstergriffenheit heraus und wie selten man nachfragt oder überlegt, ob da nicht was Wahres daran ist, oder ob man überhaupt betroffen ist.

Dieser letzte Vollmond hat es sicher in sich gehabt, und doch scheinen sich die Spannungen damit zu legen.

Wie auch immer, die Ansage gilt natürlich (ein Monat mag sich Atma noch gerne Mühselig "quälen") und ist eben aus Rücksicht und Verantwortungsgefühl auch so mitgeteilt. Sie haben dann vielleicht nie wieder eine Möglichkeit Atma auch nur irgendwie zu finden, was nur für Ihr eventuelles Interesse im Sinne eines Persönlichen Zieles, mitgeteilt wird/wurde und was das Schlafen und Aufwecken betrifft, ein Umstand den sich jeder klar vor Augen stellen sollte, den kalayanamittas, Vorzügliche Freunde, oder die Sangha der Noblen, auch in "Person" greifbar zu haben, die nicht wie Kinder trotzen und bei Gegenwind abfallen, sind selten.

Wenn Atma irgend eine seiner Pflichten, wenn wir an das Sigalasutta denken

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

(i) sie bringen ihnen bestes Verhalten bei,
(ii) sie sehen es, wenn sie die Lehren gut verstehen,
(iii) sie unterrichten sie in Kunst und Wissenschaften,
(iv) sie stellen sie ihren Freunden und Bekannten vor,
(v) sie kümmern sich um ihre Sicherheit in jeder Richtung.

(i) sie halten ihn von Ungeschicktem ab,
(ii) sie halten ihn zu Gutem an,
(iii) sie kümmern sich um ihm mit einem freundlichem Herz,
(iv) sie erzählen ihm, was er noch nicht gehört hat,
(v) sie erklären, was er bereits weiß,
(vi) sie führen ihn auf den Pfad zum höheren Bereich.
Quote from: http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/dn/dn.31.0.nara.html

 nicht einhält, freut es sich immer über Tadel, auch wenn es sich Pflichten annimmt, die ihm nicht entsprechen.

Oft sind Dinge angesprochen, auch gar nicht für den Angesprochenen, sonder für andere, um sich, nicht selbst betroffen fühlend, leichter zu tun, Dinge zu verstehen. Wie im Talk oder Selbstgespräch "Kamma von Erziehung (http://forum.sangham.net/index.php/topic,2469.0.html)" angeführt, tun auch Sie dieses mit jedem Schritt, Wort und Bedacht.

So, nun genug dem Rechtfechtfertigen oder besser Erklären. Da ist viel gute Arbeit zu tun, und keiner weiß, ob er mörgen noch die Möglichkeit hat etwas für seine Zukunft oder darüber hinaus zu tun.

Mit tiefer Dankbarkeit, vorallem für Geduld, Wohlwollen und Mitgefühl, deren da ja nicht wenig Atma gegenüber aufgebracht wurde und wird (und doch ist er noch immer gierig und weiß das Sie noch mehr davon aufbringen, freimachen üben können, beschützt solch ein Talent einem nämlich wirklich) und Mitfreude.
Title: Antw:Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on May 04, 2017, 12:44:09 PM
Atma ist kein Lehrer von Schülern, und wenn da nur mehr Lehrer sind, die nichts besseres mit ihrem Talent anzufangen wissen, als es immer wieder für den Lebensunterhalt zu nutzen und nach und nach alles Geschick das Sie helernt haben, wieder nur in Karriere (Werden und Welt) stecken,egal ob Mönche oder Laien, dann macht das Ständige Vortanzen wirklich keinen Sinn. Wenn Sie nicht beginnen, daß Vortanzen für die Grundlagen (paccaya) der Ausübung selbst zu tun, wieviel geben Sie Ihren Schülern weiter außer leere Worte für einen Lebensunterhalt?

Ein Lehrer der nicht für einen Lebensunterhalt lehrt, ist treurer als alles Geld, den er erwartet Pflichtbewußtsein, Zuvorkommenheit, Tugend und Anstrengung.

Es ist Unsinn zu glauben, daß Sie irgend wo in der "realen" Welt in Kontakt mit der Savaka Sangha kommen und aufrecht erhalten können, wenn Sie es in der "virtuellen" (Taten) Welt nicht vermögen.
Atma ermutigt Sie, Ehrwürdige Mönche und die Laien, nochmals hier alles zu nutzen und den Zug zu nutzen, bevor er abfährt.

Sie haben hier so ziemlich alles was nun passend für die Sangha gehalten wird, inkl. wahrscheinlich einer der letzten noch nicht verkauften, aber gegebenen Rezitation der letzten Sanghaversammlung, CSCD und Sie haben hier einen guten Teil der noch nicht verkauften Übersetzungen des Tipitaka in eine lebendige Sprache, ebenfalls gegeben für die Sangha und vieles mehr.

Ermutigen Sie sich gegenseitig, arbeiten Sie all diese Dinge auf, mit dem was ihnen gehört und gegeben, nicht bindend ist. Sehen Sie, speziell als Laien, zu, daß sich die Ehrw. Bhante Thanissaro, Bhante Nyanadassan, Bhante Indannano und vielleicht noch andere wenige treffen können, bitten Sie sie um Unterstützung hier und mögen sie ggf. gute Schüler, klug und wissensreich genug, dafür suchen sodaß diese 80% der übrigen Zeit hier und dort, in die Sangha investiren können, von dem was Sie geben, und nicht ins Laienbedienen verfallen oder da heraus kommen können.

Atma zieht sich hier im steten Anspornen und Vortanzen zurück, sieht zu, daß er hier daß Kuti fertig bekommt, wird hier wahrscheinlich noch eine Regenzeit verbringen, was aber nicht sicher ist, und wird dannach, entsprechend der Strömung die sich einstellt oder immer noch nicht, weiterziehen, das sich hirr nicht alle stets so gequält fühlen und dem was ihnen wichtig ist ungestörter wieder nachgehen können, den es ist mühsam bloßen Schauern stets vorzutanzen und sie lernen nichts dabei außer "wie Diebe" die Medizin falsch zu verwenden, tun wie die Bauern und Leute hier seit seit Generationen Geben wie Polizisten und Höheren, geringstmögliches Bestechungsgeld und angenehm ihren Gewohnheiten weiter nachgehen zu können.

Aber lassen Sie sich Zeit, es sind ja vielleicht noch ein paar Monate "gesichert" und wenn man alt ist, oder wird, kann man es ja immer noch tun und Gelegenheiten können immer wieder...

Sicher können Sie wenn Sie das möchten, dies auch ins Englische übersetzen, aber tuns Sie es nicht, wenn sie da keinen nutzen jetzt noch sehen... google und der Markt wird das für Sie so und so übernehmen, einfach weiter Geduldig anhäufen und Sparen, für die billigern Lehrer, die auch das lehren was Sie wollen. Und ja, es klingt wie immer arrogant und mitgefühlslos, also auch jeden Grund wieder mal nicht ernst zu nehmen oder als übelwollend einfach belassen. "Manchmal muß man Kinder einfach zornig quängeln lassen", als Ausrede für die "Weisen" unter Ihnen.

Und so nun mit allen Mitteln von Herzen vielleicht zu Herzen und nicht wieder nur in den Kopf.

Morgen sieht alles wieder ganz anders aus.
Title: Re: Rückzug - withdrawal
Post by: Dhammañāṇa on July 24, 2017, 11:43:44 AM
Atma wird sich den Rest des Vassa's hier, so möglich, darauf reduzieren das "zurückgelassene" noch etwas zu sortiern, das Kloster etwas aufkehren, mit dem was zur Verfügung. Alles andere sei Ihren, oder einfach dem Lauf ihrer Entschlüsse und Neigungen überlassen. Genug der "Sozialarbeit" und "Schauerunterhaltung".