Posted by: Dhammañāṇa
« on: October 24, 2019, 09:45:48 AM » Okasa Bhante
Ven. Grandfather Varado ,
some times ago, Mr. Nathan ( sungkhum ), a kind Christian missionary who worked a lot on helping Khmer access internet and modern medias, (of course) social motivated, having found certain faith, offered to create a spell checker Pali, for the Sangha.
Nyom Moritz provided a wordlist deprived from the Sanghayana given to the Sangha here. At the time faith had arose in Mr. Nathan no skilled member of the Sangha was available, got in touch, who could make a check of the word list.
It Venerable Grandfather has the possibilities and merits, it would be good if he could take a look at the list, out of compassion for giver, so that my person could then hand over the list to Mr. Nathan who could then, if still inspired, prepare a spell checker pali (roman) for the Sangha and their faithful follower.
May Bhante let it be known in that case, so that my person could make the list available for him.
If that had worked well, based on possible correction, "we" could do the same for Khmer script.
Ven. Grandfather Varado ,
some times ago, Mr. Nathan ( sungkhum ), a kind Christian missionary who worked a lot on helping Khmer access internet and modern medias, (of course) social motivated, having found certain faith, offered to create a spell checker Pali, for the Sangha.
Nyom Moritz provided a wordlist deprived from the Sanghayana given to the Sangha here. At the time faith had arose in Mr. Nathan no skilled member of the Sangha was available, got in touch, who could make a check of the word list.
It Venerable Grandfather has the possibilities and merits, it would be good if he could take a look at the list, out of compassion for giver, so that my person could then hand over the list to Mr. Nathan who could then, if still inspired, prepare a spell checker pali (roman) for the Sangha and their faithful follower.
May Bhante let it be known in that case, so that my person could make the list available for him.
If that had worked well, based on possible correction, "we" could do the same for Khmer script.