Virtual Dhamma-Vinaya Vihara

WELCOME! & general infomations - [Einführung u. generelle Informationen] (janitta) => Rejoice with others & sharing merits - [Mitfreude und teilen von Verdiensten] pattanumodana & pattidana => Topic started by: អរិយវង្ស on August 20, 2019, 04:58:33 PM

Title: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 20, 2019, 04:58:33 PM

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ (http://forum.sangham.net/index.php?action=post;msg=19476;topic=2375.500), hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!
The new topic (or post/s) here are originaly from [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ (http://forum.sangham.net/index.php?action=post;msg=19476;topic=2375.500). For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


ថ្វាយបង្គំ ព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

ខ្ញុំកូណាបានទូល ព្រះអង្គស្រេង  រួចហើយពីការជ្រលក់ស្បង់។
ខ្ញុំកូណានឹងទៅវត្តអកយំស្អែក យកកូនៗទៅចូលរួមវគ្គសមាធិសម្រាប់កុមារ និងសូមជ្រក់ស្បង់ចីពរដេរ
ស្រាប់នៅវត្តអកយំ ដើម្បីប្រគេន ព្រះអង្គ។

 _/\_ _/\_ _/\_


Bowing down, Brah Ang

I, Brah Karuna, had already told Brah Ang Sreng about the dyeing of the robes.
I, Brah Karuna, will go to Wat Arkyum tomorrow, taking the children to a take part on a "Kumara" (good child) meditation session (Vatta) and to ask for dye for the robes which is placed at Vatta Arkyum for use of Brah Ang.


/me : transl. draft added.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 20, 2019, 06:27:05 PM
Oh, that is bad if the Samadhi-Vatta is only for small Kumara. That wouldn't be a good color if the focus of the mother would be much on the coloring rather then to join the higher vatta. May Nyom Cheav Villa get much detached of color when joining the Ariya-Vatta (custom of the Noble Ones)

So in this manner: mudita and not much worry about rupa.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 20, 2019, 06:34:51 PM
_/\_ _/\_ _/\_

ខ្ញុំកូណានឹងចូលរួមសមាធិបាន ព្រោះធ្វើរយះពេលខ្លីៗ ពេលនៅសល់អាចនឹងជួយ អ្នកជ្រលក់ស្បង់ចីវរបាន តាមជាក់ស្តែង ។
កម្មវិធីចាប់បើកពីម៉ោង ៨ព្រឹក រហូតដល់ ៤ល្ងាច ។ ខ្ញុំកូណាគិតថា អាចធ្វើបានទាំងពីរ ។

 _/\_ _/\_ _/\_


I, Brah Karuna, will possible take part on some of it's endurance. The rest of the time I will probably take part preparing the dye for the robes.

The kammavidhi (undertaking) starts at 8 o'clock in the morning till 4 in the evening. I, Brah Karuna, am thinking that both are able to do that.


/me : transl. added.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 20, 2019, 07:19:50 PM
As thought, that will be a bad color if not taking all effort to totally follow what the Kumaras are up to do. It's possible to become a perfect color when focus only on the kammavidhi, Nyom Cheav Villa . Let go of rupa is incredible high puñña.

Much resolve and trust into higher.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 20, 2019, 07:42:13 PM
ព្រះករុណា ព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_

ខ្ញុំកូណាអរព្រះគុណ  _/\_
កូណានឹងផ្តោតទៅលើកម្មវិធី ធ្វើសមាធិ តាមប្រពៃណីព្រះអរិយ ( អរិយកិច្ច)។ ដើម្បីប្រយោជន៍ ដែលខ្ពស់ជាងវិញ ។

 _/\_ _/\_ _/\_


Brah Karuna, Brah Ang,

I, Kana, will focus on the kammavidhi of samadhi, following the tradition of the Noble Ones (Ariya-Kiccha). For the benefit, gain, of higher.


/me : transl. draft added.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 20, 2019, 08:01:34 PM
Sadhu, Sadhu

(let see, maybe joining as well.)

Oh, not to forget to leave cell phone best at home)
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 20, 2019, 08:28:07 PM
 _/\_ _/\_ _/\_

កូណាព្រះអង្គ

 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 22, 2019, 12:05:21 PM
How was the session for the Kumaras and their parents, Nyom Cheav Villa ?
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 22, 2019, 12:40:18 PM
ថ្វាយបង្គំ ព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

វគ្គសមាធិកុមារនេះ ជាជំនាន់ទី១ បានផ្តួចផ្តើមឡើងដោយសារបងសុភឿន និងបងចរិយា (កូនស្រីរបស់លោកតាអាចារ្យថេន)
និងបងពុទ្ធី ព្រមទាំងពុទ្ធបរិស័ទវត្តអកយំ។ ខ្ញុំកូណាក៏ទទួលដំណឹងនេះពី ព្រះអង្គស្រេង និងបាននាំកូនៗទៅចូលរួមដែរ ។


Bowing, Brah Ang,

Vatta (custom) Samadhi-Kumara (meditation for 'good' children) was held for the first time. It was initiated by older sister Sophoeun and older sister Criya (daughter of Lok Ta-Acariya Den) and older sister Buddhi ( Ieng Puthy ) and the Buddhaparisata of Vatta Arkyum. I, Brah Karuna, was informed it by Brah Ang Sreng and leaded (my) children to take part on it.


ដឹកនាំបង្ហាត់ដោយព្រះអង្គស្រេង កម្មវិធីសមាធិសម្រាប់កុមារមានការចូលរួមពីកូនៗរបស់ពុទ្ធបរិស័ទវត្តអកយំ និងលោកតាអាចារ្យខ្លះៗ។
នៅពេលព្រឹក គឺធ្វើប្រហែល១ម៉ោង មានការកិច្ចថ្វាយបង្គំព្រះ , ការធ្វើសមាធិខ្លី៑ ១០នាទីសម្រាកម្តង, និងបញ្ចប់ដោយការសូត្រឧទ្ទិសមគ្គផលដល់ជីដូនជីតា និងសាច់ញាតិទាំងអស់ និងទេវតា។
សម្រាកមានអាហារថ្ងៃត្រង់។


Leaded by Brah Ang Sreng ( Bhante Indaññāno ) the Kammavidhi (undertaking) Samadhi for Kumara the children of the Buddhaparisata of Vatta Arkyum and some Ta-Acariya took part.

In the morning they did Veneration for about 1 hour, incl. venerations toward the Sublime, some Samadhi, meditation, 10 minutes for each session. And finished with the chanting to share the merits, magga, phala (path, fruits) toward the ancestors as well to all beings and the Devas. Finished they took lunch.



នាពេលល្ងាចមានរយះពេលប្រហែល២ម៉ោង ចាប់ផ្តើមពីថ្វាយបង្គំព្រះ សមាធិខ្លីៗ១០នាទីសម្រាកម្តង និងសូត្រឧទ្ទិស
ផ្សាយបុណ្យកុសលដល់ជីដូនជីតា ទេវតា និងផ្សាយមេត្តាដល់សព្វសត្វ ។ បញ្ចប់ព្រះអង្គបានអប់រំពីសីលធម៌ ការគោរពមាតាបិតា និងរបៀបសំពះ
អោយបានត្រឹមត្រូវ និងសំណួររំលឹកមេរៀនសមាធិឡើងវិញ។

 _/\_ _/\_ _/\_


The afternoon endured about 2h, starting with veneration toward the Sublime (Brah), meditation, 10 minutes for each session, and the chanting for sharing the merits toward the ancestors, devatas... and spreading metta toward all beings. After this the Brah Ang taught about Sila-Dhamma to be right understood and question and answers about the learning to gain samadhi, meditation.

/me : transl. draft added.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 22, 2019, 01:19:34 PM
Sadhu, Sadhu

How was the reaction of the children?

(btw: hearing of it yesterday, Nyom Chanroth wished that he would have known for his stepson, both somehow objecting that the youngster might be able to ordain under Bhante as soon as possible)
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 22, 2019, 01:43:17 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

ក្មេងៗភាគច្រើន សប្បាយរីករាយនឹងចូលរួម ស្តាប់បង្គាប់ និងធ្វើតាមការណែនាំំំពីព្រះសង្ឃ
សម្រាប់ក្មេងធំៗដែលគាត់កំពុងជាប់ភារកិច្ចក្នុងការសិក្សាច្រើន ជាការលំបាក ក្នុងការចូលរួមវិញ។
កូណាបានលឺថាវគ្គថ្មីនឹងបើកខែ១០ ខាងមុខនេះ ជាដំណឹងល្អសម្រាប់ពូចាន់ រ័ត្ន។
កូណាមានរូបភាពថតដោយបងពុទ្ធី ដូចខាងក្រោម

 _/\_ _/\_ _/\_


Kana, Brah Ang,

most of the children have been very happy to listen to the instructions and to follow the instructions of Brah Sreng, as for the older children who he had instructed before, as for certain understanding it is maybe difficult to follow.

I, Brah Karuna, have heard that there will be another Vatta in the month 10. after this. That will be a good news for uncle Chanroth.
Kana has some pictures from older sister Ieng Puthy , to be seen below:


/me : tranl. draft added, attachments reorganized.

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_01.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_03.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_04.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_05.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_06.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_07.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_08.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_09.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_02.jpg

Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 22, 2019, 02:32:40 PM
Sadhu, Sadhu

Muk Tromau...  ^-^

(ohh, seems that my person has lost one picture...)
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 22, 2019, 02:58:05 PM
 :) _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Moritz on August 22, 2019, 03:24:37 PM
Sadhu and mudita!

_/\_  :)
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 27, 2019, 08:26:40 PM
As it just came to mind...

There is a Dhammapada-Commentary story of the Buddhas foremost lay-devoted's son. He was just interested in sense-pleasure and his father thought how to help him. He told him then to give him a huge amount on money as reward if he would spend time in the monastery and learn only one stanza of Dhamma from him. As the story worked out, the son, at least did so, and finally refused to accept the reward of his father "I have gained something more worthy then this already". Maybe Atma remembers the place of the story, as additional similar story to rejoice here, later, incl. the Dhp-stanza.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 27, 2019, 08:45:43 PM
 Sadhu Sadhu  :) _/\_ _/\_ _/\_

I Karuna used to hear this story from Um Than told Kana after many months ago
of my youngest brother passed away. Cause of his death kana often go to Visit Um Than asked about why, where will he gone.. and kana feel afraid of death..

 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 28, 2019, 12:33:18 AM

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

The Story of Kala, son of Anathapindika 

While residing at the Jetavana monastery, the Buddha uttered Verse (178) of this book, with reference to Kala, son of Anathapindika, the well renowned rich man of Savatthi.

Kala, son of Anathapindika, always kept away whenever the Buddha and his company of bhikkhus came to their house. Anathapindika was afraid that if his son kept on behaving in this way, he would be reborn in one of the lower worlds (apayas). So, he enticed his son with the promise of money. He promised to give one hundred if the youth consented to go to the monastery and keep sabbath for one day. So, the youth went to the monastery and returned home early the next day, without listening to any religious discourses. His father offered him rice gruel, but instead of taking his food, he first demanded to have the money.

The next day, the father said to his son, "My son, if you learn a stanza of the Text from the Buddha I will give you one thousand on your return." So, Kala went to the monastery again, and told the Buddha that he wanted to learn something. The Buddha gave him a short stanza to learn by heart; at the same time he willed that the youth would not be able to memorize it. Thus, the youth had to repeat a single stanza many times, but because he had to repeat it so many times, in the end, he came to perceive the full meaning of the Dhamma and attained Sotapatti Fruition.

Early on the next morning, he followed the Buddha and the bhikkhus to his own house. But on that day, he was silently wishing, "I wish my father would not give me the one thousand in the presence of the Buddha. I do not wish the Buddha to know that I kept the sabbath just for the sake of money." His father offered rice gruel to the Buddha and the bhikkhus, and also to him. Then, his father brought one thousand, and told Kala to take the money but surprisingly he refused. His father pressed him to take it, but he still refused. Then, Anathapindika said to the Buddha, "Venerable Sir, my son is quite changed; he now behaves in a very pleasant manner." Then he related to the Buddha how he had enticed the youth with money to go to the monastery and keep sabbath and to learn some religious texts. To him the Buddha replied, "Anathapindika! Today, your son has attained Sotapatti Fruition, which is much better than the riches of the Universal Monarch or that of the devas or that of the brahmas."

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Verse 178 Far better than sovereignty over the earth, or far better than going to the abodes of the devas, or far better than ruling supreme over the entire universe, is (the attainment of) Sotapatti Fruition.

End of Chapter Thirteen: The World (Lokavagga)
Quote from: http://www.zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/kn/dhp/dhp.13.bpit_en.html#s-dhp-178
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 28, 2019, 06:36:04 AM
Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_  _/\_

Far better than sovereignty over the earth, or far better than going to the abodes of the devas, or far better than ruling supreme over the entire universe, is (the attainment of) Sotapatti Fruition.

 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 28, 2019, 09:35:05 AM
The are the first Gods, who give life. The second are those providing food, shelter, clothes, medicine. The third are those who teach skills for the world. And the fourth are those who lead one toward heaven and beyond. Sometimes one meets parents embody all gods for one, becomes a child of Devas or Brahmas. Meets Maha Mangala, great blessings, huge real wealth.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 28, 2019, 09:42:21 AM
Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on August 28, 2019, 10:13:22 AM

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

..."And to what extent, lord, is one a lay follower who practices both for his own benefit & the benefit of others?"

"Jivaka, when a lay follower himself is consummate in conviction and encourages others in the consummation of conviction; when he himself is consummate in virtue and encourages others in the consummation of virtue; when he himself is consummate in generosity and encourages others in the consummation of generosity; when he himself desires to see the monks and encourages others to see the monks; when he himself wants to hear the true Dhamma and encourages others to hear the true Dhamma; when he himself habitually remembers the Dhamma he has heard and encourages others to remember the Dhamma they have heard; when he himself explores the meaning of the Dhamma he has heard and encourages others to explore the meaning of the Dhamma they have heard; when he himself, knowing both the Dhamma & its meaning, practices the Dhamma in line with the Dhamma and encourages others to practice the Dhamma in line with the Dhamma: then to that extent he is a lay follower who practices both for his own benefit and for the benefit of others."
Quote from: http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an08/an08.026.than_en.html
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on August 28, 2019, 10:24:21 AM
Sadhu Sadhu Sadhu   _/\_ _/\_  _/\_
Title: Re: Young girls asking for going forth
Post by: អរិយវង្ស on October 07, 2019, 12:41:07 PM

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Young "girls" asking for going forth (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9460.0), hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!
The new topic (or post/s) here are originaly from Young "girls" asking for going forth (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9460.0). For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!

[Original post:]


As "accidently" comming across as suggestion while opening youtube on search of the name of one monk:

Surely something not often seen or even thought of: Young "girls" asking for going forth from the Ven. Homeless of Wat Maha Panna (http://forum.sangham.net/index.php/topic,9018.0.html):



May many be able to rejoice by their merits in and of themself done there.

Would Nyom Cheav Villa let Nyom "Muk kamau" watch it?

Kana would like to add some photos in the days of Samathi Kuma.  _/\_ _/\_ _/\_

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_10.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_11.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_12.jpg

[img]
user:cheav_villa:gallery:cv_20190821_13.jpg

/me : attachments reorganized
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: Dhammañāṇa on October 07, 2019, 02:08:47 PM
Sadhu

/me : Atma had moved it into it's topic of before.
Title: Re: Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi
Post by: អរិយវង្ស on October 07, 2019, 02:16:21 PM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Children learning Veneration (Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi)
Post by: Dhammañāṇa on June 16, 2022, 04:48:26 PM

Aramika   *

Ein oder mehrer Beiträge wurden hier im Thema abgeschnitten und damit in neues Thema "Children learning Veneration (Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi) (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10698.0)" eröffnet, dem angehäng.
One or more posts have been cut out of this topic here. A new topic, based on it, has been created as "Children learning Veneration (Khema-Kumara-Samadhi-kammavīdhi) (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10698.0)" or attached there.