Virtual Dhamma-Vinaya Vihara

Studies, projects & library - [Studium, Projekte & Bibliothek] (brahma & nimmanarati deva) => Translation projects - [Übersetzungsprojekte] => Studygroups & Dhamma Dana - [Studiengruppen & Dhamma Dana] => Zugang zur Einsicht - [Access to Insight] => Topic started by: Dhammañāṇa on January 20, 2014, 02:16:34 PM

Title: [Tipitaka SN4-11] Sagatha Vagga — Der Abschnitt der Verse 4-11
Post by: Dhammañāṇa on January 20, 2014, 02:16:34 PM
Quote
Sagatha Vagga — Der Abschnitt der Verse 4-11 (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/index.html#sn4)

4. Mara-samyutta — Mara
Stories of Mara's attempts to outwit the Buddha.
 
  • SN 4.8: Nandana Sutta — Erfreuen (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn04/sn04.008.than.html) {S i 107; CDB i 200} [Thanissaro (übers. ZzE)].
    Mara und Buddha diskutieren die Frage: Ist Besitz eine Quelle von Erfreuen oder Bekümmern?
  • SN 4.13: Sakalika Sutta — The Stone Sliver (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn04/sn04.013.than.html) {S i 110; CDB i 203} [Thanissaro].
    The Buddha, recuperating from an assassination attempt, receives an unwelcome visit from Mara.
  • SN 4.19: Kassaka Sutta — The Farmer (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn04/sn04.019.than.html) {S i 114; CDB i 208} [Thanissaro].
    Mara proclaims his dominion over the sensory world, but the Buddha explains that he (Buddha) dwells in the one place that Mara can never go.
  • SN 4.20: Rajja Sutta — Rulership (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn04/sn04.020.than.html) {S i 116 (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sltp/SN_I_utf8.html#pts.116); CDB i 209} [Thanissaro].
    Mara, seeing that the Buddha has developed the four bases of power (iddhipada), tries to persuade him to give up the monastic life and become a powerful world ruler.
  5. Bhikkhuni-samyutta — Nonnen
Erzählungen über Maras Versuch die Nonnen aus ihrer Zurückgezogenheit in Meditation im Wald zu locken in dem er ihnen provokative Fragen stellt. Ohne Ausnahme, besiegen diese weisen Frauen Maras Anschläge.
 
  • SN 5.1: Alavika Sutta — Alavika/Sister Alavika {S i 128; CDB i 221} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.001.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.001.than.html)].
    Mara: Warum sich mit Meditation abmühen? Warum nicht einfach entspannen und des Lebens Freuden genießen?
  • SN 5.2: Soma Sutta — Soma/Mara Meets His Match/Sister Soma {S i 129; CDB i 222} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.002.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Olendzki (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.002.olen.html) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.002.than.html)].
    Können Fauen Erleuchtung erreichen? Die Ehrw. Schwester Soma handhabt diese fehlgeleitete Frage mit Leichtigkeit.
  • SN 5.3: Gotami Sutta — Gotami/Sister Gotami {S i 129; CDB i 223} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.003.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.003.than.html)].
    Mara: Warum sich mit einsam im Wald sitzen abmühen?
  • SN 5.4: Vijaya Sutta — Vijaya/Sister Vijaya {S i 130; CDB i 224} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.004.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.004.than.html)].
    Mara: Warum legen wir das Meditieren nicht für eine Weile zur Seite und gehen zum Tanz aus?
  • SN 5.5: Uppalavanna Sutta — Uppalavanna/Sister Uppalavanna {S i 131; CDB i 225} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.005.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.005.than.html)].
    Mara: Warum gibst du die Gefahren des Walden nicht auf und lebst an sicherer Stelle?
  • SN 5.6: Cala Sutta — Cala/Sister Cala {S i 132; CDB i 226} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.006.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.006.than.html)].
    Mara: Was soll da an Wiedergeburt falsch sein?
  • SN 5.7: Upacala Sutta — Upacala/Sister Upacala {S i 133; CDB i 227} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.007.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.007.than.html)].
    Mara: Warum nicht entspannen und einfach eine freudige Wiedergeburt unter den Devas annehmen?
  • SN 5.8: Sisupacala Sutta — Sisupacala/Sister Sisupacala {S i 133; CDB i 227} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.008.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.008.than.html)].
    Schwester Sisupacala zeigt Mara auf, daß dem Pfad des Dhammas folgen nicht bedeutet irgend einer bestimmten Philosophie anzunehmen.
  • SN 5.9: Sela Sutta — Sela/Sister Sela {S i 134; CDB i 228} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.009.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.009.than.html)].
    Mara versucht die Ehrw. Schwester mit Metaphysischen Fragen aufzuwühlen.
  • SN 5.10: Vajira Sutta — Vajira/Sister Vajira {S i 134; CDB i 229} [Bodhi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.010.bodh.html) (Übers. Laien für ZzE)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn05/sn05.010.than.html)].
    Wurdest du jemals durch faszinierende, jedoch eher spekulative Ströme von Gedanken aus deiner Meditation gelockt? Die Ehrw. Schwester Vajira zeigt, wie man damit umgeht.
6. Brahma-samyutta — Brahma deities
 
  • SN 6.1: Ayacana Sutta — The Request (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn06/sn06.001.than.html) {S i 136; CDB i 231} [Thanissaro].
    Immediately after his Awakening, the Buddha receives a visit from Brahma Sahampati, who pleads with the Buddha to teach the Dhamma, for the sake of those "with little dust in their eyes."
  • SN 6.2: Garava Sutta — Reverence (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn06/sn06.002.than.html) {S i 138; CDB i 233} [Thanissaro].
    Shortly after his Awakening, the Buddha reviews the world around him, searching for another being whom he can now rightly call his teacher.
  • SN 6.13: Andhakavinda Sutta — Let the Wilderness Serve! (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn06/sn06.013.olen.html) {S i 154; CDB i 248} [Olendzki].
    Brahma Sahampati offers up verses of praise for the Buddha, who sits meditating alone in the wilderness.
  • SN 6.15: Parinibbana Sutta — Total Unbinding (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn06/sn06.015.than.html) {S i 157; CDB i 251} [Thanissaro].
    Four eyewitness accounts of the passing away of the Buddha.
  7. Brahmana-samyutta — Brahmans
 
  • SN 7.1: Dhanañjaanii Sutta — Dhanañjaani (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.001.wlsh.html) {S i 160; CDB i 254} [Walshe (Übersetzt von Laien für ZzE) (http://forum.sangham.net/index.php?topic=1019.msg3875#msg3875)].
  • SN 7.2: Akkosa Sutta/Akkoso Sutta — Beschimpfung/Abuse {S i 161; CDB i 255} [Buddharakkhita (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.002.budd.html) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.002.than.html) (Übersetzung sangham (http://forum.sangham.net/index.php/topic,1996.msg8878/topicseen.html#new)) | Walshe (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.002.wlsh.html)].
    What is your best response when someone is angry with you? Hint: if you offer some food to a guest, but the guest declines the offer, to whom does the food belong?
  • SN 7.6: Jata Sutta — The Tangle (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.006.than.html) {S i 165; CDB i 259} [Thanissaro].
    The Buddha answers Jata Bharadvaja's famous question, "Who can untangle this tangle [of craving]?"
  • SN 7.11: Kasi Bharadvaja Sutta — Lehrrede an Bharadvaja, den Bauer/To the Plowing Bharadvaja {S i 171; CDB i 266} [Piyadassi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.011.piya.html) (Übersetz. von Laien für ZzE (http://forum.sangham.net/index.php?topic=707.msg4094#msg4094)) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.011.than.html)].
    Buddha antwortet einem Bauer, der annimmt, das Mönche keine nützliche Arbeit verrichten und es daher nicht verdienen zu essen.
  • SN 7.12: Udaya Sutta — Breaking the Cycle (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.012.olen.html) {S i 173; CDB i 268} [Olendzki].
    In delightfully alliterative Pali verse, the Buddha tells how, without true wisdom, the cycle of death and re-becoming are doomed to drone on and on and on.
  • SN 7.14: Maha-sala Sutta — Very Rich (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.014.than.html) {S i 175; CDB i 271} [Thanissaro].
    A touching glimpse into the sorrow that a father feels when his ungrateful children fail to honor him in his old age. Treat your parents well.
  • SN 7.17: Navakammika Sutta — The Builder (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.017.than.html) {S i 179; CDB i 274} [Thanissaro].
    What useful work can one possibly accomplish by sitting in meditation under a tree in the forest?
  • SN 7.18: Katthaharaka Sutta — Buddha in the Forest/Firewood-gathering {S i 180; CDB i 275} [Olendzki (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.018.olen.html) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.018.than.html)].
    How does the Buddha practice jhana in the forest? [TB]
  • SN 7.21: Sangaarava Sutta — Sangaarava (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.021.wlsh.html) {S i 182; CDB i 278} [Walshe (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn07/sn07.021.wlsh.html)].
  8. Vangisa-samyutta — Ven. Vangisa
 
  • SN 8.4: Ananda Sutta — Ananda (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn08/sn08.004.than.html) {S i 188; CDB i 283} [Thanissaro].
    Ven. Ananda offers advice to Ven. Vangisa on how to subdue lust.
9. Vana-samyutta — The forest
 
  • SN 9.1: Viveka Sutta — Seclusion (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.001.than.html) {S i 197; CDB i 294} [Thanissaro].
    A deva comes to the aid of a forest monk whose mind had been wandering during meditation.
  • SN 9.6: Anuruddha Sutta — Anuruddha (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.006.than.html) {S i 200; CDB i 297} [Thanissaro].
    One of Ven. Anuruddha's consorts from a previous life as a deva, visits him and invites him back.
  • SN 9.9: Vajjiputta Sutta — The Vajjian Princeling (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.009.than.html) {S i 201; CDB i 300} [Thanissaro].
    If you've ever wondered, "Why bother meditate?", listen to this devata's advice.
  • SN 9.11: Ayoniso-manasikara Sutta — Inappropriate Attention (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.011.than.html) {S i 203; CDB i 301} [Thanissaro].
    Food for thought for a monk being gnawed away by his thoughts.
  • SN 9.14: Gandhatthena Sutta — Stealing the Scent/The Thief of a Scent {S i 204; CDB i 303} [Olendzki (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.014.olen.html) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn09/sn09.014.than.html)].
    Have you ever wished for a guardian angel to warn you before you do something foolish? Here's one with an important lesson.
  10. Yakkha-samyutta — Yakkha Dämonen
 
  • SN 10.8: Sudatta Sutta — About Sudatta (Anathapindika) (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn10/sn10.008.than.html) {S i 210; CDB i 311} [Thanissaro].
    Anathapindika, the wealthy benefactor who would later donate the famous Jeta's Grove monastery to the Sangha, meets the Buddha for the first time.
  • SN 10.12: Alavaka Sutta — Lehrrede an Alavaka/An den Alavaka Yakkha {S i 213; CDB i 314} [Piyadassi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn10/sn10.012.piya.html) (Übers.: Laien für ZzE) (http://forum.sangham.net/index.php?topic=707.msg2742#msg2742)| Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn10/sn10.012.than.html)].
    Ein Yakkha fordert den Buddha mit Rätseln heraus und droht ihm, ihn zu schlagen.
11. Sakka-samyutta — Sakka (the Deva king)
 
  • SN 11.3: Dhajagga Sutta — Leitende Qualitäten - Schutz/The Top of the Standard {S i 218; CDB i 319} [Piyadassi (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn11/sn11.003.piya.html) (Übers. Laien für ZzE) (http://forum.sangham.net/index.php?topic=707.msg2121#msg2121) | Thanissaro (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn11/sn11.003.than.html)].
    Sind Sie manchmal von Angst eingenommen? Buddha bietet ein Gegenmittel an.
  • SN 11.4: Vepacitti Sutta — Calm in the Face of Anger (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn11/sn11.004.olen.html) {S i 220; CDB i 321} [Olendzki].
    Sakka, king of the devas, explains to a skeptic how forbearance is the best response to another's anger.
  • SN 11.5: Subhasita-jaya Sutta — Sieg, durch das was gut gesprochen (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn11/sn11.005.than.html) {S i 222; CDB i 323} [Thanissaro (Übers. sangham (http://forum.sangham.net/index.php/topic,1996.msg8882.html#msg8882))].
    Marvelous account of a debating contest between two deities concerning the best way to respond to an angry person.



Vorläufig fertige (nicht Korrektur gelesene) Kapitel sind blau markiert.
Sollte jemand ein Kapitel angehen möchten, bitte Bescheid geben, daß es als in Arbeit rot markiert wird.
Wenn es jemand durchlesen und korrigieren möchte, bitte Bescheid geben, wenn passiert. Dann kann ich es grün markieren. Wenn korrekturgelesen und freigegeben, dann dunkelgrün.

* Gerne können Sie sich an der Mitarbeit beteiligen, mithelfen oder diese auch leiten!
* Nehmen Sie sich einen Text vor und posten Sie dies hier (um nicht Schriftstücke doppelt zu übersetzen). Wenn Sie eine erste Übersetzung fertig haben, teilen Sie sie hier, um sie korrekturlesen zu lassen und vielleicht Kritik zu Fehlern oder Verbesserungsvorschläge zu bekommen.
* Helfen Sie Korrekturlesen, wählen Sie dafür markierte Schriftstücke aus.
* Geben Sie Ihre Bemerkungen zu den Übersetzungen ab.
* Lesen Sie Texte Endkorrektur.
* Wenn Sie im Internet Texte gefunden haben, bitte teilen Sie einen Link.
Title: SN 7.1 Dhanañjaanii Sutta: Dhanañjaani
Post by: Dhammañāṇa on January 20, 2014, 02:37:46 PM

- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -

Dhanañjaanii Sutta: Dhanañjaani

Dies habe ich gehört. Zu einer Zeit verbrachte der Erhabene nahe Raajagaha, im Bambushain,[1] der Eichhörnchenfutterstelle. Nun zu dieser Zeit war die Dame Dhanañjaani, Ehegattin eines gewissen Brahmanens der Bhaaradvaaja-Familie, eine eifrige Unterstützerin des Buddhas, des Dhammas und der Sangha. Und diese Dame, während sie den Bhaaradvaaja Brahman mit seinem Abendmahl bediente, kam ihm zu Gesicht und stieß diese dreifach inspirierte Äußerung aus: "Lob dem Erhabenen, dem Arahant, dem Vollständig Erwachten! Lob dem Dhamma! Lob der Sangha!"

Auf diese Worte sagte der Brahmane zu ihr: "Nun dann, nun dann! Jede Gelegenheit, die dieser bejammernswert Frau bekommt, muß sie im Lob von diesem predigenden Einsiedler singen! Nun, Frau, ich gehe Deinem Lehrer dies erzählen und was ich von ihm denke!"

"Oh, Brahmane, ich weiß von keinem in dieser Welt mit ihren Göttern, Maaras und Brahmaas, mit seinen Einsiedlern und Brahmanen, ob diese nun Himmelswesen oder Menschen, der den Erhabenen, den Arahant, den Vollständig Erwachten, hätte tadeln können. Aber geht nur, Brahmane, geht und Ihr werden es herausfinden."

Dann gingt der Brahmane, zornig und verstimmt, daran den Erhabenen zu sehen. Nachdem Austausch von Grüßen und Artigkeiten mit dem Erhabenen, in einer freundlichen und zuvorkommenden Art, setzte er sich an einer Seite nieder. So sitzend, wartete er dem Erhabenen so in Versen auf:

Was müssen wir schlachten um glücklich zu leben?
Was müssen wir schlachten, um nicht mehr zu weinen?
Ist da eine einzige Sache von der,
Ihr, Gotama, das Töten anerkennt?

[Der Erhabene antwortete:]
Mit dem Schlachten von Wut, werdet Ihr Glück finden
Wut schlachtend, braucht Ihr nicht mehr zu weinen.
Die giftige Wurzel des Zornes, Brahmane, tötet,
Mit der Süße, zu fiebriger Rage fällt.[2]
Dieses zu töten, die Edlen empfehlen:
Dies schlachtend, braucht Ihr nicht mehr zu weinen.

Mit diesen Worten sagte der Brahmane zum Erhabenen:: "Großartig, guter Gotama,[3] höchst Großartig! Es ist, guter Gotama, als ob jemand etwas aufgetan hätte, was zugeschlagen war, oder freigelegt, was verborgen war, oder den rechten Pfad jemandem gezeigt, der verloren war, oder eine Öllampe an einen dunklen Platz bringt, sodaß jene mit Augen sehen könnten was da war, gerade so hat der gute Gotama, mir die Wahrheit[4] in verschiedener Weise gezeigt. Ich erkläre,[5] daß ich zu Ehrwürdigen Gotama Zuflucht nehme, zum Dhamma und der Sangha der Mönche, ich möchte das hauslose Leben[6] unter dem Ehrwürdigen Gotama annehmen, Ich möchte die Einweihung erlangen."[7]

So wurde der Bhaaradvaaja Brahmane in dem hauslosen Leben unter dem Erhabenen angenommen und erhielt die Einweihung. Und nicht lange nach seiner Einweihung erreichte der Ehrwürdige Bhaaradvaaja, alleine und zurückgezogen verbleibend, begeistert und beharrlich, schnell jenes, für welches junge Männer von guter Geburt, rechtens aus dem Haus in die Hauslosigkeit ziehen, verwirklichte es für sich selbst, im gegenwärtigen Leben, das unübertroffene Ziel des heiligen Lebens, erkannte das "Geburt zerstört war, das heilige Leben vollbracht, was zu tun war, getan! Da ist kein weiteres Leben in dieser Welt."[8]

Und damit wurde Bhaaradvaaja ein Arahant.

Anmerkungen

1.    Ve.luvan.
2.    Madhur-agga erscheint "die Höhe (agga) von berauschender Süße (madhura)" zu bedeuten.
3.    Er verwendete zu Beginn noch die herablassende Anrede bho Gotama.
4.    Dhamma.
5.    Esaaham: "Ich" (überheblich/mit Nachdruck)
6.    Pabbajjaa: Nun der Ausdruck für die niedrigere Einweihung als ein saama.nera (Novize).
7.    Upasampadaa: Nun der Ausdruck für die höhere Einweihung als ein Bhikkhu.
8.    Itthataaya: siehe Band II, Nr. 51.