Posted by: Dhammañāṇa
« on: March 23, 2014, 03:16:17 AM »Im Groben soweit alles an seinem Platz, was die Englische Übersetzung betrifft.
Die ersten 50 Jatakas sind schon inkl. der meisten Querverlinkungen, wie etwa Dhammapada, Suttas... auf ZzE und auch zu den anderen Jatakas in der Fußnoten. Ab 51 ist diese Arbeit, die Verlinkung zueinander, noch nicht gemacht.
Die Vers-Nr. habe ich 250 gemäß der CSCD-Ausgabe bereits ergänzt (größtenteils inkl. dem Palitext als hover-Text), dies inkl. auch Anker zu den einzelnen Versen. Für die übrigen habe ich "name" und "id" soweit mal entfernt, daß dies nicht zu viel html-Fehler ergibt.
Die Formatierung müßte im Groben passen. Was noch überarbeitet werden "muß", sind die Sprünge zwischen den Vergangenheitsgeschichten (früher Existenzen) => <div class="chapter_j"> und den Gegenwartsgeschichten. => <div class="chapter">.
Auch denke ich, daß die Kapitel vielleicht etwas zu übrig ausfallen. Bei manchen Erzählungen (ab 531) fehlen Einzelstrophenbezüge und die Textteile der Strophen sind provisorisch unter < blockquote> gesetzt.
Wenn Links und Verse inkludiert sind, kann man denke ich den Infotext "Anmerkung des Bearbeiters" herausnehmen.
Viel viel, kleine Feilereien noch und sozusagen der Zuckerguß. Viel Freude jenen, die sich damit vielleicht auseinander setzen wollen.
Der großzügige J.B. Hare hatte da einiges an Zeit investiert, um diese, so gut verarbeitbare digitale Version zu schaffen. Dem ich an dieser Stelle großen Dank und großen Respekt zollen möchte.
(die Indexmaschine in der Suchmaschine lasse ich noch kurz durchlaufen)
Die ersten 50 Jatakas sind schon inkl. der meisten Querverlinkungen, wie etwa Dhammapada, Suttas... auf ZzE und auch zu den anderen Jatakas in der Fußnoten. Ab 51 ist diese Arbeit, die Verlinkung zueinander, noch nicht gemacht.
Die Vers-Nr. habe ich 250 gemäß der CSCD-Ausgabe bereits ergänzt (größtenteils inkl. dem Palitext als hover-Text), dies inkl. auch Anker zu den einzelnen Versen. Für die übrigen habe ich "name" und "id" soweit mal entfernt, daß dies nicht zu viel html-Fehler ergibt.
Die Formatierung müßte im Groben passen. Was noch überarbeitet werden "muß", sind die Sprünge zwischen den Vergangenheitsgeschichten (früher Existenzen) => <div class="chapter_j"> und den Gegenwartsgeschichten. => <div class="chapter">.
Auch denke ich, daß die Kapitel vielleicht etwas zu übrig ausfallen. Bei manchen Erzählungen (ab 531) fehlen Einzelstrophenbezüge und die Textteile der Strophen sind provisorisch unter < blockquote> gesetzt.
Wenn Links und Verse inkludiert sind, kann man denke ich den Infotext "Anmerkung des Bearbeiters" herausnehmen.
Viel viel, kleine Feilereien noch und sozusagen der Zuckerguß. Viel Freude jenen, die sich damit vielleicht auseinander setzen wollen.
Der großzügige J.B. Hare hatte da einiges an Zeit investiert, um diese, so gut verarbeitbare digitale Version zu schaffen. Dem ich an dieser Stelle großen Dank und großen Respekt zollen möchte.
(die Indexmaschine in der Suchmaschine lasse ich noch kurz durchlaufen)