Post reply

Warning - while you were reading 4 new replies have been posted. You may wish to review your post.
Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 12, 2019, 08:15:05 AM »

My person thought that's possible a good idea to read and record the Sutta in English and German today, but is not able now.

http://accesstoinsight.eu/en/tipitaka/sut/mn/mn.118.than

http://accesstoinsight.eu/de/tipitaka/sut/mn/mn.118.than

Maybe someone feels inspired or likes to ask the Venerables to read and record or/and maybe give a talk on it.

Maybe some like to share a little some ideas of "cultural" aspects of practicing the honor of the rabbit in the moon of this day as well.
Posted by: អរិយវង្ស
« on: November 12, 2019, 08:02:49 AM »

Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_
Posted by: Dhammarāgato
« on: November 12, 2019, 05:32:42 AM »

 _/\_ _/\_ _/\_

Sadhu Sadhu

Mudita
Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 12, 2019, 05:20:55 AM »

Blessed Anapana-day all
Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 23, 2018, 07:26:50 PM »

Nyom Sophorn has generously given her voice and skill to record the translation of the traditional story of the Buddhist Puja-day on the end of the secound Vassa . The day dedicated to the Sublim-moon, e.g. the Bodhisatta and his teaching on generosity by the Buddha in English.

Sasapaṇḍitajātakaṃ


http://accesstoinsight.eu/_media/en/tipitaka/sut/kn/j/j07/sut.kn.jat.316.mp3


http://accesstoinsight.eu/en/tipitaka/sut/kn/j/j07/j316

Sadhu and Anumodana
Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 23, 2018, 07:06:17 PM »

Atma could now upload the gift toward, the Sublime Sangha and it's following, of voice and skill of Nyom Sopheak in reading the Anapanasati Suta, on ati.eu in Khmer language, generously recorded and made avaliable for the Sangha, while upload problems in different way, by Nyom Sophorn .

អានាបានស្សតិ


km:tipitaka:sut:mn:sut.mn.118.mp3


Majjhimā Nikaya is not prepared as text yet, but tge Sutta can be found in book 26 , near the and, no. 8, of the khmer tikitaka .
Posted by: អរិយវង្ស
« on: November 23, 2018, 04:00:35 PM »

Sadhu  <.I.>
Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 23, 2018, 09:24:45 AM »

* Johann Nyom Moritz , es scheint als ob die Speicheraufteilung aufgebracht ist, oder der Server voll. Proffesorisch versucht aufzuteilen. keine Ahnung ob Funkt
Posted by: Sophorn
« on: November 23, 2018, 09:10:22 AM »

Eindruecke
Posted by: Sophorn
« on: November 23, 2018, 08:56:21 AM »

_/\_ _/\_ _/\_

An diesem besonderen Tag hatten wir die Freude von Upasaka Sopheak das Anapanasutra in sehr schöner Aussprache in Khmerpali vorgelesen zu bekommen.
Bhante Johann, Bhante Indannano, Bhante Marcel und eine kleine Gruppe von Laien nahmen teil um eine Anapanasati Meditation zu machen.

Danach erzählte Bhante Johann beim Anblick des vollen Mondes von der Jataka Geschichte - Sasa-Jataka - vom Hasen im Mond.

Mit Mudita teilt kana die Aufnahmen von heute. Sadhu.

On this special day as today we had the joy of listening to the Anapanasati Sutra beautifully read in Khmerpali by Upasaka Sopheak. 

Bhante Johann, Bhante Indannano, Bhante Marcel and a small group of lay people took part in an Anapanasati meditation.

Afterwards Bhante Johann mentioned the story of the hare in the moon when all of us were looking at the full moon. This story is called the Sasa - Jataka.

With mudita kana want to share the recordings of tonight. Sadhu.

 _/\_ _/\_ _/\_