Posted by: Moritz
« on: December 02, 2019, 12:39:57 AM »Sadhu
Another day, another possibility. We don't know what tomorrow might be. _()_
Ein neuer Tag, wieder eine Möglichkeit. Wir wissen nicht was morgen sein wird. _()_
ថ្ងៃ ថ្មី មួូយ ជា ឳកាស ថ្មី មួយ ទៀត។ យើង មិន អាច ដឹង មុន នូវ អ្វី ដែល នឹង កើតឡើង ថ្ងៃ ស្អែក
"Dhammo have rakkhati dammacāriṁ"
"N'atthi santi param sukham"
Aramika
Bow/Prostration (by body, speech and mind)
The prostration in front of an honourable object to salute or in reverence will be done by kneeing down in front of it, putting the folded palms first above the forehead ("With my whole body...) then leading them in front of the face (... and with my speech...) and after holding them shortly in front of the heart (... and with my mind...). From here the hands will be stretched out to the flour and one bows down till all five points (forearms, legs and head) will touch the ground (...I bow down to you."). The five touching points give a intensify symbolic of "with my whole being" as they are an adumbration on the five clinging aggregates. In memory on the three jewels this prostration will be repeated three times starting at the beginning.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
One tries to abandon wrong view & to enter into right view: This is one's right effort. One is mindful to abandon wrong view & to enter & remain in right view: This is one's right mindfulness. Thus these three qualities — right view, right effort, & right mindfulness — run & circle around right view.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
The Story of Ayuvaddhanakumara
While residing in a village monastery near Dighalanghika, the Buddha uttered Verse (109) of this book, with reference to Ayuvaddhanakumara.
Once, there were two hermits who fixed together practising religious austerities (tapacaranam) for forty eight years. Later, one of the two left the hermit life and got married. After a son was born, the family visited the old hermit and paid obeisance to him. To the parents the hermit said, “May you live long,” but he said nothing to the child. The parents were puzzled and asked the hermit the reason for his silence. The hermit told them that the child would live only seven more days and that he did not know how to prevent his death, but Gotama Buddha might know how to do it.
So the parents took the child to the Buddha; when they paid obeisance to the Buddha, he also said, “May you live long” to the parents only and not to the child. The Buddha also predicted the impending death of the child. To prevent his death, the parents were told to build a pavilion at the entrance to the house, and put the child on a couch in the pavilion. Then some bhikkhus were sent there to recite the parittas(3) for seven days. On the seventh day the Buddha himself came to that pavilion; the devas from all over the universe also came. At that time the ogre Avaruddhaka was at the entrance, waiting for a chance to take the child away. But as more powerful devas arrived the ogre had to step back and make room for them so that he had to stay at a place two yojanas away from the child. That whole night, recitation of parittas continued, thus protecting the child. The next day, the child was taken up from the couch and made to pay obeisance to the Buddha. This time, the Buddha said, “May you live long” to the child. When asked how long the child would live, the Buddha replied that he would live up to one hundred and twenty years. So the child was named Ayuvaddhana.
When the child grew up, he went about the country with a company of five hundred fellow devotees. One day, they came to the Jetavana monastery, and the bhikkhus, recognizing him, asked the Buddha, “For beings, is there any means of gaining longevity?” To this question the Buddha answered, “By respecting and honouring the elders and those who are wise and virtuous, one would gain not only longevity, but also beauty, happiness and strength.”
Then the Buddha spoke in verse as follows:Verse 109 For one who always respects and honours those who are older and more virtuous, four benefits, viz., longevity, beauty, happiness and strength, will increase.
At the end of the discourse, Ayuvaddhana and his five hundred companions attained Sotapatti Fruition.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
Verse 106
dhp.v.106
sut.kn.dhp.106 | att
If someone performed sacrifices a thousand times a month for a century, but then venerated even for a moment someone who had spiritually developed himself, that veneration would be certainly better than those sacrifices for a century.
Māse māse sahassena yo yajetha sataṁ samaṁ Ekañca bhāvitattānaṁ muhuttamapi pūjaye Sā yeva pūjanā seyyo yañce vassasataṁ hutaṁ
Verse 107
dhp.v.107
sut.kn.dhp.107 | att
If a person venerated fire in the forest for a century, but then venerated even for a moment someone who had spiritually developed himself, that veneration would be certainly better than that [fire] veneration for a century.
Yo ca vassasataṁ jantu aggiṁ paricare vane Ekañca bhāvitattānaṁ muhuttamapi pūjaye Sā yeva pūjanā seyyo yañce vassasataṁ hutaṁ
{Comments ⬇ }
Verse 108
dhp.v.108
sut.kn.dhp.108 | att
Whatever gift or offering is bestowed in the world in the course of a year by one looking for merit is not worth a quarter [of what is better, namely]: paying respects to those who are spiritually purified is better.
Yaṁ kiñci yiṭṭhaṁ va hutaṁ va loke saṁvaccharaṁ yajetha puññapekkho Sabbampi taṁ na catubhāgameti abhivādanā ujjugatesu seyyo
{Comments ⬇ }
Verse 109
dhp.v.109
sut.kn.dhp.109 | att
For one who habitually pays respect to and constantly honours those who are [possessed of qualities that make them] Elders, four things increase: his lifespan, good looks, happiness, and strength.
Abhivādanasīlissa niccaṁ vaddhāpacāyino Cattāro dhammā vaḍḍhanti āyu vaṇṇo sukhaṁ balaṁ
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
You could, month by month,
at a cost of thousands,
conduct sacrifices
a hundred times,
or
pay a single moment's homage
to one person,
self-cultivated.
Better than a hundred years of sacrifices
would that act of homage be.
You could, for a hundred years,
live in a forest
tending a fire,
or
pay a single moment's homage
to one person,
self-cultivated.
Better than a hundred years of sacrifices
would that act of homage be.
Everything offered
or sacrificed in the world
for an entire year by one seeking merit
doesn't come to a fourth.
Better to pay respect
to those who've gone
the straight way.