Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Dhammañāṇa
« on: May 16, 2018, 05:41:24 PM »

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Kāle dadanti sapaññā
   Vadaññū vīta-maccharā
Kālena dinnaṃ ariyesu
   Uju-bhūtesu tādisu
Vippasanna-manā tassa
   Vipulā hoti dakkhiṇā
Ye tattha anumodanti
   Veyyāvaccaṃ karonti vā
Na tena dakkhiṇā onā
   Tepi puññassa bhāgino
Tasmā dade appaṭivāna-citto
   Yattha dinnaṃ mahapphalaṃ
Puññāni para-lokasmiṃ
   Patiṭṭhā honti pāṇinanti.


Those with discernment,
   responsive, free from stinginess,
   give in the proper season.
Having given in the proper season
With hearts inspired by the Noble Ones
   —  straightened, Such  —
Their offering bears an abundance.
Those who rejoice in that gift,
   or give assistance,
They too have a share of the merit,
   and the offering is not depleted by that.
Therefore, with an unhesitant mind,
   one should give where the gift bears great fruit.
Merit is what establishes
   living beings in the next life.


Zur rechten Zeit geben sie —
   jene mit Einsicht,
   offenherzig, frei von Knausrigkeit.
Zur rechten Zeit gegeben,
mit einem Herz inspirirt von noblen Leut’
   — gerichtet, So —
tragen ihre Gaben Reichhaltigkeit.
Jene die Mitfreud mit so einem Geschenk
   oder dabei Hilfe erweisen,
auch diese haben Anteil an dem Verdienst,
   und ist die Gabe damit nicht ausgelaugt.
So sollte man mit unzögerlichem Geist geben,
dort wo es große Früchte trägt.
   Verdienste sind es die Lebewesen
   in ihrer nächsten Existenz etablieren.
Posted by: Marcel
« on: May 16, 2018, 03:54:02 PM »

 _/\_ _/\_ _/\_

sadhu, sadhu, sadhu

mudita

 _/\_ _/\_ _/\_
Posted by: Sophorn
« on: May 16, 2018, 03:27:55 PM »

 _/\_ _/\_ _/\_
Normalerweise bleibt es stets unerwähnt, aber heute wurde ich mit einer spontanen Spendenaktion von Kollegen und Kursteilnehmern total überrascht.
Tiefsten Dank für das Vertrauen! 🙏Die Spende kommt in Kampong Speu, an verschiedenen, sehr abgelegenen Wats Mönchen und Bedürftigen zugute. Vor allem kranke Mönche sollen medizinisch versorgt werden. Außerdem sollen Schulkinder (6-10J.) mit Schulutensilien unterstützt werden, die täglich zum Teil mehr als 10 km zur Schule gehen müssen.
Sadhu. Sadhu. Sadhu. Anumodana. 🙏🙏🙏

Normally it always stays unsaid but today I was totally taken by surprise by the spontaneous raise of dana by fellow teachers and students.
My deepest thanks for your trust. 🙏The dana will be given to different pagodas in Kampong Speu which are hard to reach, specifically to provide medical help to sick monks and other people in need.
Moreover, pupils (6-10 yrs) are provided with school utensils. Their daily walk to school is at times more than 10 kms per day.
Sadhu. Sadhu. Sadhu. Anumodana.
🙏🙏🙏