Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
Dann ging der Befreite zu König Seniya Bimbisāra von Magadhas Resistenz und setzte sich auf einem hergerichteten Sitz nieder, zusammen mit der Saṅgha von Bhikkhus.
Dann bediente und befriedigte König Seniya Bimbisāra von Magadha, mit den eigenen Händen, die Saṅgha von Bhikkhus, angeführt vom Befreiten, mit auserlesener Haupt- und Nebenspeise. Als der Befreite sein Mahl beendet hatte, und seine Hand von der Schale entfernte, setzte sich der König an eine Seite.
(Mv.I.22.16) Als er dort saß, kam ihm der Gedanke auf: “Wo sollte der Befreite verweilen, wo weder zu weit vom Dorf, noch zu nahe, zugänglich, wo interessierte Leute hingelangen könnten, nicht bevölkert am Tag, mit wenig Lärm und Geräuschen von Stimmen in der Nacht, weit von Eile und Massen, abgelegen von menschlichen Wesen, und angemessen für Zurückgezogenheit?”
(Mv.I.22.17) Der Gedanke kam ihm auf: “Ich habe diesen Bambushain-(Veḷuvana) Park, welcher weder zu weit vom Dorf, noch zu nahe, zugänglich, wo interessierte Leute hingelangen könnten, nicht bevölkert am Tag, mit wenig Lärm und Geräuschen von Stimmen in der Nacht, weit von Eile und Massen, abgelegen von menschlichen Wesen, und angemessen für Zurückgezogenheit.
“Was wäre, wenn ich den Bambushainpark der Saṅgha von Bhikkhus, angeführt vom Befreiten, gebe?”
(Mv.I.22.18) So tat König Seniya Bimbisāra von Magadha, einen goldenen Kessel nehmend,[1] diese Darbietung an den Befreiten: “Ich gebe diesen Bambushainpark an die Saṅgha der Bhikkhus, angeführt vom Befreiten.”
Der Befreite nahm das Kloster an.
Der Befreite stand, König Seniya Bimbisāra von Magadha, mit Dhamma-Lehrrede angeleitet, gedrängt, wachgerüttelt und ermutigt habend, von seinem Sitz auf und ging.
Dann richtete sich der Befreite, eine Dhamma-Lehre, im Bezug auf diese Ursache, zu dieser Angelegenheit, gegeben habend, an die Bhikkhus:
“Bhikkhus, ich erlaube ein Kloster.” [BMC]
1. Dieses bezieht sich aus eine Gepflogenheit, Wasser aus einem Zeremonienkessel zu vergießen, während eine Gabe gemacht wird.
- Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa -
Dann sprach König Seniya Bimbisāra von Magadha, das Dhamma gesehen habend, das Dhamma erlangt habend, das Dhamma erkannt habend, das Dhamma ergründet habend, über Unklarheit hinüber und hinaus gequert, keine Verworrenheit mehr habend, Furchlosigkeit erlangt haben, Unabhängigkeit von anderen, im Bezug auf des Buddhas Botschaft, zum Befreiten,
“Herr, zuvor, als ich noch ein Prinz [junger Mann] war, hatte ich fünf Bestrebungen. Diese sind nun für mich erfüllt.
“Herr, zuvor, als ich noch ein Prinz war, dachte ich: ‘Ohh! Möge ich als König eingeweiht sein!’ Dieses, Herr, war meine erste Bestrebung. Nun ist sie für mich erfüllt.
“‘Und möge ein Arahat, rechtens Selbsterwachter, in mein Königreich aufscheinen!’ Dieses, Herr, war meine zweite Bestrebung. Nun ist sie für mich erfüllt.
(Mv.I.22.10) “‘Und möge ich mich diesem Befreiten zuwenden!’ Dieses, Herr, war meine dritte Bestrebung. Nun ist sie für mich erfüllt.
“‘Und möge dieser Befreite mir das Dhamma lehren!’ Dieses, Herr, war meine vierte Bestrebung. Nun ist sie für mich erfüllt.
“‘Und möge ich des Befreitens Dhamma verstehen!’ Dieses, Herr, war meine fünfte Bestrebung. Nun ist sie für mich erfüllt.
“Herr, zuvor, als ich noch ein Prinz war, hatte ich fünf Bestrebungen. Diese sind nun für mich erfüllt.