Please look at the Invitation and much joy and liberation while exploring and engaged in conductive deeds for long time happiness here.
…There are three levels of goodness: good, excellent, and outstanding. A good person does good. An excellent person takes something good and makes it better. That's excellent, but not outstanding. An outstanding person takes bad things and makes them good, takes good things and makes them excellent. So these are the three levels of goodness: good, excellent, and outstanding. Ven. Ajahn Lee, “The Demons of Defilement”
A field given to husband ones future,
and open to make use in what ever way good inspired.
(For more accessibility and also active involvement, one may feel given to register an account in the online monastery and login with it here as well.)
Click here to start a journey with a random page, or an auspicious randomic Sutta.
Page | Date | User | Description |
---|---|---|---|
(អង្គ)សូត្រ ទី៥ | 2024/09/21 04:21 | V | អាន |
ទុតិយហត្ថកសូត្រ ទី៤ | 2024/09/21 00:59 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ពាលវគ្គ សូត្រ ទី១ | 2024/09/20 15:46 | Dhammañāṇa | cross reference |
អច្ចយសូត្រ ទី៤ | 2024/09/20 15:44 | Dhammañāṇa | សង្ខេប cross reference |
អប្បមាទវគ្គ ទី២ អដ្ឋកថា | 2024/09/20 13:28 | Dhammañāṇa | navi links |
ធម្មបទគាថា អដ្ឋកថា ភាគទី ១ | 2024/09/20 12:55 | Dhammañāṇa | [ភិក្ខុនោះត្រឡប់ទៅកាន់មាតិកក្រាមវិញ] headers till end added |
ធម្មបទគាថា ទី ៤២ អដ្ឋកថា៖ "៨. រឿងនន្ទគោបាលកៈ" | 2024/09/20 12:53 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៤១ អដ្ឋកថា៖ "៧. រឿងព្រះបូតិគត្តតិស្សត្ថេរ" | 2024/09/20 12:52 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៤០ អដ្ឋកថា៖ "៦. រឿងភិក្ខុអ្នកប្រារព្ឋវិបស្សនា (ភិក្ខុ ៥០០ រូប)" | 2024/09/20 12:51 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៣៨-៣៩ អដ្ឋកថា៖ "៥. រឿងព្រះចិត្តហត្ថត្ថេរ" | 2024/09/20 12:49 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៣៧ អដ្ឋកថា៖ "៤. រឿងព្រះភាគិនេយ្យសង្ឃរក្ខិតត្ថេរ" | 2024/09/20 12:48 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៣៦ អដ្ឋកថា៖ "៣. រឿងឧក្កណ្ឋិតភិក្ខុ" | 2024/09/20 12:46 | Dhammañāṇa | id |
ធម្មបទគាថា ទី ៣៥ អដ្ឋកថា៖ "២. រឿងភិក្ខុមួយរូប" | 2024/09/20 12:45 | Dhammañāṇa | rearranged text into book |
ធម្មបទគាថា ទី ៣៣-៣៤ អដ្ឋកថា៖ "១. រឿងព្រះមេឃិយត្ថេរ" | 2024/09/20 12:38 | Dhammañāṇa | id |
Cittavagga | 2024/09/20 11:46 | Dhammañāṇa | [Notes] tags |
ករណីយមេត្តសូត្រ | 2024/09/20 10:53 | Dhammañāṇa | link corr. |
មេត្តសូត្រ ទី៨ | 2024/09/20 10:52 | Dhammañāṇa | |
Index of Similes | 2024/09/20 09:57 | Dhammañāṇa | [A] |
អាសាវគ្គ សូត្រ ទី៧ | 2024/09/20 05:15 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ភត្តុទ្ទេសសកសូត្រ ទី១០ | 2024/09/20 05:09 | V | |
(ទុក្ករសូត្រ ទី២) | 2024/09/19 14:29 | V | |
(រូបិយបាតិ)សូត្រ ទី២ | 2024/09/19 09:53 | Dhammañāṇa | zero spaces |
ធម្មបទគាថា ទី ៣២ អដ្ឋកថា៖ "៩. រឿងនិគមវាសិតិស្សត្ថេរ" | 2024/09/19 09:44 | Dhammañāṇa | images, some formating, សង្ខេប. សាធុៗ |
ធម្មបទគាថា ទី ៣១ អដ្ឋកថា៖ "៨. រឿងភិក្ខុមួយរូប" | 2024/09/19 07:55 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ធម្មបទគាថា ទី ៣០ អដ្ឋកថា៖ "៧. រឿងសក្កទេវរាជា" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២៩ អដ្ឋកថា៖ "៦. រឿងភិក្ខុជាសំឡាញ់នឹងគ្នា ២ រូប" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២៨ អដ្ឋកថា៖ "៥. រឿងព្រះមហាកស្សបត្ថេរ" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២៦-២៧ អដ្ឋកថា៖ "៤. រឿងនក្ខត្តប្ញក្សរបស់ពាល" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២៥ អដ្ឋកថា៖ "៣. រឿងព្រះចូឡបន្ថកត្ថេរ" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២៤ អដ្ឋកថា៖ "២. រឿងកុម្ភឃោសកៈ" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ២១-២៣ អដ្ឋកថា៖ "១. រឿងព្រះនាងសាមាវតី" | 2024/09/19 06:12 | Dhammañāṇa | navi link corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១៨ អដ្ឋកថា៖ "១៣. រឿងនាងសុមនាទេវី" | 2024/09/19 05:23 | Dhammañāṇa | text rearranged into book |
អនុកម្បសូត្រ ទី៥ | 2024/09/19 04:10 | Dhammañāṇa | អានដោយ |
គាថា ទី២៨ | 2024/09/18 10:27 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
គាថា ទី២៧ | 2024/09/18 10:27 | Dhammañāṇa | typos |
សិក្ខានិសំសសូត្រ (៩.) | 2024/09/18 07:05 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
សុក្កធម្មសូត្រ (៥.) | 2024/09/18 06:58 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
បញ្ញាបរិហីនសូត្រ (៤.) | 2024/09/18 06:52 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ខេត្តសូត្រ ទី៣ | 2024/09/18 06:43 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
តេវិជ្ជសូត្រ (១០.) | 2024/09/18 06:34 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ធម្មបទគាថា ទី ១៨៨-១៩២ អដ្ឋកថា៖ "៦. រឿងបុរោហិតឈ្មោះអគ្គិទត្ត" | 2024/09/17 01:42 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
បទុមជាតក ទី១ | 2024/09/15 15:33 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
(សីលសម្បទាទិសុត្តបញ្ចកៈ) ទី២-៦ | 2024/09/15 15:27 | V | អាន |
ធម្មបទគាថា ទី ២០៦-២០៨ អដ្ឋកថា៖ "៨. រឿងសក្កទេវរាជា" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១២១ អដ្ឋកថា៖ "៥. រឿងភិក្ខុមិនចេះទុកដាក់បរិក្ខារ" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
យមកវគ្គ ទី១ អដ្ឋកថា | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១៧ អដ្ឋកថា៖ "១២. រឿងព្រះទេវទត្ត" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១៦ អដ្ឋកថា៖ "១១. រឿងធម្មិកឧបាសក" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១៥ អដ្ឋកថា៖ "១០. រឿងចុន្ទសូករិក" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១៣-១៤ អដ្ឋកថា៖ "៩. រឿងព្រះនន្ទត្ថេរ" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
ធម្មបទគាថា ទី ១១-១២ អដ្ឋកថា៖ "៨. រឿងព្រះសារិបុត្តត្ថេរ (រឿងសញ្ជ័យ)" | 2024/09/15 10:01 | Dhammañāṇa | links corr. |
គាថា ទី២៦ | 2024/09/15 06:55 | V | នែ=>នៃ |
ធម្មបទគាថា ទី ៥ អដ្ឋកថា៖ "៤. រឿងរបស់នាងកាឡយក្ខិនី" | 2024/09/15 05:36 | Dhammañāṇa | links corrected |
គាថា ទី៣៣-៣៧ | 2024/09/14 19:56 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
(មក្កដសូត្រ ទី៧) | 2024/09/14 13:22 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
គាថា ទី២០៦-២០៨ | 2024/09/14 09:02 | Dhammañāṇa | sutta-note |
គាថា ទី១២១-១២២ | 2024/09/14 08:20 | Dhammañāṇa | sutta-note |
គាថា ទី១៨៨-១៩២ | 2024/09/14 07:22 | Dhammañāṇa | sutta-note |
គាថា ទី២៥ | 2024/09/14 04:17 | Dhammañāṇa | sutta-note |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ៦៧ | 2024/09/14 04:09 | Dhammañāṇa | seemingly not in Khmer T: see https://sangham.net/cs-km/tipitaka/sut/kn/cun/sut.kn.cun.1 |
អនុតប្បិយសូត្រ ទី៥ | 2024/09/14 01:34 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
កិមិលសូត្រ ទី១ | 2024/09/14 01:19 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១១០ | 2024/09/13 12:45 | Dhammañāṇa | Header added |
កណ្ហទីបាយនចរិយា ទី១១ | 2024/09/13 00:43 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ឯកបុគ្គលវគ្គ សូត្រ ទី១ | 2024/09/13 00:37 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
ឯកបុគ្គលវគ្គ សូត្រ ទី៤ | 2024/09/13 00:33 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
២. ទុតិយវគ្គោ | 2024/09/12 11:19 | 51.83.225.218 | ↷ Links adapted because of a move operation |
(ខេត្តូបម)សូត្រ ទី៧ | 2024/09/12 11:12 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
(អស្សារោហ)សូត្រ ទី៥ | 2024/09/12 10:52 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
វដ្តកបោតកចរិយា ទី៩ | 2024/09/12 01:48 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
វិមានវត្ថុបាឡិ មាតិកា | 2024/09/11 18:03 | 20.171.206.209 | ↷ Links adapted because of a move operation |
8. Satipaṭṭhānakathā | 2024/09/11 16:35 | 20.171.206.74 | ↷ Links adapted because of a move operation |
6. Atītakkhandhādikathā | 2024/09/11 16:35 | 20.171.206.74 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ពកព្រហ្មជាតក ទី១០ | 2024/09/11 15:13 | Dhammañāṇa | សង្ខេប |
វាចាសូត្រ ទី៨ | 2024/09/11 14:27 | V | អាន |
វាសេដ្ឋសូត្រ ទី៤ | 2024/09/11 13:56 | V | អាន |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៩ | 2024/09/11 10:46 | Dhammañāṇa | fist draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៨ | 2024/09/11 09:01 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៧ | 2024/09/11 08:29 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៦ | 2024/09/10 09:51 | Dhammañāṇa | |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៥ | 2024/09/10 09:50 | Dhammañāṇa | |
ធម្មបទគាថា ទី ១៩-២០ អដ្ឋកថា៖ "១៤. រឿងភិក្ខុ ២ រូបជាសំឡាញ់នឹងគ្នា" | 2024/09/10 06:51 | Dhammañāṇa | text rearranged into book |
មាតិកា | 2024/09/09 18:46 | 74.80.208.56 | ↷ Links adapted because of a move operation |
2. Dutiyavaggo | 2024/09/09 17:02 | 74.80.208.56 | ↷ Links adapted because of a move operation |
វិមានវត្ថុ-អដ្ឋកថា មាតិកា | 2024/09/09 15:19 | 74.80.208.217 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ឧទានបាឡិ មាតិកា | 2024/09/09 12:35 | 64.124.8.144 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៤ | 2024/09/09 10:19 | Dhammañāṇa | first draft |
Mātikā | 2024/09/09 09:52 | 64.124.8.152 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០៣ | 2024/09/09 09:48 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០២ | 2024/09/09 08:26 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០១ | 2024/09/09 07:57 | Dhammañāṇa | first draft |
សុត្តនិបាត-អដ្ឋកថា មាតិកា | 2024/09/08 11:01 | 64.124.8.167 | ↷ Links adapted because of a move operation |
សុត្តនិបាតបាឡិ មាតិកា | 2024/09/08 10:03 | 64.124.8.167 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ១០០ | 2024/09/08 09:44 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ៩៩ | 2024/09/08 08:55 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ៩៨ | 2024/09/08 08:07 | Dhammañāṇa | first draft |
ព្រះត្រៃបិដក ភាគ ទី ៩៧ | 2024/09/08 08:02 | Dhammañāṇa | |
4. Jahatikathā | 2024/09/08 07:47 | 20.171.206.87 | ↷ Links adapted because of a move operation |
3. Brahmacariyakathā | 2024/09/08 07:47 | 20.171.206.87 | ↷ Links adapted because of a move operation |
ធម្មបទបាឡិ មាតិកា | 2024/09/08 07:24 | 64.124.8.167 | ↷ Links adapted because of a move operation |
Remorseless use for good purposes! No common “copy-thievery” contents and all consciously given & dedicated toward the Sublime Sangha of monastics and their faithfull follower. No trades, money or what ever to world binding deals, tracking, third-part resources… involved, and purified, generously and faithful given Dhamma-Dana.