Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an01:an01.047.than_pavo

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Mudu Sutta: Weich

Mudu Sutta

Summary: Ein Gleichnis für einen Geist der geschmeidig ist.

AN 1.47 PTS: A i 8 I,v,7

Mudu Sutta: Weich

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Käthi Pavoni

Alternative Übersetzung: jb für ZzE

„Gleich wie von allen Bäumen, der Balsambaum hinsichtlich der Weichheit und Geschmeidigkeit führend ist, in der gleichen Weise kann ich mir kein einziges Ding vorstellen, das, wenn es entfaltet und gepflegt wird, so weich und geschmeidig ist wie der Geist. Der Geist, wenn er entfaltet und gepflegt wird, ist weich und geschmeidig.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an01/an01.047.than_pavo.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann