Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:an:an08:an08.014.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Khalunga Sutta: Widerspenstig

Khalunga Sutta

Summary: Die acht ungeschickten Wege, wie wir auf Anschuldigungen reagieren, sind wie die acht Arten von Pferden widerspenstig zu reagieren.

AN 8.14 PTS: A iv 190

Khalunga Sutta: Widerspenstig

übersetzt aus dem Pali von

Ehrw. Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Samana Johann

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

„Bhikkhus, ich werde Euch die acht widerspenstigen Pferde und acht Makel an Pferden, die acht widerspenstigen Menschen und acht Makel an Menschen lehren. Hört und gebt gut acht. Ich werde sprechen.“

„Wie Ihr sagt, Herr“, erwiderten die Bhikkhus.

Der Befreite sprach: „Nun, welches sind die widerspenstigen Pferde und acht Makel an Pferden?

„Da ist der Fall, in dem manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, zurück drängen und den Wagen mit deren Hinterteil zurück stoßen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der erste Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, zurück springen, die Wand des Wagens treffen, die Schwelle zerbrechen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der zweite Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, auf des Wagens Deichsel treten und darauf herumtrampeln. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der dritte Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, von der Straße abkommen und den Wagen zum Überschlagen bringen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der vierte Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, sich aufrichten und die Hufen in der Luft schlagen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der fünfte Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, der Rute nicht folgen, sich mit ihren Zähnen durch das Mundstück beißen und dort hinziehen wohin sie wollen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der sechste Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, weder vorwärts noch rückwärts gehen, doch genau dort wie ein Pfosten stehen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der siebente Makel an einem Pferd.

„Dann weiters, sind da manche widerspenstige Pferde die, wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, ihre Vorderläufe einziehen, ihre Hinterläufe einziehen, und sich genau dort, auf deren vier Beine nieder setzen. Manche widerspenstige Pferde sind wie dieses. Dieses ist der achte Makel an einem Pferd.

„Dieses, Bhikkhus, sind die acht widerspenstigen Pferde und acht Makel an Pferden.“

„Und welche sind die acht widerspenstigen Menschen und acht Makel an Menschen?

„Da ist der Fall, in dem Bhikkhus einen Bhikkhu eines Vergehens bezichtigen. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, bestreitet das Vergehen [, sagend]: 'Ich erinnere mich nicht. Ich erinnere mich nicht.' Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, zurück drängt und den Wagen mit deren Hinterteil zurück stößt. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der erste Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, greift den Bezichtiger an: 'Was für ein Nutzen ist da in Eurem Wort, Ihr unerfahrener Dummkopf. Denkt über Euch selbst, würdig zu sein, angesprochen zu werden.' Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, zurück springt, die Wand des Wagens trifft, die Schwelle zerbricht. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der zweite Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, bezichtigt den Bezichtiger im Gegenzug: 'Auch Ihr, habt ein Vergehen dieses Namens begangen. Tut Ihr eine Wiedergutmachung dafür zuerst.' Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, auf des Wagens Deichsel tritt und darauf herumtrampelt. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der dritte Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, verläuft sich von einer Sache zur anderen, kommt vom Thema ab, zeigt Verärgerung, Erregung und Verdrossenheit. Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, von der Straße abkommt und den Wagen zum Überschlagen bringt. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der vierte Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, mit schwenkenden Armen in Mitten der Sangha spricht. Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, sich aufrichtet und die Hufen in der Luft schlägt. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der fünfte Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, der Sangha nicht folgt, seinen Bezichtiger nicht beachtet, sich davon macht wohin er will, immer noch ein Missetäter. Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, der Rute nicht folgt, sich mit ihren Zähnen durch das Mundstück beißt und dort hinzieht wohin es will. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der sechste Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, [nach dem sagend:] 'Ich habe weder ein Vergehen begangen, noch habe ich ein Vergehen begangen', die Sangha, mit ins Schweigen verfallend, verärgert. Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, weder vorwärts noch rückwärts geht, doch genau dort wie ein Pfosten steht. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der siebende Makel an einem Mensch.

„Dann weiters, bezichtigen die Bhikkhus einen Bhikkhus eines Vergehens. Er, von den Bhikkhus eines Vergehens bezichtigt seiend, dieses spricht: 'Warum verfolgt Ihr Ehrwürdigen mich so sehr? Ich lege die Ausübung ab und kehre zum niedrigeren Leben zurück.' Die Ausübung abgelegt habend und zum niedrigeren Leben zurückgekehrt, sagt er: 'Ich hoffe Ihr Ehrwürdigen seid nun zufrieden gestellt damit.' Er, sage ich Euch, ist genau so wie das wiederspenstige Pferd, daß wenn angespornt, angeordnet und 'Marsch!', vom Wagenlenker, erklärt, seine Vorderläufe einziehen, seine Hinterläufe einziehen, und sich genau dort, auf seinen vier Beinen nieder setzt. Manche widerspenstige Menschen sind wie dieses. Dieses ist der siebende Makel an einem Mensch.

„Dieses, Bhikkhus, sind die acht widerspenstigen Menschen und acht Makel an Menschen.“


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/an/an08/an08.014.than.txt · Zuletzt geändert: 2019/10/30 13:23 von Johann