Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:kn:snp:snp.5.13.than

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Udaya-manava-puccha: Udaya's Questions

Udaya-manava-puccha

Summary: url=index.html#snp.5.13.than In what way should one live mindfully, so as to bring about Awakening.

Sn 5.13 PTS: Sn 1105-1111

Udaya-manava-puccha: Udaya's Questions

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

[Udaya:]

To the one in jhana

seated dustless,
	passionless,
his task done,
effluent-free,
	gone to the beyond
	of all phenomena,

I've come with a question. Tell me the gnosis of emancipation,

the breaking open
of ignorance.

[The Buddha:]

The abandoning

both of sensual desires,
& of unhappiness,

the dispelling of sloth, the warding off of anxieties, equanimity-&-mindfulness purified,

with inspection of mental qualities
swift in the forefront:

That I call the gnosis of emancipation,(1) the breaking open

of ignorance.<span notetag #fnt-2>([[#fn-2|2]])</span>

[Udaya:]

With what

is the world fettered?

With what

is it examined?

Through the abandoning of what

is there said to be
	Unbinding?

[The Buddha:]

With delight

the world's fettered.

With directed thought

it's examined.

Through the abandoning of craving

is there said to be
	Unbinding.

[Udaya:]

Living mindful in what way does one bring consciousness

	to a halt?

We've come questioning

to the Blessed One.

Let us hear your words.

[The Buddha:]

Not relishing feeling,

inside or out:

One living mindful in this way

brings consciousness
	to a halt.<span notetag #fnt-3>([[#fn-3|3]])</span> 

Anmerkungen

1.

For a discussion of the „gnosis of emancipation“ — the state of knowledge consisting of mental absorption coupled with an analysis of mental states, see AN 9.36 and Section III.F in //Die Flügel für das Erwachen//.

2.

AN 3.32 contains a discussion of this verse. The Buddha tells Ven. Sariputta that one should train oneself such that „with regard to this conscious body, there will be no 'I'-making or 'mine'-making or obsession of conceit, such that with regard to all external themes [topics of concentration] there will be no 'I'-making or 'mine'-making or obsession of conceit, and that we will enter & remain in the awareness-release & discernment-release in which there is no 'I'-making or 'mine'-making or obsession of conceit.“ When one has trained in this way, he says, one is called a person who has cut through craving, unraveled the fetter, who has, through the right penetration of conceit, put an end to suffering & stress. He then states that it was in connection to this state that he uttered this verse.

3.

For a discussion of „bringing consciousness to a halt“ — showing that it is not an annihilation of consciousness, but rather the ending of its proliferating activity — see SN 22.53.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/kn/snp/snp.5.13.than.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:39 von Johann