Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


Übersetzungen dieser Seite?:
de:tipitaka:sut:kn:tha:thag.06.10.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Sumana der Novize

Sumana der Novize

Summary: url=index.html#thag.06.10.than Ein Siebenjähriger entdeckt Arahatschaft.

Thag 6.10 PTS: Thag 429-434

Sumana der Novize

übersetzt aus dem Pali von

Ehrwürdigen Thanissaro Bhikkhu

Übersetzung ins Deutsche von:

Samana Johann

Alternative Übersetzung: letter.jpg

Als ich sieben war und frisch fortgezogen war, mit meiner Kraft besiegt die große machtvolle Giftschlange, Ich holte Wasser für meinen Einweiser vom großen See, Anotatta,(1) als der Lehrer mich sag und spach: „Seht, Sariputta, auf den einen dort, der junge Knabe, der einher kommt, Eimer voller Wasser trägt, gut innerlich zentriert, seine Ausübung - inspirierend; sein Gebärden — bewundernswert. Er ist Anuruddhas Novize, gereift in seiner Kraft, zum vollblütig von einem Vollblut gemacht, gut durch einen der gut, gezügelt von Anuruddha, geschult von einem dessen Aufgabe ist getan. Er, den höchsten Frieden erreicht, und das Unerschütterliche realisiert, Sumana der Novize dies will: 'Laßt keinen mich kennen.'“

Anmerkung

1.

Anotatta: Ein sagenhafter See, in den Himalayas gelegen, berühmt für die Reinheit seines kühlen Wassers. Sumana müßte seine übernatürlichen Kräften verwendet haben, um Wasser von dort zu holen.


Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/kn/tha/thag.06.10.than.txt · Zuletzt geändert: 2022/08/08 13:24 von Johann