Übersetzungen dieser Seite?:

Info: Diese Gabe des Dhammas ist noch nicht (vollständig übersetzt). Fühlen Sie sich frei Ihre Verdienste zu teilen, gegeben mit einer zu versorgen, selbst wenn nur ein Teilabschnitt, oder sich in Vervollständigung und Verbesserung einzubringen, wenn inspiriert fühlend. (Bleistiftsymbol recht, wenn angemeldet ersichtlich, drücken um Text zu bearbeiten. (Entfernen Sie diese Anmerkung sobald eine Übersetzung gegeben und ändern Sie die Division #wrap_h_content_untranslated in #wrap_h_content .)

Preperation of htmls into currently in progress. Please visite the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [] ATI/ZzE Content-style

Upanisaa Sutta: Upanisaa

Upanisaa Sutta

Summary: The Buddha explains how seeing deeply into dependent co-arising leads to Awakening. The causal chain here includes an additional set of factors not present in the „standard“ chain of dependent co-arising.

SN 12.23 PTS: S ii 29 CDB i 553

Upanisaa Sutta: Upanisaa


übersetzt aus dem Pali von

Maurice O'Connell Walshe

Übersetzung ins Deutsche von:

noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? letter.jpg

Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Alternate translations: Bodhi | Thanissaro

Der Pali-Titel dieser Sutta basiert auf der PTS (Feer) - Ausgabe.

(1) [At Saavatthii the Blessed One said:]

„Monks, I declare that the destruction of the cankers(2) comes for him who knows and sees, and not for him who does not know and does not see. By knowing what, by seeing what, does the destruction of the cankers come about? 'Such is material form, such is its arising, such is its passing away; such is feeling… such is perception… such are the mental formations… such is consciousness, such is its arising, such is its passing away': for him who knows this, for him who sees this, the destruction of the cankers comes about.

„Regarding this knowledge of destruction, I declare that there is a supporting condition without which it does not arise…(3) What is this supporting condition? Liberation… Liberation has a supporting condition…: Dispassion… Dispassion has a supporting condition…: Disenchantment… Disenchantment has a supporting condition…: Knowledge-and-vision-of-things-as-they-are… Knowledge-and-vision-of-things-as-they-are has a supporting condition…: Concentration… Concentration has a supporting condition…: Happiness… Happiness has a supporting condition…: Tranquillity… Tranquillity has a supporting condition…: Rapture…(4) Rapture has a supporting condition…: Joy… Joy has a supporting condition…: Faith…(5) Faith has a supporting condition…: Suffering…(6) Suffering has a supporting condition…: Birth…(7) Becoming… Grasping… Craving… Feeling… Contact… the Six Sense-Bases… Name-and-Form… Consciousness… the (kamma-) formations… Ignorance…

„Thus, monks, Ignorance is the supporting condition for the (kamma-) formations [etc. to] Birth. Birth for Suffering, Suffering for Faith, Faith for Joy, Joy for Delight, Delight for Tranquillity, Tranquillity for Happiness, Happiness for Concentration, Concentration for Knowledge-and-vision-of-things-as-they-are, Knowledge-and-vision-of-things-as-they-are for Disenchantment, Disenchantment for Dispassion, Dispassion for Liberation, Liberation for Knowledge of the destruction of the cankers.“



The final part of this very important sutta is translated as No. 19 in Vol. I of this anthology. See now also Bhikkhu Bodhi, //Überweltliches Bedingtes Aufkommen// (WH 277-8, 1980).


AAsavaa From aa-savati „flows towards“ (i.e., either „into“ or „out“ towards the observer), thus lit. either „influx“ or „secretion.“ The most generally accepted translation today is „cankers.“ [Another meaning is „fermentation,“ hence „intoxicants“ is a possible alternative rendering.] The four cankers are those of (1) sense-desire (kaamaasava) (2) desire for continued existence (bhavaasava) (3) wrong views (di.t.thiaasava: cf. SN 12.15, n. 1): and (4) ignorance (avijjaasava) though (3) is often omitted, being doubtless included in (4). The destruction of the cankers is equivalent to Arahantship, and an Arahant is sometimes called khiinaasava.


Upanisaa: a word of various meanings: „support, cause, means,“ etc. Formally it looks like the Pali equivalent of upani.sad, but it may be a contraction of upanissaya „decisive support“ in the list of the 24 Conditions (see BD [Buddhist Dictionary by Ven. Nyanatiloka (2nd ed. by Ven. Nyanaponika, Colombo 1972)], s. v. Paccaya). It is glossed in SA [SN Commentary] as „cause,“ paccaya „condition.“


Piiti. A particularly difficult word to translate. Like passadhi „tranquillity,“ but unlike sukha „happiness,“ it belongs to a group of mental formations (sankhaarakhandha), and ranges from „interest“ through „zest“ to „rapture.“ The five degrees of piiti are described in VM IV, 94-99 (in Ven. Ñaa.namoli's translation of the text piiti is rendered „happiness“ and sukha „bliss“).


Saddhaa. This is not blind faith but confidence in the Buddha and his teaching.


Dukkha stands here for the usual „decay-and-death“ ( or, in full, „decay, death, sorrow, lamentation, pain, grief and despair“ (


Jaati. All the rest, down to „ignorance“ as in the usual formula of Dependent Origination. See Vol. I, nn. 29-30.

Hilfe | Über | Kontakt | Umfang der Dhamma-Gabe | Mitwirken
Anumodana puñña kusala!

de/tipitaka/sut/sn/sn12/sn12.023x.wlsh.txt · Zuletzt geändert: 2022/03/24 13:39 von Johann