User Tools

Site Tools

Translations of this page?:

atthaṅgama {pi}

Pāḷi; √ atthaṅgama
alt. sp.: IPA: ət̪t̪ʰəŋgəmə, Velthuis: attha“ngama, readable: atthangama, simple: atthaṅgama
translation ~:
khmer: អត្ថង្គម
thai: อตฺถงฺคม
sinhal.: අත්ථඞ්ගම
burm.: အတ္ထင်္ဂမ


[dic] atthaṅgama

atthaṅgama: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —


Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

— —


PTS Dictionary

by the Pali Text Society:


Glossary Thanissaro

— —


Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:


Asta/attha: ‘vanish’ or ‘vanishing’

Attha is two words with different roots, artha and asta. The former (artha/attha) is covered in the Glossary under Attha. The latter (asta/attha) is examined here. It occurs in three terms:

1) abbhatthaṁ gacchanti (=abhi+atthaṁ gacchanti)

2) atthaṁ paleti

3) atthaṅgamo.

These all mean ‘to vanish’ or ‘vanishing.’


abbhatthaṁ gacchanti

abbhatthaṁ gacchanti: (main article see: atthaṅgama)

Illustration: abbhatthaṁ gacchanti, to vanish

Whatever one hears of the Master Gotama’s teachings… grief, lamentation, physical pain, psychological pain, and vexation immediately vanish.

tato tato sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā abbhatthaṁ gacchanti. (AN iii 237)

If there arise in a bhikkhu unvirtuous, spiritually unwholesome thoughts connected with attachment, hatred, and undiscernment of reality, then he should pay attention to the dynamic quality of those thoughts (tesaṁ vitakkānaṁ vitakkasaṅkhārasaṇṭhānaṁ manasikātabbaṁ). As he does so, then spiritually unwholesome thoughts connected with desire, hatred, and undiscernment of reality are abandoned in him and vanish (pahīyanti te abbhatthaṁ gacchanti). (MN i 121)

atthaṁ paleti

atthaṁ paleti: (main article see: atthaṅgama)

Illustration: atthaṁ paleti, to vanish

Just as a flame tossed about by the force of the wind vanishes, and is beyond the limits of conception, (atthaṁ paleti na upeti saṅkhaṁ) so a sage liberated from immaterial-factors-and-body vanishes, and is beyond the limits of conception (evaṁ muni nāmakāyā vimutto atthaṁ paleti na upeti saṅkhaṁ) (Snp 1074)

This is explained as follows:

• There is no measuring of one who has vanished;

Atthaṅgatassa na pamāṇamatthi

… That no longer exists in relation to which one might speak of him;

Yena naṁ vajjuṁ taṁ tassa natthi. (Snp 1076)

Thus atthaṁ paleti corresponds to atthaṅgatassa.


atthaṅgamāya: (main article see: atthaṅgama)

Illustration: atthaṅgamāya, vanishing

This is the one-destination path for the purification of beings, for the overcoming of grief and lamentation, for the vanishing of physical and psychological pain


atthaṅgamo: (main article see: atthaṅgama)

Illustration: atthaṅgamo, vanishing

Ānanda, there are five grasped aggregates of which a bhikkhu should abide contemplating their arising and disappearance:

Pañca kho ime ānanda upādānakkhandhā yattha bhikkhunā udayabbayānupassinā vihātabbaṁ.

‘Such is bodily form, such its origination, such its vanishing

* iti rūpaṁ
* iti rūpassa samudayo
* iti rūpassa atthaṅgamo. (MN iii 115)

Bhikkhus, I will teach you the origination and vanishing of the four bases of mindfulness. Please listen.

catunnaṁ bhikkhave satipaṭṭhānānaṁ samudayañca atthaṅgamañca desissāmi. Taṁ suṇātha.

With the origination of food comes the origination of the body. With the ending of food comes the vanishing of the body.

Āhārasamudayā kāyassa samudayo āhāranirodhā kāyassa atthaṅgamo. (SN v 184)


Glossary various Teacher

— —


See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.


Info & meta data



  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:atthaṅgama pagename: atthaṅgama file: atthaṅgama.txt permanent link:ṅgama page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.

en/dictionary/atthaṅgama.txt · Last modified: 2019/09/25 05:32 by