User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:sītibhūta



sītibhūta {pi}


Pāḷi; √ sītibhūta
gender:
type:
alt. sp.: IPA: s̪iːt̪ɪbʰuːt̪ə, Velthuis: siitibhuuta, readable: siitibhuuta, simple: sitibhuta
translation ~:
skr.:
khmer: សីតិភូត
thai: สีติภูต
sinhal.: සීතිභූත
burm.: သီတိဘူတ
appears:



siitibhuuta.jpg

[dic] sītibhūta (sitibhuta)

sītibhūta: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

— —

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Introduction

Summary

Sītibhūta is linked to freedom from taṇhā, rāga, dosa, moha, and āsava, and therefore to freedom from anguish (pariḷāha) and inward torment (pariḍayhati). Although it is commonly rendered ‘become cool,’ and PED calls it ‘tranquillized,’ sītibhūta is better represented by the term ‘freed from inward distress.’

Freedom from taṇhā, suffering, and burning

Sītibhūta is linked to freedom from taṇhā:

• Having removed [the arrow of] craving together with its origin, I am freed from inward distress. I have realised the Untroubled.

samūlaṁ taṇhaṁ abbuyha sītibhūtosmi nibbuto ti. (Tha 298)

It is therefore linked to freedom from sufferings, torments, and anguishes, because they are the products of taṇhā:

• Craving… grows. One’s physical and psychological sufferings, torments, and anguishes increase.

Taṇhā… pavaḍḍhati. Tassa kāyikāpi darathā pavaḍḍhanti cetasikāpi darathā pavaḍḍhanti kayikāpi santāpā pavaḍḍhanti cetasikāpi santāpā pavaḍḍhanti kāyikāpi pariḷāhā pavaḍḍhanti cetasikāpi pariḷāhā pavaḍḍhanti. (MN iii 287)

Freedom from rāga, dosa, moha, trouble, anguish, and burning

Sītibhūta is linked to freedom from rāga, dosa, and moha.

• All my attachment is abandoned, my hatred is abolished, my undiscernment of reality is done away with. I am freed from inward distress. I have realised the Untroubled.

Sabbo rāgo pahīno me sabbo doso samūhato
Sabbo me vigato moho sītibhūtosmi nibbuto ti. (Tha 79)

It is therefore linked to freedom from anguish, because that is the product of rāga, dosa and moha:

• Would there not arise in that householder or householder's son anguish of body or mind that are born of attachment… hatred… undiscernment of reality, so that, being tormented by the anguish born of attachment… hatred… undiscernment of reality, he would sleep badly?

Taṁ kimmaññasi kumāra? Api nu tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā uppajjeyyuṁ rāgajā pariḷāhā kāyikā vā cetasikā vā yehi so rāgajehi pariḷāhehi pariḍayhamāno dukkhaṁ sayeyyāti? . (AN i 137)

Freedom from āsava, suffering and burning

Sītibhūta is linked to freedom from āsavas:

• destroyed all perceptually obscuring states. I am freed from inward distress. I have realised the Untroubled.

khepetvā āsave sabbe sītibhūtāmhi nibbutā ti. (Thi 76)

It is therefore linked to freedom from distress and anguish, because that is the quality of the āsavas.

• Vexatious and anguishing perceptually obscuring states

Conclusion

We have shown that sītibhūta is linked to freedom from

  • sufferings, torments, and anguishes
  • inward trouble
  • anguish of body or mind
  • distress and anguish

It is thus well-represented by the term ‘freed from inward distress.’

Illustrations

sītibhūtāsi

sītibhūtāsi: (main article see: sītibhūta)

Illustration: sītibhūtāsi, freed from inward distress

Your attachment has completely subsided. You are freed from inward distress. You have realised the Untroubled.

Upasanto hi te rāgo sītibhūtāsi nibbutā ti. (Thi 16)

sītibhūtāmhi

sītibhūtāmhi: (main article see: sītibhūta)

Illustration: sītibhūtāmhi, freed from inward distress

As I abide in this way, all my attachment is abolished. My [sensuous] passion is annihilated. I am freed from inward distress. I have realised the Untroubled.

Evaṁ viharamānāya sabbo rāgo samūhato
Pariḷāho samucchinno sītibhūtāmhi nibbutā ti. (Thi 34)

sītibhūto

sītibhūto: (main article see: sītibhūta)

Illustration: sītibhūto, freed from inward distress

Being rid of attachment to sense impression await the inevitable hour, being even in this world freed from inward distress.

So vedayitāsu vītarāgo kālaṁ kaṅkha idheva sītibhūto ti. (Tha 416)

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:sītibhūta pagename: sītibhūta file: sītibhūta.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/sītibhūta page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/sītibhūta.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1