User Tools

Site Tools

Translations of this page?:

saṅgha {pi}

Pāḷi; √ saṅgha
alt. sp.: IPA: s̪əŋgʰə, Velthuis: sa“ngha, readable: sangha, simple: sangha
translation ~:
khmer: សង្ឃ
thai: สงฺฆ
sinhal.: සඞ්ඝ
burm.: သင်္ဃ


[dic] saṅgha (sangha)

saṅgha: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

saṅgha: On the conventional (sammati) level, this term denotes the communities of Buddhist monks and nuns; on the ideal (ariya) level, it denotes those followers of the Buddha, lay or ordained, who have attained at least stream-entry (see sotāpanna), the first of the transcendent paths (see magga) culminating in nibbāna. Recently, particularly in the West, the term “saṅgha” has been popularly adapted to mean the wider sense of “community of followers on the Buddhist path,” although this usage finds no basis in the Pāḷi canon. The term “parisā” may be more appropriate for this much broader meaning. [ more ]


Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

Saṅgha (lit.: congregation), is the name for the Community of Buddhist monks. As the third of the Three Gems or Jewels (see ti-ratana) and the Three Refuges (see ti-saraṇa), i.e. Buddha, Dhamma and Saṅgha, it applies to the ariya-saṅgha, the community of the saints, i.e. the 4 Noble Ones (see ariya-pugga), the Stream-winner, etc.


PTS Dictionary

by the Pali Text Society:


Glossary Thanissaro

Saṅgha: On the conventional (sammati) level, this term denotes the communities of Buddhist monks and nuns. On the ideal (ariya) level, it denotes those followers of the Buddha, lay or ordained, who have attained at least stream-entry.

Vinaya → Community. This may refer to the entire Community of bhikkhus or of bhikkhunīs, or to the Community living in a particular location. In this book (BMC) I have tried to distinguish between the two by calling the first Saṅgha, and the second Community, but there are some contexts where it is difficult to draw a clear line between the two.


Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:



saṅgho: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅgho, flock

A great flock of birds

mahāsakuṇasaṅgho. (Vin.3.148)

Illustration: saṅgho, herd

A great herd of deer

Illustration: saṅgho, host

A host of devas


saṅghā: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghā, group

A group of relatives


saṅghena: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghena, group

Journeying on foot amongst the Kosalan people together with a large group of bhikkhus.

kosalesu cārikaṁ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ. (MN ii 164)


saṅghassa: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghassa, assembly

In the midst of the assembly of ascetics you shine like the sun

majjhe samaṇasaṅghassa ādicco va virocasi. (Snp 550)


saṅghaṁ: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghaṁ, assembly

King Ajātasattu gazed at the assembly of bhikkhus which remained as silent as a serene lake.

ajātasattu vedehiputto tuṇhībhūtaṁ tuṇhībhūtaṁ bhikkhusaṅghaṁ anuviloketvā rahadamiva vippasannaṁ. (DN i 50)


saṅghe: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghe, assembly

There is not one bhikkhu in this assembly of bhikkhus who is unsure or uncertain

natthi imasmiṁ bhikkhusaṅghe ekabhikkhussapi kaṅkhā vā vimati vā. (DN ii 155)

Illustration: saṅgho, assembly of bhikkhus

The assembly of bhikkhus gives him an acquittal due to complete mindfulness by a procedure that is legitimate and with an assembly that is complete.

tassa saṅgho sativinayaṁ deti dhammena samaggena. (Vin.2.80)

Illustration: saṅgha, assembly of bhikkhus

Being examined in the midst of the assembly of bhikkhus on some matter or offence.

saṅghamajjhe vatthusmiṁ vā āpattiyā vā anuyuñjīyamāno. (Vin.4.37)

Illustration: saṅghaṁ, community

Householder, you have served the community of bhikkhus with gifts of robe material, almsfood, abodes, and therapeutic requisites.

Tumhepi kho gahapati bhikkhusaṅghaṁ paccupaṭṭhitā cīvara-piṇḍapāta-senāsana-gilānapaccayabhesajjaparikkhārena. (AN iii 206)

Illustration: saṅgho, community

This is the community of the Blessed One’s [noble] disciples.

esa bhagavato sāvakasaṅgho. (AN iii 286)

Illustration: saṅghā, communities; saṅgho, community

Among whatever communities or groups there may be, the community of the Perfect One’s disciples is declared supreme.

Yāvati bhikkhave saṅghā vā gaṇā va tathāgatasāvakasaṅgho tesaṁ aggamakkhāyati. (Iti 88)

Illustration: saṅgho, community of bhikkhus

A group of four bhikkhus is the least that can be called ‘a community of bhikkhus.’

catuvaggo pacchimo saṅgho ti. (Vin.1.229)

Illustration: saṅgho, community of bhikkhus

On what grounds is there schism in the community of bhikkhus?

Kittāvatā nu kho bhante saṅgho bhinno hotī ti?. (AN v 73)

Illustration: saṅghaṁ, community of bhikkhus

‘I, bhante, go to the Blessed One for refuge, and to the teaching, and to the community of bhikkhus.

Esāhaṁ bhante bhagavantaṁ saraṇaṁ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca. (DN iii 193)

Illustration: saṅgho, community of bhikkhunīs

Do not, lady, consort with a layman or layman’s son. Be secluded [from them]. The community of bhikkhunīs indeed praises such seclusion in a sister.

māyye saṁsaṭṭhā vihari gahapatinānāpi gahapatiputtenāpi viviccayye vivekaññeva bhaginiyā saṅgho vaṇṇetī ti. (Vin.4.294)

Illustration: saṅgho, community of disciples

• The community of disciples is applied to the excellent practice.

supaṭipanno saṅgho ti. (MN ii 120)

• The community of the Blessed One’s [noble] disciples is applied to the excellent practice

supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho. (AN iii 286)


i.e. saṅgho = sāvakasaṅgho = community of disciples


saṅghamhā: (main article see: saṅgha)

Illustration: saṅghamhā, monastic community

A bhikkhu is not fit to live apart from the monastic community if he possesses certain qualities

nālaṁ saṅghamhā vavakāsituṁ. (AN iii 146)

Illustration: saṅgha, monastic community

Friends, when a forest-dwelling bhikkhu comes to the monastic community and is living with the monastic community, he should be respectful and deferential towards his companions in the religious life.

Āraññakenāvuso bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṁ sappatissena. (MN i 469)

Illustration: saṅgha, ordained community

There are seven kinds of offering to the ordained community (saṅghagatā dakkhiṇā):

1. a gift to the twofold ordained community headed by the Buddha

buddhapamukhe ubhato saṅghe dānaṁ deti

2. a gift to the twofold ordained community after the Buddha’s passing

tathāgate parinibbute ubhato saṅghe dānaṁ deti

3. a gift to the community of bhikkhus

bhikkhusaṅghe dānaṁ deti

4. a gift to the community of bhikkhunīs

bhikkhunīsaṅghe dānaṁ deti

5. a gift to an appointed number both bhikkhus and bhikkhunīs

ettakā me bhikkhū ca bhikkhuniyo ca saṅghato uddissathā ti dānaṁ deti

6. a gift to an appointed number of bhikkhus

ettakā me bhikkhū saṅghato uddissathā ti dānaṁ deti

7. a gift to an appointed number of bhikkhunīs

ettikā me bhikkhuniyo saṅghato uddissathā ti dānaṁ deti. (MN iii 255-6)


Glossary various Teacher

— —


See also

Suttas and Dhammadesanā

Saṅgha: (1. Monastic community; 2. Community of Noble (Awakened) Ones). See also Monastic life; Ti-ratana (Triple Gem).


Info & meta data



  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:saṅgha pagename: saṅgha file: saṅgha.txt permanent link:ṅgha page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.

en/dictionary/saṅgha.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by