User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:dictionary:sāvajja



sāvajja {pi}


Pāḷi; √ sāvajja
gender:
type:
alt. sp.: IPA: s̪ɑːʋəd͡ʒd͡ʒə, Velthuis: saavajja, readable: saavajja, simple: savajja
translation ~:
skr.:
khmer: សាវជ្ជ
thai: สาวชฺช
sinhal.: සාවජ්ජ
burm.: သာဝဇ္ဇ
appears:



saavajja.jpg

[dic] sāvajja (savajja)

sāvajja: Description welcome. Info can be removed after imput.

ATI Glossary

— —

 

Buddhist Dictionary

by late Ven. Nyanalokita Thera:

— —

 

PTS Dictionary

by the Pali Text Society:

 

Glossary Thanissaro

— —

 

Illustrated Glossary of Pāli Terms

by Ven. Varado Maha Thera:

Renderings
Illustrations

anavajja

anavajja: (main article see: sāvajja)

Illustration: anavajja, blamelessness, blameless

And what is the pleasure of blamelessness? In this regard a noble disciple is endowed with blameless bodily conduct, blameless verbal conduct, and blameless mental conduct.

Katamañca gahapati anavajjasukhaṁ? Idha gahapati ariyasāvako anavajjena kāyakammena samannāgato hoti anavajjena vacīkammena samannāgato hoti anavajjena manokammena samannāgato hoti. (AN ii 69-70)

sāvajjā

sāvajjā: (main article see: sāvajja)

Illustration: sāvajjā, blameworthy

That bhikkhu should examine the danger of those thoughts, that they are spiritually unwholesome, blameworthy, and have an unpleasant karmic consequences.

tena bhikkhave bhikkhunā tesaṁ vitakkānaṁ ādīnavo upaparikkhitabbo itipime vitakkā akusalā itipime vitakkā sāvajjā itipime vitakkā dukkhavipākāti. (MN i 119)

sāvajjānavajjā

sāvajjānavajjā: (main article see: sāvajja)

Illustration: sāvajjānavajjā, blameworthy blameless

There are spiritually wholesome and spiritually unwholesome factors; blameworthy and blameless factors; inferior and superior factors; and inwardly dark and bright factors with their correlative combinations.

Atthi bhikkhave kusalākusalā dhammā sāvajjānavajjā dhammā hīnappaṇītā dhammā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā. (SN v 104)

Illustration: sāvajjā, blameworthy

Kālāmas, if you yourselves should consider:

Yadā tumhe kālāmā attanāva jāneyyātha

… “These teachings are unwholesome;

ime dhammā akusalā

… these teachings are blameworthy;

ime dhammā sāvajjā

… you should abandon them.

atha tumhe kālāmā pajaheyyātha. (AN i 189)

Illustration: sāvajjā, blameworthy; anavajjaṁ, blameless

Conduct produced from, born of, due to, originated by greed is spiritually unwholesome and blameworthy. It has unpleasant karmic consequences.

Yaṁ bhikkhave lobhapakataṁ kammaṁ lobhajaṁ lobhanidānaṁ lobhasamudayaṁ. Taṁ kammaṁ akusalaṁ taṁ kammaṁ sāvajjaṁ taṁ kammaṁ dukkhavipākaṁ. (AN i 263)

Conduct produced from, born of, due to, originated by non-greed is spiritually wholesome and blameless. It has pleasant karmic consequences.

Yaṁ bhikkhave alobhapakataṁ kammaṁ alobhajaṁ alobhanidānaṁ alobhasamudayaṁ taṁ kammaṁ kusalaṁ taṁ kammaṁ anavajjaṁ taṁ kammaṁ sukhavipākaṁ. (AN i 263)

sāvajjaṁ

sāvajjaṁ: (main article see: sāvajja)

Illustration: sāvajjaṁ, blameworthy

When pacing back and forth he brings about the death of many small beings. What karmic consequence does the Nigaṇṭha Nātaputta describe for him?

so abhikkamanto paṭikkamanto bahū khuddake pāṇe saṅghātaṁ āpādeti. Imassa pana gahapati nigaṇṭho nātaputto kaṁ vipākaṁ paññāpetī ti.

The Nigaṇṭha Nātaputta does not declare what is unintentional as greatly blameworthy.

Asañcetanikaṁ bhante nigaṇṭho nātaputto no mahāsāvajjaṁ paññāpetī ti.

But what if one does it intentionally?

Sace pana gahapati cetetī ti.

Then it is greatly blameworthy.

Mahāsāvajjaṁ bhante hotī ti. (MN i 377)

sāvajjo

sāvajjo: (main article see: sāvajja)

Illustration: sāvajjo, blameworthy

Attachment is moderately blameworthy, and slow to fade away.

rāgo kho āvuso appasāvajjo dandhavirāgī

Hatred is very blameworthy, and quick to fade away.

doso mahāsāvajjo khippavirāgī

Undiscernment of reality is very blameworthy, and slow to fade away.

moho mahāsāvajjo dandhavirāgī ti. (AN i 200)

anavajjaṁ

anavajjaṁ: (main article see: sāvajja)

Illustration: anavajjaṁ, blameless

Rag-robes, food gathered on almsround, an abode at the root of a tree, and concentrated urine are:

• Paltry, easily gotten, and blameless.

appañca sulabhañca tañca anavajjaṁ. (AN ii 27)

 

Glossary various Teacher

— —

 

See also

Suttas and Dhammadesanā

— —

Add a reference here or in the list.

 

Info & meta data

[open]

[close]

  • You can add an record of the Pali, and upload it. (The file should be without diacritics, lowcase and mp3. Change diacritics in link to 'readable' characters without diacritics.)
  • You are given to add additional sources/Dictionaries. Consider the use of page_templates if wishing to include a certain dictionary to many pages. Edits of Dictionary content can be made in the paticulary source file.

meta data

—- dataentry metadata —- page ID: en:dictionary:sāvajja pagename: sāvajja file: sāvajja.txt permanent link: http://accesstoinsight.eu/en/dictionary/sāvajja page initially given by: Johann page creation date: 2019-09-17 (recreation) origin author and source: see source_of_dictionaries. source: various, see source_of_dictionaries edits: see source_of_dictionaries edition: scope of gift: This is a gift of Dhamma and given to use for any skilful/wholesome purpose and undertaking but not for any commercial use or other use of exchange for worldly aims. For additional information see Dhamma-Dana and possible details at the source pages for included parts. Much joy in using and share of the merits! owner of this copy: Sublime Sangha of the eight directions. current maintainer: The aramika and monastic disciples on sangham.net dedications of editors: Johann: for the Sublime Saṅgha of the Buddha and those following and interested, and so then benefiting my persons teachers, parents and ancestors, all beings welfare.


en/dictionary/sāvajja.txt · Last modified: 2019/09/25 05:30 by 127.0.0.1