User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:kn:snp:snp.1.08.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Karaniya Metta Sutta: Good Will

Karaniya Metta Sutta

Summary: url=index.html#snp.1.08.than The Buddha's words on cultivating a heart filled with loving-kindness (metta) towards all beings.

Sn 1.8 PTS: Sn 143-152

Karaniya Metta Sutta: Good Will

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

Alternate translations: Ñanamoli | Amaravati | Buddharakkhita | Piyadassi

This sutta also appears at Khp 9

Alternate format:

This is to be done by one skilled in aims who wants to break through to the state of peace: Be capable, upright, & straightforward, easy to instruct, gentle, & not conceited, content & easy to support, with few duties, living lightly, with peaceful faculties, masterful, modest, & no greed for supporters. Do not do the slightest thing that the wise would later censure. Think: Happy, at rest, may all beings be happy at heart. Whatever beings there may be, weak or strong, without exception, long, large, middling, short, subtle, blatant, seen & unseen, near & far, born & seeking birth: May all beings be happy at heart. Let no one deceive another or despise anyone anywhere, or through anger or irritation wish for another to suffer. As a mother would risk her life to protect her child, her only child, even so should one cultivate a limitless heart with regard to all beings. With good will for the entire cosmos, cultivate a limitless heart: Above, below, & all around, unobstructed, without enmity or hate. Whether standing, walking, sitting, or lying down, as long as one is alert, one should be resolved on this mindfulness. This is called a sublime abiding here & now. Not taken with views, but virtuous & consummate in vision, having subdued desire for sensual pleasures, one never again will lie in the womb.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/kn/snp/snp.1.08.than.txt · Last modified: 2019/10/30 13:27 by Johann