User Tools

Site Tools


Translations of this page?:
en:tipitaka:sut:kn:tha:sut.kn.tha.07.01.than

Preperation of htmls into ATI.eu currently in progress. Please visit the corresponding page at ZzE. If inspired to get involved in this merits here, one may feel invited to join best here: [ATI.eu] ATI/ZzE Content-style

Sundara Samudda and the Courtesan

Sundara Samudda and the Courtesan

Summary: url=index.html#thag.07.01.than While grappling with lust, this monk finally comes to his senses.

Thag 7.1 PTS: Thag 459-465

Sundara Samudda and the Courtesan

translated from the Pali by

Thanissaro Bhikkhu

Ornamented, finely clothed garlanded, adorned, her feet stained red with lac, she wore slippers: a courtesan. Stepping out of her slippers — her hands raised before me, palm-to-palm over her heart — she softly, tenderly, in measured words spoke to me first: “You are young, recluse. Heed my message: Partake of human sensuality. I will give you luxury. Truly I vow to you, I will tend to you as to a fire. When we are old, both leaning on canes, then we will both become contemplatives, winning the benefits of both worlds.” And seeing her before me — a courtesan, ornamented, finely clothed, hands palm-to-palm over her heart — like a snare of death laid out, apt attention arose in me, the drawbacks appeared, disenchantment stood at an even keel: With that, my heart was released. See the Dhamma's true rightness! The three knowledges have been attained; the Buddha's bidding, done.


Help | About | Contact | Scope of the Dhamma gift | Collaboration
Anumodana puñña kusala!

en/tipitaka/sut/kn/tha/sut.kn.tha.07.01.than.txt · Last modified: 2022/08/10 09:28 by tester